New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Let his days be few; Let another take his office. ................................................................................ Psalm 109:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ γενηθήτωσαν αἱ ἡμέραι αὐτοῦ ὀλίγαι καὶ τὴν ἐπισκοπὴν αὐτοῦ λάβοι ἕτερος ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (108-8) fiant dies eius parvi episcopatum eius accipiat alter ................................................................................ Salmos 109:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Sean pocos sus días, y que otro tome su cargo; ................................................................................ Psalm 109:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Seiner Tage müssen wenige werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen. ................................................................................ Psaume 109:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Que ses jours soient peu nombreux, Qu'un autre prenne sa charge! ................................................................................ 詩 篇 109:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 愿 他 的 年 日 短 少 ! 愿 别 人 得 他 的 职 分 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Let his days be few; and let another take his office. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Let his days be few; and let another take his office. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Let his days be few; And let another take his office. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let his life be short; let another take his position of authority. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ May his days be few: and his bishopric let another take. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Let his days be few, let another take his office; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Let his days be few; and let another take his office. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Let his days be few in number. Let someone else take his position. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Let his days be few; and let another take his office. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Let his days be few. Let another take his office. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ His days are few, his oversight another taketh, ................................................................................ 詩 篇 109:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 願 他 的 年 日 短 少 ! 願 別 人 得 他 的 職 分 ! ................................................................................ 詩 篇 109:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 願他的年日短少,願別人取代他的職分。 ................................................................................ 詩 篇 109:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 愿他的年日短少,愿别人取代他的职分。 ................................................................................ Psaume 109:8 French: Darby ................................................................................ Que ses jours soient peu nombreux, qu'un autre prenne sa charge; ................................................................................ Psaume 109:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Que sa vie soit courte, et qu'un autre prenne sa charge. ................................................................................ Psaume 109:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Que ses jours soient peu nombreux; qu'un autre prenne sa charge! ................................................................................ Psalm 109:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Seiner Tage müssen wenig werden, und sein Amt müsse ein anderer empfangen. ................................................................................ Psalm 109:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Seiner Tage seien wenige, sein Amt empfange ein anderer! | Psalmet 109:8 Albanian ................................................................................ Qofshin të pakta ditët e tij dhe një tjetër zëntë vendin e tij. ................................................................................ Псалми 109:8 Bulgarian ................................................................................ Дните му нека бъдат малко; Друг нека вземе чина му. ................................................................................ Psalm 109:8 Croatian Bible ................................................................................ Dani njegovi nek' budu malobrojni, njegovu službu nek' dobije drugi! ................................................................................ Žalmů 109:8 Czech BKR ................................................................................ Budiž dnů jeho málo, a úřad jeho vezmi jiný. ................................................................................ Salme 109:8 Danish ................................................................................ hans Livsdage blive kun få, hans Embede tage en anden; ................................................................................ Psalmen 109:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Dat zijn dagen weinig zijn; een ander neme zijn ambt; ................................................................................ Zsoltárok 109:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Életének napjai kevesek legyenek, és a hivatalát más foglalja el. ................................................................................ La psalmaro 109:8 Esperanto ................................................................................ Liaj tagoj estu malmultaj; Lian oficon ricevu alia. ................................................................................ PSALMIT 109:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Olkoon hänen päivänsä harvat, ja hänen virkansa ottakoon toinen. ................................................................................ PSALMIT 109:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Hänen päivänsä olkoot harvat, ottakoon toinen hänen kaitsijatoimensa. ................................................................................ Psalm 109:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ γενηθητωσαν αι ημεραι αυτου ολιγαι και την επισκοπην αυτου λαβοι ετερος ................................................................................ Psalm 109:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ genēthētōsan ai ēmerai autou oligai kai tēn episkopēn autou laboi eteros ................................................................................ genEthEtOsan ai Emerai autou oligai kai tEn episkopEn autou laboi eteros ................................................................................ Sòm 109:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se pou l' pa gen anpil jou pou l' viv ankò. Se pou yon lòt moun pran plas li nan travay li. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 109:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لتكن ايامه قليلة ووظيفته ليأخذها آخر. ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יהיו־ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יִֽהְיֽוּ־יָמָ֥יו מְעַטִּ֑ים פְּ֝קֻדָּתֹ֗ו יִקַּ֥ח אַחֵֽר׃ ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יהיו־ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יִהְיוּ־יָמָיו מְעַטִּים פְּקֻדָּתֹו יִקַּח אַחֵר׃ ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ח יהיו-ימיו מעטים פקדתו יקח אחר ................................................................................ תהילים 109:8 Hebrew Bible ................................................................................ יהיו ימיו מעטים פקדתו יקח אחר׃ | Salmi 109:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Siano i suoi giorni pochi: un altro prenda il suo ufficio. ................................................................................ MAZMUR 109:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Biarlah segala hari umur hidupnya sedikit jua dan hendaklah seorang lain mengambil jawatannya. ................................................................................ 시편 109:8 Korean ................................................................................ 그 년수를 단촉케 하시며 그 직분을 타인이 취하게 하시며 ................................................................................ Psalmynas 109:8 Lithuanian ................................................................................ Tebūna jo gyvenimas trumpas. Jo tarnystę tegauna kitas. ................................................................................ Psalm 109:8 Maori ................................................................................ Kia torutoru ona ra; kia riro tana mahi tirotiro i tetahi atu. ................................................................................ Salmenes 109:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ La hans dager bli få, la en annen få hans embede! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Niech będą dni jego krótkie, a przełożeństwo jego niech inny weźmie. ................................................................................ Salmos 109:8 Portugese Bible ................................................................................ Sejam poucos os seus dias, e outro tome o seu ofício! ................................................................................ Psalmi 109:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Puţine să -i fie zilele la număr, şi slujba să i -o ia altul! ................................................................................ Псалтирь 109:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (108:8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой; ................................................................................ Псалтирь 109:8 Russian koi8r ................................................................................ (108-8) да будут дни его кратки, и достоинство его да возьмет другой;[] ................................................................................ Salmos 109:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Sean pocos sus días, Y que otro tome su cargo. ................................................................................ Salmos 109:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Sean sus días pocos: Tome otro su oficio. ................................................................................ Salmos 109:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Sean sus días pocos; tome otro su oficio. ................................................................................ Salmos 109:8 Spanish: Modern ................................................................................ Sean pocos sus días, y tome otro su oficio. ................................................................................ Psaltaren 109:8 Swedish (1917) ................................................................................ Blive hans dagar få, hans ämbete tage en annan. ................................................................................ Psalm 109:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Maging kaunti nawa ang kaniyang mga kaarawan; at kunin nawa ng iba ang kaniyang katungkulan. ................................................................................ Mezmurlar 109:8 Turkish ................................................................................ Ömrü kısa olsun, Görevini bir başkası üstlensin! ................................................................................ Thi-thieân 109:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Nguyện số các ngày nó ra ít. Nguyện kẻ khác chiếm lấy chức phận nó đi. ................................................................................ Salmi 109:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Sieno i suoi giorni pochi; Un altro prenda il suo ufficio. ................................................................................ MAZMUR 109:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Biarlah hidupnya lekas berakhir, dan jabatannya diambil oleh orang lain. ................................................................................ MAZMUR 109:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Biarlah umurnya berkurang, biarlah jabatannya diambil orang lain. ................................................................................ Authority .......... Charge .......... Few .......... Goods .......... Leadership .......... Office .......... Oversight .......... Position .......... Seize .......... Short ................................................................................ Authority .......... Charge .......... Few .......... Goods .......... Leadership .......... Office .......... Oversight .......... Position .......... Seize .......... Short ................................................................................ Alphabetical: another .......... be .......... days .......... few .......... his .......... leadership .......... Let .......... May .......... of .......... office .......... place .......... take ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P109 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |