New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For I am afflicted and needy, And my heart is wounded within me. ................................................................................ Psalm 109:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ῥῦσαί με ὅτι πτωχὸς καὶ πένης ἐγώ εἰμι καὶ ἡ καρδία μου τετάρακται ἐντός μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (108-22) quoniam egenus et pauper sum et cor meum vulneratum est intrinsecus ................................................................................ Salmos 109:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ porque afligido y necesitado estoy, y mi corazón está herido dentro de mí. ................................................................................ Psalm 109:22 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn ich bin arm und elend; mein Herz ist zerschlagen in mir. ................................................................................ Psaume 109:22 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je suis malheureux et indigent, Et mon coeur est blessé au dedans de moi. ................................................................................ 詩 篇 109:22 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 我 困 苦 穷 乏 , 内 心 受 伤 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For I am poor and needy, And my heart is wounded within me. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For I am poor and in need, and my heart is wounded in me. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ for I am poor and needy, and my heart is troubled within me. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For I am afflicted and needy, and my heart is wounded within me. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I am oppressed and needy. I can feel the pain in my heart. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For I am poor and needy, and my heart is wounded within me. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ for I am poor and needy. My heart is wounded within me. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For I am poor and needy, And my heart hath been pierced in my midst. ................................................................................ 詩 篇 109:22 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 我 困 苦 窮 乏 , 內 心 受 傷 。 ................................................................................ 詩 篇 109:22 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為我困苦貧窮,我的內心傷痛。 ................................................................................ 詩 篇 109:22 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为我困苦贫穷,我的内心伤痛。 ................................................................................ Psaume 109:22 French: Darby ................................................................................ Car je suis affligé et pauvre, et mon coeur est blessé au dedans de moi. ................................................................................ Psaume 109:22 French: Martin (1744) ................................................................................ Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi. ................................................................................ Psaume 109:22 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car je suis affligé et misérable, et mon cœur est blessé au-dedans de moi. ................................................................................ Psalm 109:22 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn ich bin arm und elend; mein Herz ist erschlagen in mir. ................................................................................ Psalm 109:22 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn ich, ich bin elend und arm, und mein Herz ist verwundet in meinem Innern. | Psalmet 109:22 Albanian ................................................................................ sepse unë jam i varfër dhe nevojtar, dhe zemra ime është plagosur brenda meje. ................................................................................ Псалми 109:22 Bulgarian ................................................................................ Защото съм сиромах и немотен, И сърцето ми е наранено дълбоко в мене. ................................................................................ Psalm 109:22 Croatian Bible ................................................................................ Jer bijedan sam i ubog, i srce je moje ranjeno u meni. ................................................................................ Žalmů 109:22 Czech BKR ................................................................................ Jsemť zajisté chudý a nuzný, a srdce mé raněno jest u vnitřnostech mých. ................................................................................ Salme 109:22 Danish ................................................................................ Thi jeg er arm og fattig, mit Hjerte vånder sig i mig; ................................................................................ Psalmen 109:22 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want ik ben ellendig en nooddruftig, en mijn hart is in het binnenste van mij doorwond. ................................................................................ Zsoltárok 109:22 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert szegény és nyomorult vagyok én, még a szívem is megsebesíttetett én bennem. ................................................................................ La psalmaro 109:22 Esperanto ................................................................................ CXar mi estas malricxulo kaj mizerulo, Kaj mia koro estas rompita en mia interno. ................................................................................ PSALMIT 109:22 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä minä olen köyhä ja raadollinen: minun sydämeni on särjetty minussa. ................................................................................ PSALMIT 109:22 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä minä olen kurja ja köyhä, ja sydämeni on haavoitettu minun rinnassani. ................................................................................ Psalm 109:22 Greek OT: Septuagint ................................................................................ ρυσαι με οτι πτωχος και πενης εγω ειμι και η καρδια μου τεταρακται εντος μου ................................................................................ Psalm 109:22 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ rusai me oti ptōchos kai penēs egō eimi kai ē kardia mou tetaraktai entos mou ................................................................................ rusai me oti ptOchos kai penEs egO eimi kai E kardia mou tetaraktai entos mou ................................................................................ Sòm 109:22 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se yon pòv malere san sekou mwen ye, kè m' ap fann. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:22 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ فاني فقير ومسكين انا وقلبي مجروح في داخلي. ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי־עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּֽי־עָנִ֣י וְאֶבְיֹ֣ון אָנֹ֑כִי וְ֝לִבִּ֗י חָלַ֥ל בְּקִרְבִּֽי׃ ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי־עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי־עָנִי וְאֶבְיֹון אָנֹכִי וְלִבִּי חָלַל בְּקִרְבִּי׃ ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כב כי-עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי ................................................................................ תהילים 109:22 Hebrew Bible ................................................................................ כי עני ואביון אנכי ולבי חלל בקרבי׃ | Salmi 109:22 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ perché io son misero e povero, e il mio cuore è piagato dentro di me. ................................................................................ MAZMUR 109:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena aku ini papa dan miskin dan hatiku yang di dalam aku telah luka parah. ................................................................................ 시편 109:22 Korean ................................................................................ 나는 가난하고 궁핍하여 중심이 상함이니이다 ................................................................................ Psalmynas 109:22 Lithuanian ................................................................................ Aš esu vargšas ir beturtis, mano širdis sužeista. ................................................................................ Psalm 109:22 Maori ................................................................................ He ware hoki ahau, he rawakore, kua mamae hoki toku ngakau i roto i ahau. ................................................................................ Salmenes 109:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For jeg er elendig og fattig, og mitt hjerte er gjennemboret i mitt indre. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Bomci ja jest ubogi i nędzny, a serce moje zranione jest w wnętrznościach moich. ................................................................................ Salmos 109:22 Portugese Bible ................................................................................ pois sou pobre e necessitado, e dentro de mim está ferido o meu coração. ................................................................................ Psalmi 109:22 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Sînt nenorocit şi lipsit, şi îmi e rănită inima înlăuntrul meu. ................................................................................ Псалтирь 109:22 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (108:22) ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне. ................................................................................ Псалтирь 109:22 Russian koi8r ................................................................................ (108-22) ибо я беден и нищ, и сердце мое уязвлено во мне.[] ................................................................................ Salmos 109:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Porque afligido y necesitado estoy, Y mi corazón está herido dentro de mí. ................................................................................ Salmos 109:22 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque yo estoy afligido y necesitado; Y mi corazón está herido dentro de mí. ................................................................................ Salmos 109:22 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque yo soy pobre y necesitado; y mi corazón está herido dentro de mí. ................................................................................ Salmos 109:22 Spanish: Modern ................................................................................ Yo soy pobre y necesitado, y mi corazón está herido dentro de mí. ................................................................................ Psaltaren 109:22 Swedish (1917) ................................................................................ Ty jag är betryckt och fattig, och mitt hjärta är genomborrat i mitt bröst. ................................................................................ Psalm 109:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't ako'y dukha at mapagkailangan, at ang aking puso ay nasaktan sa loob ko. ................................................................................ Mezmurlar 109:22 Turkish ................................................................................ Çünkü düşkün ve yoksulum, Yüreğim yaralı içimde. ................................................................................ Thi-thieân 109:22 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì tôi khốn cùng thiếu thốn, Lòng tôi bị đau thương trong mình tôi. ................................................................................ Salmi 109:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè io sono afflitto, e povero; E il mio cuore è piagato dentro di me. ................................................................................ MAZMUR 109:22 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab aku miskin dan sengsara, dan hatiku terluka sampai dalam. ................................................................................ MAZMUR 109:22 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Sebab sengsara dan miskin aku, dan hatiku terluka dalam diriku; ................................................................................ Afflicted .......... Heart .......... Midst .......... Need .......... Needy .......... Pierced .......... Poor .......... Stricken .......... Within .......... Wounded ................................................................................ Afflicted .......... Heart .......... Midst .......... Need .......... Needy .......... Pierced .......... Poor .......... Stricken .......... Within .......... Wounded ................................................................................ Alphabetical: afflicted .......... am .......... and .......... For .......... heart .......... I .......... is .......... me .......... my .......... needy .......... poor .......... within .......... wounded ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 22 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |