New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him. ................................................................................ Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ σφόδρα ἐν τῷ στόματί μου καὶ ἐν μέσῳ πολλῶν αἰνέσω αὐτόν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (108-30) confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum ................................................................................ Salmos 109:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré. ................................................................................ Psalm 109:30 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen. ................................................................................ Psaume 109:30 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude; ................................................................................ 詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 我 要 用 口 极 力 称 谢 耶 和 华 ; 我 要 在 众 人 中 间 赞 美 他 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ With my mouth I will give many thanks to the LORD. I will praise him among many people, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him, ................................................................................ 詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ; ................................................................................ 詩 篇 109:30 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 我要用口極力稱謝耶和華;我要在眾人中間讚美他。 ................................................................................ 詩 篇 109:30 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 我要用口极力称谢耶和华;我要在众人中间赞美他。 ................................................................................ Psaume 109:30 French: Darby ................................................................................ Alors de ma bouche je célébrerai hautement l'Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude; ................................................................................ Psaume 109:30 French: Martin (1744) ................................................................................ Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations. ................................................................................ Psaume 109:30 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude. ................................................................................ Psalm 109:30 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen; ................................................................................ Psalm 109:30 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich werde Jehova sehr preisen mit meinem Munde, und inmitten vieler werde ich ihn loben. | Psalmet 109:30 Albanian ................................................................................ Unë do të kremtoj me të madhe Zotin me gojën time dhe do ta lëvdoj në mes të një turme të madhe, ................................................................................ Псалми 109:30 Bulgarian ................................................................................ И аз ще благодаря много на Господа с устата си, Да! между множеството ще Го хваля; ................................................................................ Psalm 109:30 Croatian Bible ................................................................................ Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu ................................................................................ Žalmů 109:30 Czech BKR ................................................................................ Slaviti budu Hospodina velice ústy svými, a u prostřed mnohých chváliti jej budu, ................................................................................ Salme 109:30 Danish ................................................................................ Med min Mund vil jeg højlig takke HERREN, prise ham midt i Mængden; ................................................................................ Psalmen 109:30 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik zal den HEERE met mijn mond zeer loven, en in het midden van velen zal ik Hem prijzen. ................................................................................ Zsoltárok 109:30 Hungarian: Karoli ................................................................................ Hálát adok az Úrnak felettébb az én számmal, és dicsérem õt a sokaság közepette! ................................................................................ La psalmaro 109:30 Esperanto ................................................................................ Mi forte gloros la Eternulon per mia busxo, Kaj meze de multaj homoj mi Lin lauxdos. ................................................................................ PSALMIT 109:30 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä kiitän suuresti Herraa suullani, ja ylistän häntä monen seassa. ................................................................................ PSALMIT 109:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä suullani kiitän suuresti Herraa, ja monien keskellä minä ylistän häntä. ................................................................................ Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εξομολογησομαι τω κυριω σφοδρα εν τω στοματι μου και εν μεσω πολλων αινεσω αυτον ................................................................................ Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ exomologēsomai tō kuriō sphodra en tō stomati mou kai en mesō pongōn ainesō auton ................................................................................ exomologEsomai tO kuriO sphodra en tO stomati mou kai en mesO pongOn ainesO auton ................................................................................ Sòm 109:30 Haitian Creole Bible ................................................................................ M'ap louvri bouch mwen tout lajè pou m' di Seyè a mèsi. M'ap fè lwanj li lè tout pèp la reyini, ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:30 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه. ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃ ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃ ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ל אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו ................................................................................ תהילים 109:30 Hebrew Bible ................................................................................ אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃ | Salmi 109:30 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io celebrerò altamente l’Eterno con la mia bocca, lo loderò in mezzo alla moltitudine; ................................................................................ MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka aku akan memuji-muji Tuhan dengan lidahku amat rajin dan di antara orang banyak aku akan memuliakan Dia. ................................................................................ 시편 109:30 Korean ................................................................................ 내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니 ................................................................................ Psalmynas 109:30 Lithuanian ................................................................................ Savo burna garsiai girsiu Viešpatį, girsiu Jį minioje. ................................................................................ Psalm 109:30 Maori ................................................................................ Ka tino whakawhetai toku mangai ki a Ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano. ................................................................................ Salmenes 109:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg vil storlig prise Herren med min munn, og midt iblandt mange vil jeg love ham; ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Będę Pana wielce wysławiał usty swemi, a w pośród wielu chwalić go będę. ................................................................................ Salmos 109:30 Portugese Bible ................................................................................ Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca; ................................................................................ Psalmi 109:30 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii; ................................................................................ Псалтирь 109:30 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (108:30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его, ................................................................................ Псалтирь 109:30 Russian koi8r ................................................................................ (108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,[] ................................................................................ Salmos 109:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, Y en medio de la multitud Lo alabaré. ................................................................................ Salmos 109:30 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos. ................................................................................ Salmos 109:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos. ................................................................................ Salmos 109:30 Spanish: Modern ................................................................................ Agradeceré a Jehovah en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré. ................................................................................ Psaltaren 109:30 Swedish (1917) ................................................................................ Min mun skall storligen tacka HERREN; mitt ibland många vill jag lova honom. ................................................................................ Psalm 109:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan. ................................................................................ Mezmurlar 109:30 Turkish ................................................................................ RABbe çok şükredeceğim, Kalabalığın arasında Ona övgüler dizeceğim; ................................................................................ Thi-thieân 109:30 Vietnamese (1934) ................................................................................ Bấy giờ miệng tôi sẽ hết sức cảm tạ Ðức Giê-hô-va, Ngợi khen Ngài ở giữa đoàn đông; ................................................................................ Salmi 109:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io celebrerò altamente il Signore colla mia bocca; E lo loderò in mezzo de’ grandi. ................................................................................ MAZMUR 109:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Aku mau memuji TUHAN dengan suara nyaring, memasyhurkan Dia di tengah himpunan umat. ................................................................................ MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku hendak bersyukur sangat kepada TUHAN dengan mulutku, dan aku hendak memuji-muji Dia di tengah-tengah orang banyak. ................................................................................ Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng ................................................................................ Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng ................................................................................ Alphabetical: abundantly .......... And .......... extol .......... give .......... great .......... greatly .......... him .......... I .......... in .......... LORD .......... many .......... midst .......... mouth .......... my .......... of .......... praise .......... thanks .......... the .......... throng .......... to .......... will .......... With ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |