New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Enter His gates with thanksgiving And His courts with praise. Give thanks to Him, bless His name. ................................................................................ Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰσέλθατε εἰς τὰς πύλας αὐτοῦ ἐν ἐξομολογήσει εἰς τὰς αὐλὰς αὐτοῦ ἐν ὕμνοις ἐξομολογεῖσθε αὐτῷ αἰνεῖτε τὸ ὄνομα αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (99-3) scitote quoniam Dominus ipse est Deus ipse fecit nos et ipsius sumus populus eius et grex pascuae eius ................................................................................ Salmos 100:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Entrad por sus puertas con acción de gracias, y a sus atrios con alabanza. Dadle gracias, bendecid su nombre. ................................................................................ Psalm 100:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Geht zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! ................................................................................ Psaume 100:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Entrez dans ses portes avec des louanges, Dans ses parvis avec des cantiques! Célébrez-le, bénissez son nom! ................................................................................ 詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 当 称 谢 进 入 他 的 门 ; 当 赞 美 进 入 他 的 院 。 当 感 谢 他 , 称 颂 他 的 名 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful unto him, and bless his name. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, And into his courts with praise: Give thanks unto him, and bless his name. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Come into his doors with joy, and into his house with praise; give him honour, blessing his name. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Go ye into his gates with praise, into his courts with hymns: and give glory to him. Praise ye his name: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving and into his courts with praise; give thanks unto him, bless his name: ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: give thanks unto him, and bless his name. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Enter his gates with a song of thanksgiving. Come into his courtyards with a song of praise. Give thanks to him; praise his name. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, and into his courts with praise: be thankful to him, and bless his name. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Enter into his gates with thanksgiving, into his courts with praise. Give thanks to him, and bless his name. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Enter ye His gates with thanksgiving, His courts with praise, Give ye thanks to Him, bless ye His Name. ................................................................................ 詩 篇 100:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 當 稱 謝 進 入 他 的 門 ; 當 讚 美 進 入 他 的 院 。 當 感 謝 他 , 稱 頌 他 的 名 ! ................................................................................ 詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 應當充滿感恩進入他的殿門,滿口讚美進入他的院子;要感謝他,稱頌他的名。 ................................................................................ 詩 篇 100:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 应当充满感恩进入他的殿门,满口赞美进入他的院子;要感谢他,称颂他的名。 ................................................................................ Psaume 100:4 French: Darby ................................................................................ Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec des louanges. Célébrez-le, bénissez son nom! ................................................................................ Psaume 100:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Entrez dans ses portes avec des actions de grâces; et dans ses parvis, avec des louanges; célébrez-le, bénissez son Nom. ................................................................................ Psaume 100:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Entrez dans ses portes avec des actions de grâces, dans ses parvis avec la louange; célébrez-le, bénissez son nom ................................................................................ Psalm 100:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Gehet zu seinen Toren ein mit Danken, zu seinen Vorhöfen mit Loben; danket ihm, lobet seinen Namen! ................................................................................ Psalm 100:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Kommet in seine Tore mit Lob, (O. Dank) in seine Vorhöfe mit Lobgesang! Lobet ihn, (O. Danket ihm) preiset seinen Namen! | Psalmet 100:4 Albanian ................................................................................ Hyni në portat e tij me falenderim dhe në oborret e tij me lavde; kremtojeni, bekoni emrin e tij. ................................................................................ Псалми 100:4 Bulgarian ................................................................................ Влезте в портите Му със славословие. И в дворовете Му с хваление; Славословете Го и благославяйте името Му. ................................................................................ Psalm 100:4 Croatian Bible ................................................................................ Uđite s hvalama na vrata njegova, u dvore njegove s pjesmama; hvalite ga, ime mu slavite! ................................................................................ Žalmů 100:4 Czech BKR ................................................................................ Vcházejte do bran jeho s díkčiněním, a do síní jeho s chvalami; oslavujte jej, a dobrořečte jménu jeho. ................................................................................ Salme 100:4 Danish ................................................................................ Gå ind i hans Porte med Takkesang, med Lovsange ind i hans Forgårde, tak ham og lov hans Navn! ................................................................................ Psalmen 100:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gaat in tot Zijn poorten met lof, in Zijn voorhoven met lofgezang; looft Hem, prijst Zijn Naam. ................................................................................ Zsoltárok 100:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Menjetek be az õ kapuin hálaadással, tornáczaiba dicséretekkel; adjatok hálákat néki, áldjátok az õ nevét! ................................................................................ La psalmaro 100:4 Esperanto ................................................................................ Eniru en Liajn pordegojn kun dankado, En Liajn kortojn kun lauxdado. Gloru Lin, benu Lian nomon; ................................................................................ PSALMIT 100:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Menkäät hänen porttiinsa kiitoksella, hänen esihuoneisiinsa veisulla: kiittäkäät häntä ja ylistäkäät hänen nimeänsä! ................................................................................ PSALMIT 100:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Käykää hänen portteihinsa kiittäen, hänen esikartanoihinsa ylistystä veisaten. Ylistäkää häntä, kiittäkää hänen nimeänsä. ................................................................................ Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εισελθατε εις τας πυλας αυτου εν εξομολογησει εις τας αυλας αυτου εν υμνοις εξομολογεισθε αυτω αινειτε το ονομα αυτου ................................................................................ Psalm 100:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eiselthate eis tas pulas autou en exomologēsei eis tas aulas autou en umnois exomologeisthe autō aineite to onoma autou ................................................................................ eiselthate eis tas pulas autou en exomologEsei eis tas aulas autou en umnois exomologeisthe autO aineite to onoma autou ................................................................................ Sòm 100:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Antre nan tanp li, di l' mèsi! Antre kote ki apa pou li a, chante pou li! Wi, fè lwanj li, di l' mèsi! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 100:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ادخلوا ابوابه بحمد دياره بالتسبيح احمدوه باركوا اسمه. ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו־לו ברכו שמו׃ ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ בֹּ֤אוּ שְׁעָרָ֨יו ׀ בְּתֹודָ֗ה חֲצֵרֹתָ֥יו בִּתְהִלָּ֑ה הֹֽודוּ־לֹ֝֗ו בָּרֲכ֥וּ שְׁמֹֽו׃ ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ באו שעריו ׀ בתודה חצרתיו בתהלה הודו־לו ברכו שמו׃ ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ בֹּאוּ שְׁעָרָיו ׀ בְּתֹודָה חֲצֵרֹתָיו בִּתְהִלָּה הֹודוּ־לֹו בָּרֲכוּ שְׁמֹו׃ ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד באו שעריו בתודה--חצרתיו בתהלה הודו-לו ברכו שמו ................................................................................ תהילים 100:4 Hebrew Bible ................................................................................ באו שעריו בתודה חצרתיו בתהלה הודו לו ברכו שמו׃ | Salmi 100:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Entrate nelle sue porte con ringraziamento, e nei suoi cortili con lode; celebratelo, benedite il suo nome. ................................................................................ MAZMUR 100:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Masuklah kamu dari pada pintu gerbang-Nya dengan puji-pujian, ke dalam pagar halaman-Nya dengan nyanyian; pujilah akan Dia dan besarkanlah nama-Nya. ................................................................................ 시편 100:4 Korean ................................................................................ 감사함으로 그 문에 들어가며 찬송함으로 그 궁정에 들어가서 그에게 감사하며 그 이름을 송축할지어다 ................................................................................ Psalmynas 100:4 Lithuanian ................................................................................ Įeikite pro vartus su dėkojimu, į Jo kiemus su gyriumi. Būkite dėkingi Jam, laiminkite Jo vardą! ................................................................................ Psalm 100:4 Maori ................................................................................ Tomokia ona tatau i runga i te whakawhetai, ona marae i runga i te whakamoemiti: whakawhetai atu ki a ia, whakapaingia tona ingoa. ................................................................................ Salmenes 100:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Gå inn i hans porter med pris, i hans forgårder med lov, pris ham, lov hans navn! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wnijdźcież w bramy jego z wysławianiem, a do sieni jego z chwałami; wysławiajcież go, dobrorzeczcież imieniowi jego; ................................................................................ Salmos 100:4 Portugese Bible ................................................................................ Entrai pelas suas portas com ação de graças, e em seus átrios com louvor; dai-lhe graças e bendizei o seu nome. ................................................................................ Psalmi 100:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Intraţi cu laude pe porţile Lui, intraţi cu cîntări în curţile Lui! Lăudaţi -L şi binecuvîntaţi -I Numele. ................................................................................ Псалтирь 100:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (99:4) Входите во врата Его со славословием, во дворы Его – с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его, ................................................................................ Псалтирь 100:4 Russian koi8r ................................................................................ (99-4) Входите во врата Его со славословием, во дворы Его--с хвалою. Славьте Его, благословляйте имя Его,[] ................................................................................ Salmos 100:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Entren por Sus puertas con acción de gracias, Y a Sus atrios con alabanza. Denle gracias, bendigan Su nombre. ................................................................................ Salmos 100:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Entrad por sus puertas con reconocimiento, Por sus atrios con alabanza: Alabadle, bendecid su nombre. ................................................................................ Salmos 100:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Entrad por sus puertas con confesión; por sus atrios con alabanza; alabadle, bendecid su Nombre. ................................................................................ Salmos 100:4 Spanish: Modern ................................................................................ Entrad por sus puertas con acción de gracias, por sus atrios con alabanza. Dadle gracias; bendecid su nombre, ................................................................................ Psaltaren 100:4 Swedish (1917) ................................................................................ Gån in i hans portar med tacksägelse, i hans gårdar med lov; tacken honom, loven hans namn. ................................................................................ Psalm 100:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Magsipasok kayo sa kaniyang mga pintuang-daan na may pagpapasalamat, at sa kaniyang looban na may pagpupuri: mangagpasalamat kayo sa kaniya, at purihin ninyo ang kaniyang pangalan. ................................................................................ Mezmurlar 100:4 Turkish ................................................................................ Kapılarına şükranla, Avlularına övgüyle girin! Şükredin Ona, adına övgüler sunun! ................................................................................ Thi-thieân 100:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hãy cảm tạ mà vào các cửa Ngài, Hãy ngợi khen mà vào hành lang Ngài. Khá cảm tạ Ngài, chúc tụng danh của Ngài. ................................................................................ Salmi 100:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Entrate nelle sue porte con ringraziamento, E ne’ suoi cortili con lode; Celebratelo, benedite il suo Nome. ................................................................................ MAZMUR 100:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Masuklah melalui gerbang-Nya dengan lagu syukur, ke dalam pelataran-Nya dengan puji-pujian. Bersyukurlah kepada-Nya dan pujilah Dia! ................................................................................ MAZMUR 100:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Masuklah melalui pintu gerbang-Nya dengan nyanyian syukur, ke dalam pelataran-Nya dengan puji-pujian, bersyukurlah kepada-Nya dan pujilah nama-Nya! ................................................................................ Bless .......... Blessing .......... Courts .......... Doors .......... Enter .......... Gates .......... Honour .......... House .......... Joy .......... Praise .......... Thankful .......... Thanks .......... Thanksgiving ................................................................................ Bless .......... Blessing .......... Courts .......... Doors .......... Enter .......... Gates .......... Honour .......... House .......... Joy .......... Praise .......... Thankful .......... Thanks .......... Thanksgiving ................................................................................ Alphabetical: and .......... bless .......... courts .......... Enter .......... gates .......... give .......... him .......... his .......... name .......... praise .......... thanks .......... thanksgiving .......... to .......... with ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P100 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |