New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations, ................................................................................ Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐμνήσθη εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ λόγου οὗ ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (104-7) ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius ................................................................................ Salmos 105:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Para siempre se ha acordado de su pacto, de la palabra que ordenó a mil generaciones, ................................................................................ Psalm 105:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter, ................................................................................ Psaume 105:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations, ................................................................................ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 他 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─ ................................................................................ King James Bible ................................................................................ He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations, ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ He is ever mindful of his covenant, the word which he commanded to a thousand generations, -- ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations; ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He always remembers his promise, the word that he commanded for a thousand generations, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations, ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations, ................................................................................ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 他 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ─ ................................................................................ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他永遠記念他的約,他記念他所吩咐的話,直到千代, ................................................................................ 詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他永远记念他的约,他记念他所吩咐的话,直到千代, ................................................................................ Psaume 105:8 French: Darby ................................................................................ Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations, ................................................................................ Psaume 105:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Il s'est souvenu à toujours de son alliance, de la parole qu'il a commandée en mille générations; ................................................................................ Psaume 105:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations; ................................................................................ Psalm 105:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für ................................................................................ Psalm 105:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin, | Psalmet 105:8 Albanian ................................................................................ Ai mban mend përjetë besëlidhjen e tij dhe për një mijë breza fjalën e komanduar prej tij, ................................................................................ Псалми 105:8 Bulgarian ................................................................................ Всякога помни завета Си; Словото е заповядал [да стои] за хиляда поколения, ................................................................................ Psalm 105:8 Croatian Bible ................................................................................ On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja: ................................................................................ Žalmů 105:8 Czech BKR ................................................................................ Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení, ................................................................................ Salme 105:8 Danish ................................................................................ han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn, ................................................................................ Psalmen 105:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten; ................................................................................ Zsoltárok 105:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Megemlékezik az õ szövetségérõl mindörökké; az õ rendeletérõl, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen; ................................................................................ La psalmaro 105:8 Esperanto ................................................................................ Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj, ................................................................................ PSALMIT 105:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti, sanansa, jonka hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle, ................................................................................ PSALMIT 105:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hän muistaa liittonsa iankaikkisesti, säätämänsä sanan hamaan tuhansiin polviin, ................................................................................ Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εμνησθη εις τον αιωνα διαθηκης αυτου λογου ου ενετειλατο εις χιλιας γενεας ................................................................................ Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ emnēsthē eis ton aiōna diathēkēs autou logou ou eneteilato eis chilias geneas ................................................................................ emnEsthE eis ton aiOna diathEkEs autou logou ou eneteilato eis chilias geneas ................................................................................ Sòm 105:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ -(we vèsè pwochen) ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ זָכַ֣ר לְעֹולָ֣ם בְּרִיתֹ֑ו דָּבָ֥ר צִ֝וָּ֗ה לְאֶ֣לֶף דֹּֽור׃ ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ זָכַר לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃ ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור ................................................................................ תהילים 105:8 Hebrew Bible ................................................................................ זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃ | Salmi 105:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni, ................................................................................ MAZMUR 105:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka pada selama-lamanya Iapun ingat akan perjanjian-Nya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai kepada gilir orang yang beribu-ribu; ................................................................................ 시편 105:8 Korean ................................................................................ 그는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억하셨으니 ................................................................................ Psalmynas 105:8 Lithuanian ................................................................................ Jis per amžius atsimena savo sandorą, žodį, kurį Jis įsakė tūkstančiui kartų, ................................................................................ Psalm 105:8 Maori ................................................................................ Mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga. ................................................................................ Salmenes 105:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Pamięta wiecznie na przymierze swoje: na słowo, które przykazał aż do tysiącznego pokolenia; ................................................................................ Salmos 105:8 Portugese Bible ................................................................................ Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações; ................................................................................ Psalmi 105:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ El Îşi aduce aminte totdeauna de legămîntul Lui, de făgăduinţele Lui făcute pentru o mie de neamuri de om, ................................................................................ Псалтирь 105:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (104:8) Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал втысячу родов, ................................................................................ Псалтирь 105:8 Russian koi8r ................................................................................ (104-8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,[] ................................................................................ Salmos 105:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Para siempre se ha acordado de Su pacto, De la palabra que ordenó a mil generaciones, ................................................................................ Salmos 105:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones, ................................................................................ Salmos 105:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones, ................................................................................ Salmos 105:8 Spanish: Modern ................................................................................ Se acordó para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--, ................................................................................ Psaltaren 105:8 Swedish (1917) ................................................................................ Han tänker evinnerligen på sitt förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat, ................................................................................ Psalm 105:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Kaniyang inalaala ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libong sali't saling lahi; ................................................................................ Mezmurlar 105:8 Turkish ................................................................................ O antlaşmasını, Bin kuşak için verdiği sözü, İbrahimle yaptığı antlaşmayı, İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar. ................................................................................ Thi-thieân 105:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài nhớ đến sự giao ước Ngài luôn luôn, Hồi tưởng lời phán dặn Ngài cho đến ngàn đời, ................................................................................ Salmi 105:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata; ................................................................................ MAZMUR 105:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya. ................................................................................ MAZMUR 105:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan, ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remembered .......... Remembers .......... Thousand .......... Word ................................................................................ Age .......... Agreement .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remembered .......... Remembers .......... Thousand .......... Word ................................................................................ Alphabetical: a .......... commanded .......... covenant .......... for .......... forever .......... generations .......... has .......... He .......... his .......... remembered .......... remembers .......... the .......... thousand .......... to .......... which .......... word ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P105 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |