Psalm 110:5
New American Standard Bible (©1995)
The Lord is at Your right hand; He will shatter kings in the day of His wrath.

Psalm 110:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
κύριος ἐκ δεξιῶν σου συνέθλασεν ἐν ἡμέρᾳ ὀργῆς αὐτοῦ βασιλεῖς

תהילים 110:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲדֹנָי עַל־יְמִינְךָ מָחַץ בְּיֹום־אַפֹּו מְלָכִים׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(109-5) Dominus ad dexteram tuam percussit in die furoris sui reges
................................................................................
Salmos 110:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Señor está a tu diestra; quebrantará reyes en el día de su ira.
................................................................................
Psalm 110:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmettern die Könige am Tage seines Zorns;
................................................................................
Psaume 110:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Le Seigneur, à ta droite, Brise des rois au jour de sa colère.
................................................................................
詩 篇 110:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 你 右 边 的 主 , 当 他 发 怒 的 日 子 , 必 打 伤 列 王 。
................................................................................
King James Bible
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

American King James Version
The Lord at your right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

American Standard Version
The Lord at thy right hand Will strike through kings in the day of his wrath.

Bible in Basic English
In the day of his wrath kings will be wounded by the Lord at your right hand.

Douay-Rheims Bible
The Lord at thy right hand hath broken kings in the day of his wrath.

Darby Bible Translation
The Lord at thy right hand will smite through kings in the day of his anger.

English Revised Version
The Lord at thy right hand shall strike through kings in the day of his wrath.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
The Lord is at your right side. He will crush kings on the day of his anger.

Webster's Bible Translation
The Lord at thy right hand will strike through kings in the day of his wrath.

World English Bible
The Lord is at your right hand. He will crush kings in the day of his wrath.

Young's Literal Translation
The Lord on thy right hand smote kings In the day of His anger.
................................................................................
詩 篇 110:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 你 右 邊 的 主 , 當 他 發 怒 的 日 子 , 必 打 傷 列 王 。
................................................................................
Psaume 110:5 French: Darby
................................................................................
Le Seigneur, à ta droite, brisera les rois au jour de sa colère.
................................................................................
Psaume 110:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Le Seigneur est à ta droite, il froissera les Rois au jour de sa colère.
................................................................................
Psaume 110:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Le Seigneur est à ta droite; il écrasera les rois au jour de sa colère.
................................................................................
Psalm 110:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR zu deiner Rechten wird zerschmeißen die Könige zur Zeit seines Zorns.
................................................................................
Psalm 110:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Der Herr zu deiner Rechten zerschmettert Könige am Tage seines Zornes.

Psalmet 110:5 Albanian
................................................................................
Zoti është në të djathtën tënde. Ai ka për të zhdukur disa mbretër ditën e zemërimit të tij.
................................................................................
Псалми 110:5 Bulgarian
................................................................................
Господ, [стоящ] отдясно ти, Ще порази царя в деня на гнева си.
................................................................................
Psalm 110:5 Croatian Bible
................................................................................
Gospodin ti je zdesna, on će oboriti kraljeve u dan gnjeva svojega.
................................................................................
Žalmů 110:5 Czech BKR
................................................................................
Pán po pravici tvé potře v den hněvu svého krále.
................................................................................
Salme 110:5 Danish
................................................................................
Herren ved din højre knuser Konger på sin Vredes Dag,
................................................................................
Psalmen 110:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
De HEERE is aan Uw rechterhand; Hij zal koningen verslaan ten dage Zijns toorns.
................................................................................
Zsoltárok 110:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr a te jobbod felõl; megrontja az õ haragja napján a királyokat;
................................................................................
La psalmaro 110:5 Esperanto
................................................................................
La Sinjoro cxe via dekstra flanko Frapas regxojn en la tago de Sia kolero.
................................................................................
PSALMIT 110:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra on sinun oikialla kädelläs: hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.
................................................................................
PSALMIT 110:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra on sinun oikealla puolellasi, hän musertaa kuninkaat vihansa päivänä.
................................................................................
Psalm 110:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
κυριος εκ δεξιων σου συνεθλασεν εν ημερα οργης αυτου βασιλεις
................................................................................
Psalm 110:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kurios ek dexiōn sou sunethlasen en ēmera orgēs autou basileis
kurios ek dexiOn sou sunethlasen en Emera orgEs autou basileis

................................................................................
Sòm 110:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
Seyè a kanpe sou bò dwat ou. Lè l' ankòlè l'ap krabinen wa yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 110:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎الرب عن يمينك يحطم في يوم رجزه ملوكا‎.
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אדני על־ימינך מחץ ביום־אפו מלכים׃
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אֲדֹנָ֥י עַל־יְמִֽינְךָ֑ מָחַ֖ץ בְּיֹום־אַפֹּ֣ו מְלָכִֽים׃
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אדני על־ימינך מחץ ביום־אפו מלכים׃
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אֲדֹנָי עַל־יְמִינְךָ מָחַץ בְּיֹום־אַפֹּו מְלָכִים׃
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ה  אדני על-ימינך    מחץ ביום-אפו מלכים
................................................................................
תהילים 110:5 Hebrew Bible
................................................................................
אדני על ימינך מחץ ביום אפו מלכים׃
Salmi 110:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il Signore, alla tua destra, schiaccerà dei re nel giorno della sua ira,
................................................................................
MAZMUR 110:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka Tuhan adalah pada kananmu, dan Iapun akan memarangkan raja-raja pada masa murka-Nya.
................................................................................
시편 110:5 Korean
................................................................................
주의 우편에 계신 주께서 그 노하시는 날에 열왕을 쳐서 파하실 것이라
................................................................................
Psalmynas 110:5 Lithuanian
................................................................................
Viešpats Tavo dešinėje sunaikins karalius savo rūstybės dieną.
................................................................................
Psalm 110:5 Maori
................................................................................
Kei tou matau te Ariki, ka maru i a ia nga kingi i te ra e riri ai ia.
................................................................................
Salmenes 110:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren ved din høire hånd knuser konger på sin vredes dag.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Pan po prawicy twojej potrze królów w dzień gniewu swego.
................................................................................
Salmos 110:5 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor, à tua direita, quebrantará reis no dia da sua ira.   
................................................................................
Psalmi 110:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul, dela dreapta Ta, zdrobeşte pe împăraţi în ziua mîniei Lui.
................................................................................
Псалтирь 110:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(109:5) Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;
................................................................................
Псалтирь 110:5 Russian koi8r
................................................................................
(109-5) Господь одесную Тебя. Он в день гнева Своего поразит царей;[]
................................................................................
Salmos 110:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Señor está a Tu diestra; Quebrantará reyes en el día de Su ira.
................................................................................
Salmos 110:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
El Señor á tu diestra Herirá á los reyes en el día de su furor:
................................................................................
Salmos 110:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
El Señor a tu diestra herirá a los reyes en el día de su furor:
................................................................................
Salmos 110:5 Spanish: Modern
................................................................................
El Señor está a tu mano derecha; aplastará a los reyes en el día de su ira.
................................................................................
Psaltaren 110:5 Swedish (1917)
................................................................................
Herren är på din högra sida, han skall krossa konungar på sin vredes dag.
................................................................................
Psalm 110:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Panginoon sa iyong kanan ay hahampas sa mga hari sa kaarawan ng kaniyang poot.
................................................................................
Mezmurlar 110:5 Turkish
................................................................................
Rab senin sağındadır,
Kralları ezecek öfkelendiği gün.

................................................................................
Thi-thieân 110:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa ở bên hữu ngươi Sẽ chà nát các vua trong ngày Ngài nổi giận.
................................................................................
Salmi 110:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore sarà alla tua destra. Questo mio Signore trafiggerà i re nel giorno della sua ira.
................................................................................
MAZMUR 110:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN ada di sebelah kananmu, bila Ia marah, raja-raja dikalahkan-Nya.
................................................................................
MAZMUR 110:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN ada di sebelah kananmu; Ia meremukkan raja-raja pada hari murka-Nya,

Anger .......... Crush .......... Hand .......... Kings .......... Right .......... Shatter .......... Smite .......... Smote .......... Strike .......... Wounded .......... Wrath

Anger .......... Crush .......... Hand .......... Kings .......... Right .......... Shatter .......... Smite .......... Smote .......... Strike .......... Wounded .......... Wrath

Alphabetical: at .......... crush .......... day .......... hand .......... he .......... his .......... in .......... is .......... kings .......... Lord .......... of .......... on .......... right .......... shatter .......... The .......... will .......... wrath .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P110 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5

Scripturetext.com Multilingual Bible