Psalm 105:8
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
He has remembered His covenant forever, The word which He commanded to a thousand generations,
................................................................................
Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐμνήσθη εἰς τὸν αἰῶνα διαθήκης αὐτοῦ λόγου οὗ ἐνετείλατο εἰς χιλίας γενεάς
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
זָכַר לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(104-7) ipse Dominus Deus noster in universa terra iudicia eius

................................................................................
Salmos 105:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Para siempre se ha acordado de su pacto, de la palabra que ordenó a mil generaciones,
................................................................................
Psalm 105:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Er gedenkt ewiglich an seinen Bund, des Wortes, das er verheißen hat auf tausend Geschlechter,
................................................................................
Psaume 105:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il se rappelle à toujours son alliance, Ses promesses pour mille générations,
................................................................................
詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 记 念 他 的 约 , 直 到 永 远 ; 他 所 吩 咐 的 话 , 直 到 千 代 ─
................................................................................
King James Bible
................................................................................
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
He has remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
He hath remembered his covenant for ever, The word which he commanded to a thousand generations,
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
He has kept his agreement in mind for ever, the word which he gave for a thousand generations;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
He hath remembered his covenant for ever: the word which he commanded to a thousand generations.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
He is ever mindful of his covenant, the word which he commanded to a thousand generations, --
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations;
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
He always remembers his promise, the word that he commanded for a thousand generations,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
He hath remembered his covenant for ever, the word which he commanded to a thousand generations.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
He has remembered his covenant forever, the word which he commanded to a thousand generations,
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
He hath remembered to the age His covenant, The word He commanded to a thousand generations,
................................................................................
詩 篇 105:8 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 記 念 他 的 約 , 直 到 永 遠 ; 他 所 吩 咐 的 話 , 直 到 千 代 ─
................................................................................
詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
他永遠記念他的約,他記念他所吩咐的話,直到千代,
................................................................................
詩 篇 105:8 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
他永远记念他的约,他记念他所吩咐的话,直到千代,
................................................................................
Psaume 105:8 French: Darby
................................................................................
Il s'est souvenu pour toujours de son alliance, de la parole qu'il commanda pour mille générations,
................................................................................
Psaume 105:8 French: Martin (1744)
................................................................................
Il s'est souvenu à toujours de son alliance, de la parole qu'il a commandée en mille générations;
................................................................................
Psaume 105:8 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il se souvient à jamais de son alliance, de sa promesse établie pour mille générations;
................................................................................
Psalm 105:8 German: Luther (1545)
................................................................................
Er gedenket ewiglich an seinen Bund, des Worts, das er verheißen hat auf viel tausend für und für
................................................................................
Psalm 105:8 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Er gedenkt ewiglich seines Bundes, des Wortes, das er geboten hat auf tausend Geschlechter hin,
Psalmet 105:8 Albanian
................................................................................
Ai mban mend përjetë besëlidhjen e tij dhe për një mijë breza fjalën e komanduar prej tij,
................................................................................
Псалми 105:8 Bulgarian
................................................................................
Всякога помни завета Си; Словото е заповядал [да стои] за хиляда поколения,
................................................................................
Psalm 105:8 Croatian Bible
................................................................................
On se uvijek sjeća svojega Saveza, riječi koju dade tisući naraštaja:
................................................................................
Žalmů 105:8 Czech BKR
................................................................................
Pamatuje věčně na smlouvu svou, na slovo, kteréž přikázal až do tisíce pokolení,
................................................................................
Salme 105:8 Danish
................................................................................
han ihukommer for evigt sin Pagt, i tusind Slægter sit Tilsagn,
................................................................................
Psalmen 105:8 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Hij gedenkt Zijns verbonds tot in der eeuwigheid, des woords, dat Hij ingesteld heeft, tot in duizend geslachten;
................................................................................
Zsoltárok 105:8 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megemlékezik az õ szövetségérõl mindörökké; az õ rendeletérõl, a melyet megszabott ezer nemzetségiglen;
................................................................................
La psalmaro 105:8 Esperanto
................................................................................
Li memoras eterne Sian interligon, La vorton, kiun Li testamentis por mil generacioj,
................................................................................
PSALMIT 105:8 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Hän muistaa liittonsa ijankaikkisesti, sanansa, jonka hän on käskenyt tuhannelle sukukunnalle,
................................................................................
PSALMIT 105:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän muistaa liittonsa iankaikkisesti, säätämänsä sanan hamaan tuhansiin polviin,
................................................................................
Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εμνησθη εις τον αιωνα διαθηκης αυτου λογου ου ενετειλατο εις χιλιας γενεας
................................................................................
Psalm 105:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
emnēsthē eis ton aiōna diathēkēs autou logou ou eneteilato eis chilias geneas
................................................................................
emnEsthE eis ton aiOna diathEkEs autou logou ou eneteilato eis chilias geneas

................................................................................
Sòm 105:8 Haitian Creole Bible
................................................................................
-(we vèsè pwochen)
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 105:8 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ذكر الى الدهر عهده كلاما اوصى به الى الف دور
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
זָכַ֣ר לְעֹולָ֣ם בְּרִיתֹ֑ו דָּבָ֥ר צִ֝וָּ֗ה לְאֶ֣לֶף דֹּֽור׃
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
זָכַר לְעֹולָם בְּרִיתֹו דָּבָר צִוָּה לְאֶלֶף דֹּור׃
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ח  זכר לעולם בריתו    דבר צוה לאלף דור
................................................................................
תהילים 105:8 Hebrew Bible
................................................................................
זכר לעולם בריתו דבר צוה לאלף דור׃
Salmi 105:8 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Egli si ricorda in perpetuo del suo patto, della parola da lui data per mille generazioni,
................................................................................
MAZMUR 105:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka pada selama-lamanya Iapun ingat akan perjanjian-Nya dan akan firman yang telah diberikan-Nya, sampai kepada gilir orang yang beribu-ribu;
................................................................................
시편 105:8 Korean
................................................................................
그는 그 언약 곧 천대에 명하신 말씀을 영원히 기억하셨으니
................................................................................
Psalmynas 105:8 Lithuanian
................................................................................
Jis per amžius atsimena savo sandorą, žodį, kurį Jis įsakė tūkstančiui kartų,
................................................................................
Psalm 105:8 Maori
................................................................................
Mahara tonu ia ki tana kawenata ake ake, ki te kupu i kiia iho e ia ki te mano o nga whakatupuranga.
................................................................................
Salmenes 105:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Han kommer evindelig sin pakt i hu, det ord han fastsatte for tusen slekter,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pamięta wiecznie na przymierze swoje: na słowo, które przykazał aż do tysiącznego pokolenia;
................................................................................
Salmos 105:8 Portugese Bible
................................................................................
Lembra-se perpetuamente do seu pacto, da palavra que ordenou para mil gerações;   
................................................................................
Psalmi 105:8 Romanian: Cornilescu
................................................................................
El Îşi aduce aminte totdeauna de legămîntul Lui, de făgăduinţele Lui făcute pentru o mie de neamuri de om,
................................................................................
Псалтирь 105:8 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(104:8) Вечно помнит завет Свой, слово, которое заповедал втысячу родов,
................................................................................
Псалтирь 105:8 Russian koi8r
................................................................................
(104-8) Вечно помнит завет Свой, слово, [которое] заповедал в тысячу родов,[]
................................................................................
Salmos 105:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Para siempre se ha acordado de Su pacto, De la palabra que ordenó a mil generaciones,
................................................................................
Salmos 105:8 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Acordóse para siempre de su alianza; De la palabra que mandó para mil generaciones,
................................................................................
Salmos 105:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Se acordó para siempre de su alianza; de la palabra que mandó para mil generaciones,
................................................................................
Salmos 105:8 Spanish: Modern
................................................................................
Se acordó para siempre de su pacto--de la palabra que mandó para mil generaciones--,
................................................................................
Psaltaren 105:8 Swedish (1917)
................................................................................
Han tänker evinnerligen på sitt förbund, intill tusen släkten på vad han har stadgat,
................................................................................
Psalm 105:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Kaniyang inalaala ang kaniyang tipan magpakailan man, ang salita na kaniyang iniutos sa libong sali't saling lahi;
................................................................................
Mezmurlar 105:8 Turkish
................................................................................
O antlaşmasını,
Bin kuşak için verdiği sözü,
İbrahimle yaptığı antlaşmayı,
İshak için içtiği andı sonsuza dek anımsar.

................................................................................
Thi-thieân 105:8 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ngài nhớ đến sự giao ước Ngài luôn luôn, Hồi tưởng lời phán dặn Ngài cho đến ngàn đời,
................................................................................
Salmi 105:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Egli si ricorda in eterno del suo patto, E in mille generazioni della parola ch’egli ha comandata;
................................................................................
MAZMUR 105:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia selalu ingat akan perjanjian-Nya, janji-Nya berlaku selama-lamanya.
................................................................................
MAZMUR 105:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia ingat untuk selama-lamanya akan perjanjian-Nya, firman yang diperintahkan-Nya kepada seribu angkatan,
................................................................................
Age .......... Agreement .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remembered .......... Remembers .......... Thousand .......... Word
................................................................................
Age .......... Agreement .......... Commanded .......... Covenant .......... Forever .......... Generations .......... Kept .......... Mind .......... Mindful .......... Remembered .......... Remembers .......... Thousand .......... Word
................................................................................
Alphabetical: a .......... commanded .......... covenant .......... for .......... forever .......... generations .......... has .......... He .......... his .......... remembered .......... remembers .......... the .......... thousand .......... to .......... which .......... word
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P105 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible