Proverbs 31:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The words of King Lemuel, the oracle which his mother taught him:
................................................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
οἱ ἐμοὶ λόγοι εἴρηνται ὑπὸ θεοῦ βασιλέως χρηματισμός ὃν ἐπαίδευσεν ἡ μήτηρ αὐτοῦ
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲשֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
verba Lamuhel regis visio qua erudivit eum mater sua

................................................................................
Proverbios 31:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre.
................................................................................
Sprueche 31:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrte.
................................................................................
Proverbes 31:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Paroles du roi Lemuel. Sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
................................................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
利 慕 伊 勒 王 的 言 语 , 是 他 母 亲 教 训 他 的 真 言 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The words of Lemuel, king of Massa: the teaching which he had from his mother.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The words of king Lamuel. The vision wherewith his mother instructed him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him:
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The sayings of King Lemuel, a prophetic revelation, used by his mother to discipline him.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The words of king Lemuel, the prophecy that his mother taught him.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
The words of king Lemuel; the oracle which his mother taught him.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Words of Lemuel a king, a declaration that his mother taught him:
................................................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
利 慕 伊 勒 王 的 言 語 , 是 他 母 親 教 訓 他 的 真 言 。
................................................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
賢母訓子當秉公行義利慕伊勒王的話,是 神的默示,是他母親教訓他的:
................................................................................
箴 言 31:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
贤母训子当秉公行义
................................................................................
Proverbes 31:1 French: Darby
................................................................................
Paroles du roi Lemuel, l'oracle que sa mère lui enseigna:
................................................................................
Proverbes 31:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Les paroles du Roi Lémuel et l'instruction que sa mère lui donna.
................................................................................
Proverbes 31:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Paroles du roi Lémuel, sentences par lesquelles sa mère l'instruisit.
................................................................................
Sprueche 31:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Dies sind die Worte des Königs Lamuel, die Lehre, die ihn seine Mutter lehrete:
................................................................................
Sprueche 31:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Worte Lemuels, des Königs; Ausspruch, (O. Worte Lemuels, Königs von Massa) womit seine Mutter ihn unterwies:
Fjalët e urta 31:1 Albanian
................................................................................
Fjalë të mbretit Lemuel, mesazhi profetik me të cilin e mësoi e ëma.
................................................................................
Притчи 31:1 Bulgarian
................................................................................
Думите на Массовия цар Лемуил, Които го поучи майка му:-
................................................................................
Proverbs 31:1 Croatian Bible
................................................................................
Riječ Lemuela, kralja Mase, kojima ga je učila majka njegova.
................................................................................
Přísloví 31:1 Czech BKR
................................................................................
Slova proroctví Lemuele krále, kterýmž vyučovala jej matka jeho.
................................................................................
Ordsprogene 31:1 Danish
................................................................................
Kong Lemuel af Massas Ord; som hans Moder tugtede ham med.
................................................................................
Spreuken 31:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De woorden van de koning Lemuel; de last, maarmede zijn moeder hem onderwees.
................................................................................
Példabeszédek 31:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Lemuel király beszédei, próféczia, melylyel tanította vala õt az anyja.
................................................................................
La sentencoj de Salomono 31:1 Esperanto
................................................................................
Vortoj de la regxo Lemuel, instruo, kiun donis al li lia patrino.
................................................................................
SANANLASKUT 31:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Kuningas Lemuelin sanat: oppi, jonka hänen äitinsä hänelle opetti:
................................................................................
SANANLASKUT 31:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Lemuelin, Massan kuninkaan, sanat, joilla hänen äitinsä kasvatti häntä.
................................................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οι εμοι λογοι ειρηνται υπο θεου βασιλεως χρηματισμος ον επαιδευσεν η μητηρ αυτου
................................................................................
Proverbs 31:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oi emoi logoi eirēntai upo theou basileōs chrēmatismos on epaideusen ē mētēr autou
................................................................................
oi emoi logoi eirEntai upo theou basileOs chrEmatismos on epaideusen E mEtEr autou

................................................................................
Pwovèb 31:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Men Pawòl wa Lemwèl, men konsèy manman l' te ba li:
................................................................................
ﺃﻣﺜﺎﻝ 31:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
كلام لموئيل ملك مسّا. علّمته اياه امه.
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
דברי למואל מלך משא אשר־יסרתו אמו׃
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
דִּ֭בְרֵי לְמוּאֵ֣ל מֶ֑לֶךְ מַ֝שָּׂ֗א אֲ‍ֽשֶׁר־יִסְּרַ֥תּוּ אִמֹּֽו׃
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
דברי למואל מלך משא א‍שר־יסרתו אמו׃
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
דִּבְרֵי לְמוּאֵל מֶלֶךְ מַשָּׂא אֲ‍שֶׁר־יִסְּרַתּוּ אִמֹּו׃
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  דברי למואל מלך--    משא אשר-יסרתו אמו
................................................................................
משלי 31:1 Hebrew Bible
................................................................................
דברי למואל מלך משא אשר יסרתו אמו׃
Proverbi 31:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Parole del re Lemuel. Sentenze con le quali sua madre lo ammaestrò.
................................................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa inilah perkataan raja Lemuil, yang diajarkan kepadanya oleh bundanya.
................................................................................
잠언 31:1 Korean
................................................................................
르무엘왕의 말씀한바 곧 그 어머니가 그를 훈계한 잠언이라
................................................................................
Patarliø knyga 31:1 Lithuanian
................................................................................
Karaliaus Lemuelio žodžiai, kuriais jį auklėjo motina:
................................................................................
Proverbs 31:1 Maori
................................................................................
Ko nga kupu a Kingi Remuera; ko te poropititanga i whakaakona ai ia e tona whaea.
................................................................................
Salomos Ordsprog 31:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................

................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Te są słowa Lemuela króla, i zebranie mów, któremi go ćwiczyła matka jego.
................................................................................
Provérbios 31:1 Portugese Bible
................................................................................
As palavras do rei Lemuel, rei de Massá, que lhe ensinou sua mãe.   
................................................................................
Proverbe 31:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cuvintele împăratului Lemuel. Învăţătura pe care i -o dădea mamă-sa.
................................................................................
Притчи 31:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:
................................................................................
Притчи 31:1 Russian koi8r
................................................................................
Слова Лемуила царя. Наставление, которое преподала ему мать его:[]
................................................................................
Proverbios 31:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Palabras del rey Lemuel, oráculo que le enseñó su madre.
................................................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
PALABRAS del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
................................................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Palabras del rey Lemuel; la profecía con que le enseñó su madre.
................................................................................
Proverbios 31:1 Spanish: Modern
................................................................................
Palabras de Lemuel, rey de Masá, que le enseñara su madre:
................................................................................
Ordspråksboken 31:1 Swedish (1917)
................................................................................
Detta är konung Lemuels ord, vad hans moder sade, när hon förmanade honom:
................................................................................
Proverbs 31:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang mga salita ng haring Lemuel; ang sanggunian na itinuro sa kaniya ng kaniyang ina.
................................................................................
Süleyman'ın Özdeyişleri 31:1 Turkish
................................................................................
Massa Kralı Lemuelin sözleri,
Annesinin ona öğrettikleri:

................................................................................
Chaâm-ngoân 31:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Lời của vua Lê-mu-ên, Các châm ngôn mà mẹ người dạy cho người.
................................................................................
Proverbi 31:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le parole del re Lemuel; il sermone profetico, col quale sua madre l’ammaestrò.
................................................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Inilah perkataan-perkataan yang diucapkan oleh ibunda Lemuel, raja Masa kepada anaknya,
................................................................................
AMSAL 31:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Inilah perkataan Lemuel, raja Masa, yang diajarkan ibunya kepadanya.
................................................................................
Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words
................................................................................
Burden .......... Corrected .......... Declaration .......... Lemuel .......... Massa .......... Mother .......... Oracle .......... Prophecy .......... Sayings .......... Taught .......... Teaching .......... Wherewith .......... Words
................................................................................
Alphabetical: an .......... him .......... his .......... King .......... Lemuel .......... mother .......... of .......... oracle .......... sayings .......... taught .......... The .......... which .......... words
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Prov. ............... Pro ............... Pr ............... prvbs ............... prvbs ............... prv ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P31 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible