New American Standard Bible (©1995)
Prepares her food in the summer And gathers her provision in the harvest.Proverbs 6:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἑτοιμάζεται θέρους τὴν τροφὴν πολλήν τε ἐν τῷ ἀμήτῳ ποιεῖται τὴν παράθεσιν [8α] ἢ πορεύθητι πρὸς τὴν μέλισσαν καὶ μάθε ὡς ἐργάτις ἐστὶν τήν τε ἐργασίαν ὡς σεμνὴν ποιεῖται [8β] ἧς τοὺς πόνους βασιλεῖς καὶ ἰδιῶται πρὸς ὑγίειαν προσφέρονται ποθεινὴ δέ ἐστιν πᾶσιν καὶ ἐπίδοξος [8ξ] καίπερ οὖσα τῇ ῥώμῃ ἀσθενής τὴν σοφίαν τιμήσασα προήχθη
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
parat aestate cibum sibi et congregat in messe quod comedat
................................................................................
Proverbios 6:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
prepara en el verano su alimento, y recoge en la cosecha su sustento.
................................................................................
Sprueche 6:8 German: Luther (1912)
................................................................................
bereitet sie doch ihr Brot im Sommer und sammelt ihre Speise in der Ernte.
................................................................................
Proverbes 6:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Elle prépare en été sa nourriture, Elle amasse pendant la moisson de quoi manger.
................................................................................
箴 言 6:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
尚 且 在 夏 天 预 备 食 物 , 在 收 割 时 聚 敛 粮 食 。
................................................................................
King James Bible
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
American King James Version
Provides her meat in the summer, and gathers her food in the harvest.
American Standard Version
Provideth her bread in the summer, And gathereth her food in the harvest.
Bible in Basic English
She gets her meat in the summer, storing up food at the time of the grain-cutting.
Douay-Rheims Bible
Provideth her meat for herself in the summer, and gathereth her food in the harvest.
Darby Bible Translation
provideth her bread in the summer, and gathereth her food in the harvest.
English Revised Version
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
in summertime it stores its food supply. At harvest time it gathers its food.
Webster's Bible Translation
Provideth her provisions in the summer, and gathereth her food in the harvest.
World English Bible
provides her bread in the summer, and gathers her food in the harvest.
Young's Literal Translation
She doth prepare in summer her bread, She hath gathered in harvest her food.