New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ "Do not touch My anointed ones, And do My prophets no harm." ................................................................................ Psalm 105:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ ἅπτεσθε τῶν χριστῶν μου καὶ ἐν τοῖς προφήταις μου μὴ πονηρεύεσθε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (104-14) non dimisit hominem ut noceret eis et corripuit pro eis reges ................................................................................ Salmos 105:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas. ................................................................................ Psalm 105:15 German: Luther (1912) ................................................................................ Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! ................................................................................ Psaume 105:15 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ne touchez pas à mes oints, Et ne faites pas de mal à mes prophètes! ................................................................................ 詩 篇 105:15 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 说 : 不 可 难 为 我 受 膏 的 人 , 也 不 可 恶 待 我 的 先 知 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Saying, Touch not mine anointed, and do my prophets no harm. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Saying , Touch not mine anointed ones, And do my prophets no harm. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Saying, Put not your hand on those who have been marked with my holy oil, and do my prophets no wrong. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Touch ye not my anointed: and do no evil to my prophets. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Saying, Touch not mine anointed ones, and do my prophets no harm. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ "Do not touch my anointed ones or harm my prophets." ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Saying, Touch not my anointed, and do my prophets no harm. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!" ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ 'Strike not against Mine anointed, And to My prophets do not evil.' ................................................................................ 詩 篇 105:15 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 說 : 不 可 難 為 我 受 膏 的 人 , 也 不 可 惡 待 我 的 先 知 。 ................................................................................ 詩 篇 105:15 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ “不可傷害我的受膏者,也不可惡待我的先知。” ................................................................................ 詩 篇 105:15 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ “不可伤害我的受膏者,也不可恶待我的先知。” ................................................................................ Psaume 105:15 French: Darby ................................................................................ Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites pas de mal à mes prophètes. ................................................................................ Psaume 105:15 French: Martin (1744) ................................................................................ [Disant] : Ne touchez point à mes Oints, et ne faites point de mal à mes Prophètes. ................................................................................ Psaume 105:15 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Disant: Ne touchez pas à mes oints, et ne faites point de mal à mes prophètes! ................................................................................ Psalm 105:15 German: Luther (1545) ................................................................................ Tastet meine Gesalbten nicht an und tut meinen Propheten kein Leid! ................................................................................ Psalm 105:15 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Tastet meine Gesalbten nicht an, und meinen Propheten tut nichts Übles! | Psalmet 105:15 Albanian ................................................................................ dhe tha: "Mos prekni të vajosurit e mi dhe mos bëni asnjë të keqe profetëve të mi". ................................................................................ Псалми 105:15 Bulgarian ................................................................................ [Като каза]: Да не докачите помазаните Ми, И да не сторите зло на пророците Ми ................................................................................ Psalm 105:15 Croatian Bible ................................................................................ Ne dirajte u moje pomazanike, ne nanosite zla mojim prorocima! ................................................................................ Žalmů 105:15 Czech BKR ................................................................................ Nedotýkejte se pomazaných mých, a prorokům mým nečiňte nic zlého. ................................................................................ Salme 105:15 Danish ................................................................................ Rør ikke mine Salvede, gør ikke mine Profeter ondt! ................................................................................ Psalmen 105:15 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Tast Mijn gezalfden niet aan, en doet Mijn profeten geen kwaad. ................................................................................ Zsoltárok 105:15 Hungarian: Karoli ................................................................................ Meg ne illessétek az én felkentjeimet, és az én prófétáimnak ne ártsatok! ................................................................................ La psalmaro 105:15 Esperanto ................................................................................ Ne tusxu Miajn sanktoleitojn, Kaj al Miaj profetoj ne faru malbonon. ................................................................................ PSALMIT 105:15 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Älkäät ruvetko minun voideltuihini, ja älkäät tehkö pahaa minun prophetailleni. ................................................................................ PSALMIT 105:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Älkää koskeko minun voideltuihini, älkää tehkö pahaa minun profeetoilleni. ................................................................................ Psalm 105:15 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη απτεσθε των χριστων μου και εν τοις προφηταις μου μη πονηρευεσθε ................................................................................ Psalm 105:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē aptesthe tōn christōn mou kai en tois prophētais mou mē ponēreuesthe ................................................................................ mE aptesthe tOn christOn mou kai en tois prophEtais mou mE ponEreuesthe ................................................................................ Sòm 105:15 Haitian Creole Bible ................................................................................ Li te di: Piga nou manyen moun mwen chwazi yo. Piga nou fè pwofèt mwen yo anyen. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:15 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قائلا لا تمسوا مسحائي ولا تسيئوا الى انبيائي. ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אל־תגעו במשיחי ולנביאי אל־תרעו׃ ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַֽל־תִּגְּע֥וּ בִמְשִׁיחָ֑י וְ֝לִנְבִיאַי אַל־תָּרֵֽעוּ׃ ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אל־תגעו במשיחי ולנביאי אל־תרעו׃ ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַל־תִּגְּעוּ בִמְשִׁיחָי וְלִנְבִיאַי אַל־תָּרֵעוּ׃ ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ טו אל-תגעו במשיחי ולנביאי אל-תרעו ................................................................................ תהילים 105:15 Hebrew Bible ................................................................................ אל תגעו במשיחי ולנביאי אל תרעו׃ | Salmi 105:15 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ dicendo: Non toccate i miei unti, e non fate alcun male ai miei profeti. ................................................................................ MAZMUR 105:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Firman-Nya: Janganlah kamu mengusik akan orang yang telah Kulantik, dan jangan kamu berbuat jahat akan nabi-nabi-Ku. ................................................................................ 시편 105:15 Korean ................................................................................ 이르시기를 나의 기름 부은 자를 만지지 말며 나의 선지자를 상하지 말라 하셨도다 ................................................................................ Psalmynas 105:15 Lithuanian ................................................................................ “Nelieskite mano pateptųjų ir mano pranašams nedarykite pikto”. ................................................................................ Psalm 105:15 Maori ................................................................................ I mea ia, Kei pa ki aku i whakawahi ai: kei kino ki aku poropiti. ................................................................................ Salmenes 105:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Rør ikke ved mine salvede, og gjør ikke mine profeter noget ondt! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie tykajcie pomazańców moich, a prorokom moim nie czyńcie nic złego. ................................................................................ Salmos 105:15 Portugese Bible ................................................................................ Não toqueis nos meus ungidos, e não maltrateis os meus profetas. ................................................................................ Psalmi 105:15 Romanian: Cornilescu ................................................................................ ,,Nu vă atingeţi de unşii Mei, -a zis El-şi nu faceţi rău proorocilor Mei!`` ................................................................................ Псалтирь 105:15 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (104:15) „не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайтезла". ................................................................................ Псалтирь 105:15 Russian koi8r ................................................................................ (104-15) `не прикасайтесь к помазанным Моим, и пророкам Моим не делайте зла`.[] ................................................................................ Salmos 105:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ "No toquen a Mis ungidos, Ni hagan mal a Mis profetas." ................................................................................ Salmos 105:15 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ No toquéis, dijo, á mis ungidos, Ni hagáis mal á mis profetas. ................................................................................ Salmos 105:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Diciendo : No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas. ................................................................................ Salmos 105:15 Spanish: Modern ................................................................................ Dijo: "¡No toquéis a mis ungidos, ni hagáis mal a mis profetas!" ................................................................................ Psaltaren 105:15 Swedish (1917) ................................................................................ »Kommen icke vid mina smorda, och gören ej mina profeter något ont.» ................................................................................ Psalm 105:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Na sinasabi, Huwag ninyong galawin ang mga pinahiran ko ng langis. At huwag ninyong gawan ng masama ang mga propeta ko. ................................................................................ Mezmurlar 105:15 Turkish ................................................................................ ‹‹Meshettiklerime dokunmayın, Peygamberlerime kötülük etmeyin!›› dedi. ................................................................................ Thi-thieân 105:15 Vietnamese (1934) ................................................................................ Mà rằng: Ðừng đụng đến kẻ chịu xức dầu ta, Chớ làm hại các đấng tiên tri ta. ................................................................................ Salmi 105:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E disse: Non toccate i miei unti, E non fate alcun male a’ miei profeti. ................................................................................ MAZMUR 105:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Jangan mengganggu orang-orang pilihan-Ku, jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku! ................................................................................ MAZMUR 105:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Jangan mengusik orang-orang yang Kuurapi, dan jangan berbuat jahat kepada nabi-nabi-Ku! ................................................................................ Anointed .......... Evil .......... Hand .......... Harm .......... Holy .......... Marked .......... Oil .......... Ones .......... Prophets .......... Strike .......... Touch .......... Wrong ................................................................................ Anointed .......... Evil .......... Hand .......... Harm .......... Holy .......... Marked .......... Oil .......... Ones .......... Prophets .......... Strike .......... Touch .......... Wrong ................................................................................ Alphabetical: And .......... anointed .......... Do .......... harm .......... my .......... no .......... not .......... ones .......... prophets .......... touch ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P105 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |