New American Standard Bible (©1995)
He says to himself, "I will not be moved; Throughout all generations I will not be in adversity."Psalm 10:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἶπεν γὰρ ἐν καρδίᾳ αὐτοῦ οὐ μὴ σαλευθῶ ἀπὸ γενεᾶς εἰς γενεὰν ἄνευ κακοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(9-27) loquitur in corde suo non movebor in generatione et generatione ero sine malo
................................................................................
Salmos 10:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dice en su corazón: No hay quien me mueva; por todas las generaciones no sufriré adversidad.
................................................................................
Psalm 10:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Er spricht in seinem Herzen: Ich werde nimmermehr darniederliegen; es wird für und für keine Not haben.
................................................................................
Psaume 10:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il dit en son coeur: Je ne chancelle pas, Je suis pour toujours à l'abri du malheur!
................................................................................
詩 篇 10:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 心 里 说 : 我 必 不 动 摇 , 世 世 代 代 不 遭 灾 难 。
................................................................................
King James Bible
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
American King James Version
He has said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
American Standard Version
He saith in his heart, I shall not be moved; To all generations I shall not be in adversity.
Bible in Basic English
He has said in his heart, I will not be moved: through all generations I will never be in trouble.
Douay-Rheims Bible
For he hath said in his heart: I shall not be moved from generation to generation, and shall be without evil.
Darby Bible Translation
He saith in his heart, I shall not be moved; from generation to generation I shall be in no adversity.
English Revised Version
He saith in his heart, I shall not be moved: to all generations I shall not be in adversity.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
He says to himself, "Nothing can shake me. I'll never face any trouble."
Webster's Bible Translation
He hath said in his heart, I shall not be moved: for I shall never be in adversity.
World English Bible
He says in his heart, "I shall not be shaken. For generations I shall have no trouble."
Young's Literal Translation
He hath said in his heart, 'I am not moved,' To generation and generation not in evil.