Psalm 106:12
New American Standard Bible (©1995)
Then they believed His words; They sang His praise.

Psalm 106:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπίστευσαν ἐν τοῖς λόγοις αὐτοῦ καὶ ᾖσαν τὴν αἴνεσιν αὐτοῦ

תהילים 106:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּאֲמִינוּ בִדְבָרָיו יָשִׁירוּ תְּהִלָּתֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(105-11) et operuit aqua hostes eorum unus de ipsis non superfuit
................................................................................
Salmos 106:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Entonces creyeron en sus palabras, y cantaron su alabanza.
................................................................................
Psalm 106:12 German: Luther (1912)
................................................................................
Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
................................................................................
Psaume 106:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et ils crurent à ses paroles, Ils chantèrent ses louanges.
................................................................................
詩 篇 106:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
那 时 , 他 们 才 信 了 他 的 话 , 歌 唱 赞 美 他 。
................................................................................
King James Bible
Then believed they his words; they sang his praise.

American King James Version
Then believed they his words; they sang his praise.

American Standard Version
Then believed they his words; They sang his praise.

Bible in Basic English
Then they had faith in his words; they gave him songs of praise.

Douay-Rheims Bible
And they believed his words: and they sang his praises.

Darby Bible Translation
Then believed they his words; they sang his praise.

English Revised Version
Then believed they his words; they sang his praise.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Then our ancestors believed what he said. They sang his praise.

Webster's Bible Translation
Then they believed his words; they sang his praise.

World English Bible
Then they believed his words. They sang his praise.

Young's Literal Translation
And they believe in His words, they sing His praise,
................................................................................
詩 篇 106:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
那 時 , 他 們 才 信 了 他 的 話 , 歌 唱 讚 美 他 。
................................................................................
Psaume 106:12 French: Darby
................................................................................
Alors ils crurent à ses paroles, ils chantèrent sa louange.
................................................................................
Psaume 106:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Alors ils crurent à ses paroles, [et] ils chantèrent sa louange.
................................................................................
Psaume 106:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors ils crurent à ses paroles, et ils chantèrent sa louange.
................................................................................
Psalm 106:12 German: Luther (1545)
................................................................................
Da glaubten sie an seine Worte und sangen sein Lob.
................................................................................
Psalm 106:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Da glaubten sie seinen Worten, sie sangen sein Lob.

Psalmet 106:12 Albanian
................................................................................
Atëherë u besuan fjalëve të tij dhe kënduan lavdinë e tij.
................................................................................
Псалми 106:12 Bulgarian
................................................................................
Тогава повярваха думите Му, Пееха хвалата Му.
................................................................................
Psalm 106:12 Croatian Bible
................................................................................
Vjerovahu riječima njegovim i hvale mu pjevahu.
................................................................................
Žalmů 106:12 Czech BKR
................................................................................
A ačkoli věřili slovům jeho, a zpívali chválu jeho,
................................................................................
Salme 106:12 Danish
................................................................................
da troede de på hans Ord og kvad en Sang til hans Pris.
................................................................................
Psalmen 106:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Toen geloofden zij aan Zijn woorden; zij zongen Zijn lof.
................................................................................
Zsoltárok 106:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
És hittek az õ beszédeinek, [és] énekelték az õ dicséretét.
................................................................................
La psalmaro 106:12 Esperanto
................................................................................
Tiam ili ekkredis al Liaj vortoj, Ili ekkantis Lian gloron.
................................................................................
PSALMIT 106:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Silloin he uskoivat hänen sanansa, ja veisasivat hänen kiitoksensa.
................................................................................
PSALMIT 106:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Silloin he uskoivat hänen sanansa, veisasivat hänen ylistystään.
................................................................................
Psalm 106:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επιστευσαν εν τοις λογοις αυτου και ησαν την αινεσιν αυτου
................................................................................
Psalm 106:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai episteusan en tois logois autou kai ēsan tēn ainesin autou
kai episteusan en tois logois autou kai Esan tEn ainesin autou

................................................................................
Sòm 106:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se lè sa a pèp li a vin kwè sa l' te di a, yo chante pou fè lwanj li.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 106:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
فآمنوا بكلامه. غنوا بتسبيحه‎.
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּאֲמִ֥ינוּ בִדְבָרָ֑יו יָ֝שִׁ֗ירוּ תְּהִלָּתֹֽו׃
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּאֲמִינוּ בִדְבָרָיו יָשִׁירוּ תְּהִלָּתֹו׃
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  ויאמינו בדבריו    ישירו תהלתו
................................................................................
תהילים 106:12 Hebrew Bible
................................................................................
ויאמינו בדבריו ישירו תהלתו׃
Salmi 106:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Allora credettero alle sue parole, e cantarono la sua lode.
................................................................................
MAZMUR 106:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Tatkala itu percayalah mereka itu akan firman-Nya serta dipujinya akan Dia dengan nyanyian.
................................................................................
시편 106:12 Korean
................................................................................
이에 저희가 그 말씀을 믿고 그 찬송을 불렀도다
................................................................................
Psalmynas 106:12 Lithuanian
................................................................................
Tada jie tikėjo Jo žodžiais, giedojo jam gyrių.
................................................................................
Psalm 106:12 Maori
................................................................................
Na whakapono ana ratou ki ana kupu: a waiata ana i te whakamoemiti ki a ia.
................................................................................
Salmenes 106:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Da trodde de på hans ord, de sang hans pris.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A choć uwierzyli słowom jego, i wysławiali chwałę jego:
................................................................................
Salmos 106:12 Portugese Bible
................................................................................
Então creram nas palavras dele e cantaram-lhe louvor.   
................................................................................
Psalmi 106:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Atunci ei au crezut în cuvintele Lui şi au cîntat laudele Lui.
................................................................................
Псалтирь 106:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(105:12) И поверили они словам Его, и воспели хвалу Ему.
................................................................................
Псалтирь 106:12 Russian koi8r
................................................................................
(105-12) И поверили они словам Его, [и] воспели хвалу Ему.[]
................................................................................
Salmos 106:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Entonces ellos creyeron en Sus palabras, Y cantaron Su alabanza.
................................................................................
Salmos 106:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Entonces creyeron á sus palabras, Y cantaron su alabanza.
................................................................................
Salmos 106:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Entonces creyeron a sus palabras, y cantaron su alabanza.
................................................................................
Salmos 106:12 Spanish: Modern
................................................................................
Entonces creyeron en sus palabras y cantaron su alabanza.
................................................................................
Psaltaren 106:12 Swedish (1917)
................................................................................
Då trodde de på hans ord, då sjöngo de hans lov.
................................................................................
Psalm 106:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Nang magkagayo'y sinampalatayanan nila ang kaniyang mga salita; inawit nila ang kaniyang kapurihan.
................................................................................
Mezmurlar 106:12 Turkish
................................................................................
O zaman atalarımız Onun sözlerine inandılar,
Ezgiler söyleyerek Onu övdüler.

................................................................................
Thi-thieân 106:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ họ mới tin lời của Ngài, Bèn hát ngợi khen Ngài.
................................................................................
Salmi 106:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Allora credettero alle sue parole; Cantarono la sua lode.
................................................................................
MAZMUR 106:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Lalu umat-Nya percaya kepada janji-Nya dan menyanyikan pujian bagi-Nya.
................................................................................
MAZMUR 106:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ketika itu percayalah mereka kepada segala firman-Nya, mereka menyanyikan puji-pujian kepada-Nya.

Believe .......... Believed .......... Faith .......... Praise .......... Promises .......... Sang .......... Sing .......... Songs .......... Words

Believe .......... Believed .......... Faith .......... Praise .......... Promises .......... Sang .......... Sing .......... Songs .......... Words

Alphabetical: and .......... believed .......... his .......... praise .......... promises .......... sang .......... Then .......... they .......... words

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P106 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible