Psalm 109:30
New American Standard Bible (©1995)
With my mouth I will give thanks abundantly to the LORD; And in the midst of many I will praise Him.

Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξομολογήσομαι τῷ κυρίῳ σφόδρα ἐν τῷ στόματί μου καὶ ἐν μέσῳ πολλῶν αἰνέσω αὐτόν

תהילים 109:30 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(108-30) confitebor Domino vehementer in ore meo et in medio populorum laudabo eum
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, y en medio de la multitud le alabaré.
................................................................................
Psalm 109:30 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen.
................................................................................
Psaume 109:30 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je louerai de ma bouche hautement l'Eternel, Je le célébrerai au milieu de la multitude;
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 要 用 口 极 力 称 谢 耶 和 华 ; 我 要 在 众 人 中 间 赞 美 他 ;
................................................................................
King James Bible
I will greatly praise the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

American King James Version
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

American Standard Version
I will give great thanks unto Jehovah with my mouth; Yea, I will praise him among the multitude.

Bible in Basic English
I will give the Lord great praise with my mouth; yes, I will give praise to him among all the people.

Douay-Rheims Bible
I will give great thanks to the Lord with my mouth: and in the midst of many I will praise him.

Darby Bible Translation
I will greatly celebrate Jehovah with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

English Revised Version
I will give great thanks unto the LORD with my mouth; yea, I will praise him among the multitude.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
With my mouth I will give many thanks to the LORD. I will praise him among many people,

Webster's Bible Translation
I will greatly praise the LORD with my mouth; yes, I will praise him among the multitude.

World English Bible
I will give great thanks to Yahweh with my mouth. Yes, I will praise him among the multitude.

Young's Literal Translation
I thank Jehovah greatly with my mouth, And in the midst of many I praise Him,
................................................................................
詩 篇 109:30 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 要 用 口 極 力 稱 謝 耶 和 華 ; 我 要 在 眾 人 中 間 讚 美 他 ;
................................................................................
Psaume 109:30 French: Darby
................................................................................
Alors de ma bouche je célébrerai hautement l'Éternel, et je le louerai au milieu de la multitude;
................................................................................
Psaume 109:30 French: Martin (1744)
................................................................................
Je célébrerai hautement de ma bouche l'Eternel, et je le louerai au milieu de plusieurs nations.
................................................................................
Psaume 109:30 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ma bouche louera hautement l'Éternel; je le célébrerai au milieu de la multitude.
................................................................................
Psalm 109:30 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich will dem HERRN sehr danken mit meinem Munde und ihn rühmen unter vielen;
................................................................................
Psalm 109:30 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich werde Jehova sehr preisen mit meinem Munde, und inmitten vieler werde ich ihn loben.

Psalmet 109:30 Albanian
................................................................................
Unë do të kremtoj me të madhe Zotin me gojën time dhe do ta lëvdoj në mes të një turme të madhe,
................................................................................
Псалми 109:30 Bulgarian
................................................................................
И аз ще благодаря много на Господа с устата си, Да! между множеството ще Го хваля;
................................................................................
Psalm 109:30 Croatian Bible
................................................................................
Slavit ću Jahvu iz svega grla i hvalit' ga u veliku mnoštvu
................................................................................
Žalmů 109:30 Czech BKR
................................................................................
Slaviti budu Hospodina velice ústy svými, a u prostřed mnohých chváliti jej budu,
................................................................................
Salme 109:30 Danish
................................................................................
Med min Mund vil jeg højlig takke HERREN, prise ham midt i Mængden;
................................................................................
Psalmen 109:30 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zal den HEERE met mijn mond zeer loven, en in het midden van velen zal ik Hem prijzen.
................................................................................
Zsoltárok 109:30 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hálát adok az Úrnak felettébb az én számmal, és dicsérem õt a sokaság közepette!
................................................................................
La psalmaro 109:30 Esperanto
................................................................................
Mi forte gloros la Eternulon per mia busxo, Kaj meze de multaj homoj mi Lin lauxdos.
................................................................................
PSALMIT 109:30 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä kiitän suuresti Herraa suullani, ja ylistän häntä monen seassa.
................................................................................
PSALMIT 109:30 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minä suullani kiitän suuresti Herraa, ja monien keskellä minä ylistän häntä.
................................................................................
Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξομολογησομαι τω κυριω σφοδρα εν τω στοματι μου και εν μεσω πολλων αινεσω αυτον
................................................................................
Psalm 109:30 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exomologēsomai tō kuriō sphodra en tō stomati mou kai en mesō pongōn ainesō auton
exomologEsomai tO kuriO sphodra en tO stomati mou kai en mesO pongOn ainesO auton

................................................................................
Sòm 109:30 Haitian Creole Bible
................................................................................
M'ap louvri bouch mwen tout lajè pou m' di Seyè a mèsi. M'ap fè lwanj li lè tout pèp la reyini,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:30 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎احمد الرب جدا بفمي وفي وسط كثيرين اسبحه‎.
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֹ֘ודֶ֤ה יְהוָ֣ה מְאֹ֣ד בְּפִ֑י וּבְתֹ֖וךְ רַבִּ֣ים אֲהַֽלְלֶֽנּוּ׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֹודֶה יְהוָה מְאֹד בְּפִי וּבְתֹוךְ רַבִּים אֲהַלְלֶנּוּ׃
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ל  אודה יהוה מאד בפי    ובתוך רבים אהללנו
................................................................................
תהילים 109:30 Hebrew Bible
................................................................................
אודה יהוה מאד בפי ובתוך רבים אהללנו׃
Salmi 109:30 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Io celebrerò altamente l’Eterno con la mia bocca, lo loderò in mezzo alla moltitudine;
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka aku akan memuji-muji Tuhan dengan lidahku amat rajin dan di antara orang banyak aku akan memuliakan Dia.
................................................................................
시편 109:30 Korean
................................................................................
내가 입으로 여호와께 크게 감사하며 무리 중에서 찬송하리니
................................................................................
Psalmynas 109:30 Lithuanian
................................................................................
Savo burna garsiai girsiu Viešpatį, girsiu Jį minioje.
................................................................................
Psalm 109:30 Maori
................................................................................
Ka tino whakawhetai toku mangai ki a Ihowa, ae ra, ka whakamoemiti ahau ki a ia i waenganui o te mano.
................................................................................
Salmenes 109:30 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Jeg vil storlig prise Herren med min munn, og midt iblandt mange vil jeg love ham;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Będę Pana wielce wysławiał usty swemi, a w pośród wielu chwalić go będę.
................................................................................
Salmos 109:30 Portugese Bible
................................................................................
Muitas graças darei ao Senhor com a minha boca;   
................................................................................
Psalmi 109:30 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Voi lăuda foarte mult cu gura mea pe Domnul, Îl voi mări în mijlocul mulţimii;
................................................................................
Псалтирь 109:30 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(108:30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,
................................................................................
Псалтирь 109:30 Russian koi8r
................................................................................
(108-30) И я громко буду устами моими славить Господа и среди множества прославлять Его,[]
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con mi boca daré abundantes gracias al SEÑOR, Y en medio de la multitud Lo alabaré.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Yo alabaré á Jehová en gran manera con mi boca, Y le loaré en medio de muchos.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Yo alabaré al SEÑOR en gran manera con mi boca, y le loaré en medio de muchos.
................................................................................
Salmos 109:30 Spanish: Modern
................................................................................
Agradeceré a Jehovah en gran manera con mi boca; en medio de muchos le alabaré.
................................................................................
Psaltaren 109:30 Swedish (1917)
................................................................................
Min mun skall storligen tacka HERREN; mitt ibland många vill jag lova honom.
................................................................................
Psalm 109:30 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ako'y magpapasalamat ng marami ng aking bibig sa Panginoon; Oo, aking pupurihin siya sa gitna ng karamihan.
................................................................................
Mezmurlar 109:30 Turkish
................................................................................
RABbe çok şükredeceğim,
Kalabalığın arasında Ona övgüler dizeceğim;

................................................................................
Thi-thieân 109:30 Vietnamese (1934)
................................................................................
Bấy giờ miệng tôi sẽ hết sức cảm tạ Ðức Giê-hô-va, Ngợi khen Ngài ở giữa đoàn đông;
................................................................................
Salmi 109:30 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Io celebrerò altamente il Signore colla mia bocca; E lo loderò in mezzo de’ grandi.
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Aku mau memuji TUHAN dengan suara nyaring, memasyhurkan Dia di tengah himpunan umat.
................................................................................
MAZMUR 109:30 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Aku hendak bersyukur sangat kepada TUHAN dengan mulutku, dan aku hendak memuji-muji Dia di tengah-tengah orang banyak.

Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng

Abundantly .......... Celebrate .......... Extol .......... Great .......... Greatly .......... Midst .......... Mouth .......... Multitude .......... Praise .......... Thank .......... Thanks .......... Throng

Alphabetical: abundantly .......... And .......... extol .......... give .......... great .......... greatly .......... him .......... I .......... in .......... LORD .......... many .......... midst .......... mouth .......... my .......... of .......... praise .......... thanks .......... the .......... throng .......... to .......... will .......... With

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 30

Scripturetext.com Multilingual Bible