New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ There are three things which are too wonderful for me, Four which I do not understand: ................................................................................ Proverbs 30:18 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ τρία δέ ἐστιν ἀδύνατά μοι νοῆσαι καὶ τὸ τέταρτον οὐκ ἐπιγινώσκω ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ tria sunt difficilia mihi et quartum penitus ignoro ................................................................................ Proverbios 30:18 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, y una cuarta que no entiendo: ................................................................................ Sprueche 30:18 German: Luther (1912) ................................................................................ Drei sind mir zu wunderbar, und das vierte verstehe ich nicht: ................................................................................ Proverbes 30:18 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il y a trois choses qui sont au-dessus de ma portée, Même quatre que je ne puis comprendre: ................................................................................ 箴 言 30:18 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 所 测 不 透 的 奇 妙 有 三 样 , 连 我 所 不 知 道 的 共 有 四 样 : ................................................................................ King James Bible ................................................................................ There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ There be three things which are too wonderful for me, yes, four which I know not: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ There are three things which are too wonderful for me, Yea, four which I know not: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ There are three things, the wonder of which overcomes me, even four things outside my knowledge: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Three things are hard to me, and the fourth I am utterly ignorant of. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ There are three things too wonderful for me, and four that I know not: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ There be three things which are too wonderful for me, yea, four which I know not: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Three things are too amazing to me, even four that I cannot understand: ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ There are three things which are too wonderful for me, yes, four which I know not: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "There are three things which are too amazing for me, four which I don't understand: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Three things have been too wonderful for me, Yea, four that I have not known: ................................................................................ 箴 言 30:18 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 所 測 不 透 的 奇 妙 有 三 樣 , 連 我 所 不 知 道 的 共 有 四 樣 : ................................................................................ 箴 言 30:18 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我測不透的奇事有三樣,連我不知道的,共有四樣: ................................................................................ 箴 言 30:18 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我测不透的奇事有三样,连我不知道的,共有四样: ................................................................................ Proverbes 30:18 French: Darby ................................................................................ Trois choses sont trop merveilleuses pour moi, et il en est quatre que je ne puis connaître: ................................................................................ Proverbes 30:18 French: Martin (1744) ................................................................................ Il y a trois choses qui sont trop merveilleuses pour moi, même quatre, [lesquelles] je ne connais point; ................................................................................ Proverbes 30:18 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il y a trois choses que je ne comprends point, même quatre, que je ne connais point: ................................................................................ Sprueche 30:18 German: Luther (1545) ................................................................................ Drei Dinge sind mir zu wunderlich, und das vierte weiß ich nicht: ................................................................................ Sprueche 30:18 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Drei sind es, die zu wunderbar für mich sind, und vier, die ich nicht erkenne: | Fjalët e urta 30:18 Albanian ................................................................................ Ka tri gjëra tepër të mrekullueshme për mua, madje katër, që unë nuk i marr vesh: ................................................................................ Притчи 30:18 Bulgarian ................................................................................ Три неща има, които са непостижими за мене,- Дори четири, които не разбирам: ................................................................................ Proverbs 30:18 Croatian Bible ................................................................................ Troje mi je nedokučivo, a četvrto ne razumijem: ................................................................................ Přísloví 30:18 Czech BKR ................................................................................ Tři tyto věci skryty jsou přede mnou, nýbrž čtyry, kterýchž neznám: ................................................................................ Ordsprogene 30:18 Danish ................................................................................ Tre Ting undres jeg over, fire fatter jeg ikke: ................................................................................ Spreuken 30:18 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Deze drie dingen zijn voor mij te wonderlijk, ja, vier, die ik niet weet: ................................................................................ Példabeszédek 30:18 Hungarian: Karoli ................................................................................ E három megfoghatatlan elõttem, és e négy dolgot nem tudom: ................................................................................ La sentencoj de Salomono 30:18 Esperanto ................................................................................ Tri aferoj estas nekompreneblaj por mi, Kaj kvaran mi ne scias: ................................................................................ SANANLASKUT 30:18 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Kolme minulle ovat ihmeelliset, ja neljää en minä tiedä: ................................................................................ SANANLASKUT 30:18 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Kolme on minusta ylen ihmeellistä, ja neljä on, joita en käsitä: ................................................................................ Proverbs 30:18 Greek OT: Septuagint ................................................................................ τρια δε εστιν αδυνατα μοι νοησαι και το τεταρτον ουκ επιγινωσκω ................................................................................ Proverbs 30:18 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ tria de estin adunata moi noēsai kai to tetarton ouk epiginōskō ................................................................................ tria de estin adunata moi noEsai kai to tetarton ouk epiginOskO ................................................................................ Pwovèb 30:18 Haitian Creole Bible ................................................................................ Gen twa bagay mwen pa janm ka konprann. Sa m'ap di la a! Gen kat bagay konsa. ................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 30:18 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ثلاثة عجيبة فوقي واربعة لا اعرفها. ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שלשה המה נפלאו ממני* [כ וארבע] [ק וארבעה] לא ידעתים׃ ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שְׁלֹשָׁ֣ה הֵ֭מָּה נִפְלְא֣וּ מִמֶּ֑נִּי [וְאַרְבָּע כ] (וְ֝אַרְבָּעָ֗ה ק) לֹ֣א יְדַעְתִּֽים׃ ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שלשה המה נפלאו ממני [וארבע כ] (וארבעה ק) לא ידעתים׃ ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שְׁלֹשָׁה הֵמָּה נִפְלְאוּ מִמֶּנִּי [וְאַרְבָּע כ] (וְאַרְבָּעָה ק) לֹא יְדַעְתִּים׃ ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח שלשה המה נפלאו ממני וארבע (וארבעה) לא ידעתים ................................................................................ משלי 30:18 Hebrew Bible ................................................................................ שלשה המה נפלאו ממני וארבע לא ידעתים׃ | Proverbi 30:18 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Ci son tre cose per me troppo maravigliose; anzi quattro, ch’io non capisco: ................................................................................ AMSAL 30:18 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Ketiga perkara ini terlalu ajaib kepadaku, bahkan, empat perkara yang tiada kuketahui. ................................................................................ 잠언 30:18 Korean ................................................................................ 내가 심히 기이히 여기고도 깨닫지 못하는 것 서넛이 있나니 ................................................................................ Patarliø knyga 30:18 Lithuanian ................................................................................ Trys dalykai man nesuvokiami ir ketvirtojo nesuprantu: ................................................................................ Proverbs 30:18 Maori ................................................................................ E toru nga mea he whakamiharo rawa, e kore e taea e ahau, ae ra, e wha kahore e mohiotia e ahau: ................................................................................ Salomos Ordsprog 30:18 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................
................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Te trzy rzeczy są ukryte przedemną, owszem cztery, których nie wiem: ................................................................................ Provérbios 30:18 Portugese Bible ................................................................................ Há três coisas que são maravilhosas demais para mim, sim, há quatro que não conheço: ................................................................................ Proverbe 30:18 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Trei lucruri sînt mai pesus de puterile mele, şi chiar patru pe cari nu le pot pricepe: ................................................................................ Притчи 30:18 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю: ................................................................................ Притчи 30:18 Russian koi8r ................................................................................ Три вещи непостижимы для меня, и четырех я не понимаю:[] ................................................................................ Proverbios 30:18 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Hay tres cosas que son incomprensibles para mí, Y una cuarta que no entiendo: ................................................................................ Proverbios 30:18 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tres cosas me son ocultas; Aun tampoco sé la cuarta: ................................................................................ Proverbios 30:18 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tres cosas me son ocultas; aun tampoco sé la cuarta: ................................................................................ Proverbios 30:18 Spanish: Modern ................................................................................ Tres cosas me son misteriosas, y tampoco comprendo la cuarta: ................................................................................ Ordspråksboken 30:18 Swedish (1917) ................................................................................ Tre ting äro mig för underbara, ja, fyra finnas, som jag icke kan spåra: ................................................................................ Proverbs 30:18 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ May tatlong bagay na totoong kagilagilalas sa akin, Oo, apat na hindi ko nalalaman: ................................................................................ Süleyman'ın Özdeyişleri 30:18 Turkish ................................................................................ Aklımın ermediği üç şey, Anlamadığım dört şey var: ................................................................................ Chaâm-ngoân 30:18 Vietnamese (1934) ................................................................................ Có ba việc lấy làm diệu kỳ cho ta, Và bốn điều mà ta chẳng biết được: ................................................................................ Proverbi 30:18 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Queste tre cose mi sono occulte; Anzi, io non conosco queste quattro: ................................................................................ AMSAL 30:18 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ada empat hal yang terlalu sukar bagiku untuk dimengerti: ................................................................................ AMSAL 30:18 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ada tiga hal yang mengherankan aku, bahkan, ada empat hal yang tidak kumengerti: ................................................................................ Amazing .......... Four .......... Outside .......... Overcomes .......... Three .......... Understand .......... Wonder .......... Wonderful ................................................................................ Amazing .......... Four .......... Outside .......... Overcomes .......... Three .......... Understand .......... Wonder .......... Wonderful ................................................................................ Alphabetical: amazing .......... are .......... do .......... for .......... four .......... I .......... me .......... not .......... that .......... There .......... things .......... three .......... too .......... understand .......... which .......... wonderful ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 18 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |