Psalm 109:30
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.
................................................................................
Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ σφόδρα ἐν τῷ στόματί μου καὶ ἐν μέσῳ πολλῶν αἰνέσω αὐτόν
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(108-30) confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum

................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
................................................................................
Psalm 109:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen.
................................................................................
Psaume 109:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 用 口 极 力 称 谢 耶 和 华 ; 我 要 在 众 人 中 间 赞 美 他 ;
................................................................................
King James Bible
................................................................................
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
With my mouth I will give many thanks to the LORD. I will praise him among many people,
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ;
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他。
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他。
................................................................................
Psaume 109:30 French: Darby
................................................................................
Alors de ma bouche je célébrerai hautement l'Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude;
................................................................................
Psaume 109:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.
................................................................................
Psaume 109:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude.
................................................................................
Psalm 109:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen;
................................................................................
Psalm 109:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich werde Jehova sehr preisen mit meinem Munde, und inmitten vieler werde ich ihn loben.
Psalmet 109:30 Albanian
................................................................................
Unë do të kremtoj me të madhe Zotin me gojën time dhe do ta lëvdoj në mes të një turme të madhe,
................................................................................
Псалми 109:30 Bulgarian
................................................................................
И аз ще благодаря много на Господа с устата си, Да! между множеството ще Го хваля;
................................................................................
Psalm 109:30 Croatian Bible
................................................................................
Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
................................................................................
Žalmů 109:30 Czech BKR
................................................................................
Slaviti budu Hospodina velice ústy svými, a u prostřed mnohých chváliti jej budu,
................................................................................
Salme 109:30 Danish
................................................................................
Med min Mund vil jeg højlig takke HERREN, prise ham midt i Mængden;
................................................................................
Psalmen 109:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal den HEERE met mijn mond zeer loven, en in het midden van velen zal ik Hem prijzen.
................................................................................
Zsoltárok 109:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hálát adok az Úrnak felettébb az én számmal, és dicsérem õt a sokaság közepette!
................................................................................
La psalmaro 109:30 Esperanto
................................................................................
Mi forte gloros la Eternulon per mia busxo, Kaj meze de multaj homoj mi Lin lauxdos.
................................................................................
PSALMIT 109:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä kiitän suuresti Herraa suullani, ja ylistän häntä monen seassa.
................................................................................
PSALMIT 109:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä suullani kiitän suuresti Herraa, ja monien keskellä minä ylistän häntä.
................................................................................
Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξομολογησομαι τω κυριω σφοδρα εν τω στοματι μου και εν μεσω πολλων αινεσω αυτον
................................................................................
Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exomologēsomai tō kuriō sphodra en tō stomati mou kai en mesō pongōn ainesō auton
................................................................................
exomologEsomai tO kuriO sphodra en tO stomati mou kai en mesO pongOn ainesO auton

................................................................................
Sòm 109:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap louvri bouch mwen tout lajè pou m' di Seyè a mèsi. M'ap fè lwanj li lè tout pèp la reyini,
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל  אודה יהוה מאד בפי    ובתוך רבים אהללנו
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew Bible
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
Salmi 109:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io celebrerò altamente l’Eterno con la mia bocca, lo loderò in mezzo alla moltitudine;
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku akan memuji-muji Tuhan dengan lidahku amat rajin dan di antara orang banyak aku akan memuliakan Dia.
................................................................................
시편 109:30 Korean
................................................................................
내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
................................................................................
Psalmynas 109:30 Lithuanian
................................................................................
Savo burna garsiai girsiu Viešpatį, girsiu Jį minioje.
................................................................................
Psalm 109:30 Maori
................................................................................
Ka tino whakawhetai toku mangai ki a Ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano.
................................................................................
Salmenes 109:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil storlig prise Herren med min munn, og midt iblandt mange vil jeg love ham;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Będę Pana wielce wysławiał usty swemi, a w pośród wielu chwalić go będę.
................................................................................
Salmos 109:30 Portugese Bible
................................................................................
Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;   
................................................................................
Psalmi 109:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii;
................................................................................
Псалтирь 109:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(108:30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
................................................................................
Псалтирь 109:30 Russian koi8r
................................................................................
(108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,[]
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, Y en medio de la multitud Lo alabaré.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Modern
................................................................................
Agradeceré a Jehovah en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré.
................................................................................
Psaltaren 109:30 Swedish (1917)
................................................................................
Min mun skall storligen tacka HERREN; mitt ibland många vill jag lova honom.
................................................................................
Psalm 109:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
................................................................................
Mezmurlar 109:30 Turkish
................................................................................
RABbe çok şükredeceğim,
Kalabalığın arasında Ona övgüler dizeceğim;

................................................................................
Thi-thieân 109:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ miệng tôi sẽ hết sức cảm tạ Ðức Giê-hô-va, Ngợi khen Ngài ở giữa đoàn đông;
................................................................................
Salmi 109:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io celebrerò altamente il Signore colla mia bocca; E lo loderò in mezzo de’ grandi.
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku mau memuji TUHAN dengan suara nyaring, memasyhurkan Dia di tengah himpunan umat.
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku hendak bersyukur sangat kepada TUHAN dengan mulutku, dan aku hendak memuji-muji Dia di tengah-tengah orang banyak.
................................................................................
Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng
................................................................................
Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng
................................................................................
Alphabetical: abundantly .......... And .......... extol .......... give .......... great .......... greatly .......... him .......... I .......... in .......... LORD .......... many .......... midst .......... mouth .......... my .......... of .......... praise .......... thanks .......... the .......... throng .......... to .......... will .......... With
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible