Psalm 112:6
New American Standard Bible (©1995)
For he will never be shaken; The righteous will be remembered forever.

Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα οὐ σαλευθήσεται εἰς μνημόσυνον αἰώνιον ἔσται δίκαιος

תהילים 112:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־לְעֹולָם לֹא־יִמֹּוט לְזֵכֶר עֹולָם יִהְיֶה צַדִּיק׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(111-6) caph quia in aeternum non commovebitur
................................................................................
Salmos 112:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque nunca será sacudido; para siempre será recordado el justo.
................................................................................
Psalm 112:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
................................................................................
Psaume 112:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car il ne chancelle jamais; La mémoire du juste dure toujours.
................................................................................
詩 篇 112:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 永 不 动 摇 ; 义 人 被 记 念 , 直 到 永 远 。
................................................................................
King James Bible
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

American King James Version
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

American Standard Version
For he shall never be moved; The righteous shall be had in everlasting remembrance.

Bible in Basic English
He will not ever be moved; the memory of the upright will be living for ever.

Douay-Rheims Bible
because he shall not be moved for ever.

Darby Bible Translation
For he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

English Revised Version
For he shall never be moved; the righteous shall be had in everlasting remembrance.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He will never fail. A righteous person will always be remembered.

Webster's Bible Translation
Surely he shall not be moved for ever: the righteous shall be in everlasting remembrance.

World English Bible
For he will never be shaken. The righteous will be remembered forever.

Young's Literal Translation
For -- to the age he is not moved; For a memorial age-during is the righteous.
................................................................................
詩 篇 112:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 永 不 動 搖 ; 義 人 被 記 念 , 直 到 永 遠 。
................................................................................
Psaume 112:6 French: Darby
................................................................................
Aussi il ne sera jamais ébranlé. La mémoire du juste sera à toujours.
................................................................................
Psaume 112:6 French: Martin (1744)
................................................................................
[Caph.] Même il ne sera jamais ébranlé. [Lamed.] Le juste sera en mémoire perpétuelle.
................................................................................
Psaume 112:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Car il ne sera jamais ébranlé; la mémoire du juste sera perpétuelle.
................................................................................
Psalm 112:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn er wird ewiglich bleiben; des Gerechten wird nimmermehr vergessen.
................................................................................
Psalm 112:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn in Ewigkeit wird er nicht wanken. Zum ewigen Andenken wird der Gerechte sein.

Psalmet 112:6 Albanian
................................................................................
sepse nuk do të lëvizet kurrë; i drejti do të kujtohet gjithnjë.
................................................................................
Псалми 112:6 Bulgarian
................................................................................
Наистина никога няма да се поклати; Праведният е вечен паметник.
................................................................................
Psalm 112:6 Croatian Bible
................................................................................
Dovijeka neće on posrnuti: (DLR)LAMED u vječnome će spomenu biti pravednik. (DLR)MEM
................................................................................
Žalmů 112:6 Czech BKR
................................................................................
Nebo nepohne se na věky, v paměti věčné bude spravedlivý.
................................................................................
Salme 112:6 Danish
................................................................................
thi han rokkes aldrig i Evighed, den retfærdige ihukommes for evigt;
................................................................................
Psalmen 112:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Caph. Zekerlijk, hij zal in der eeuwigheid niet wankelen; Lamed. de rechtvaardige zal in eeuwige gedachtenis zijn.
................................................................................
Zsoltárok 112:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Mivelhogy soha sem ingadoz: örök emlékezetben lesz az igaz.
................................................................................
La psalmaro 112:6 Esperanto
................................................................................
CXar neniam li falos; Virtulo estos memorata eterne.
................................................................................
PSALMIT 112:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sillä hän pysyy ijankaikkisesti: ei vanhurskas ikänä unhoteta.
................................................................................
PSALMIT 112:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Sillä ei hän ikinä horju; vanhurskas säilyy ikuisessa muistossa.
................................................................................
Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
οτι εις τον αιωνα ου σαλευθησεται εις μνημοσυνον αιωνιον εσται δικαιος
................................................................................
Psalm 112:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
oti eis ton aiōna ou saleuthēsetai eis mnēmosunon aiōnion estai dikaios
oti eis ton aiOna ou saleuthEsetai eis mnEmosunon aiOnion estai dikaios

................................................................................
Sòm 112:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li p'ap janm bite. Yo p'ap janm bliye l'.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 112:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎لانه لا يتزعزع الى الدهر. الصدّيق يكون لذكر ابدي‎.
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
כי־לעולם לא־ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
כִּֽי־לְעֹולָ֥ם לֹא־יִמֹּ֑וט לְזֵ֥כֶר עֹ֝ולָ֗ם יִהְיֶ֥ה צַדִּֽיק׃
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
כי־לעולם לא־ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
כִּי־לְעֹולָם לֹא־יִמֹּוט לְזֵכֶר עֹולָם יִהְיֶה צַדִּיק׃
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  כי-לעולם לא-ימוט    לזכר עולם יהיה צדיק
................................................................................
תהילים 112:6 Hebrew Bible
................................................................................
כי לעולם לא ימוט לזכר עולם יהיה צדיק׃
Salmi 112:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
poiché non sarà mai smosso; la memoria del giusto sarà perpetua.
................................................................................
MAZMUR 112:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwasanya pada selama-lamanya tiada ia tergelincir, dan peringatan akan orang yang benar itu kekal selama-lamanya.
................................................................................
시편 112:6 Korean
................................................................................
저가 영영히 요동치 아니함이여 의인은 영원히 기념하게 되리로다
................................................................................
Psalmynas 112:6 Lithuanian
................................................................................
Jis nesvyruos per amžius. Amžinai bus minimas teisiojo vardas.
................................................................................
Psalm 112:6 Maori
................................................................................
E kore hoki ia e whakangaueuetia ake ake: ka maharatia tonutia te tangata tika ake ake.
................................................................................
Salmenes 112:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
For han skal ikke rokkes evindelig; den rettferdige skal være i evig minne.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Bo na wieki nie będzie poruszony; w pamięci wiecznej będzie sprawiedliwy.
................................................................................
Salmos 112:6 Portugese Bible
................................................................................
pois ele nunca será abalado; o justo ficará em memória eterna.   
................................................................................
Psalmi 112:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Căci el nu se clatină niciodată; pomenirea celui neprihănit ţine în veci.
................................................................................
Псалтирь 112:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(111:6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.
................................................................................
Псалтирь 112:6 Russian koi8r
................................................................................
(111-6) Он вовек не поколеблется; в вечной памяти будет праведник.[]
................................................................................
Salmos 112:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Porque nunca será sacudido; Para siempre será recordado el justo.
................................................................................
Salmos 112:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Por lo cual no resbalará para siempre: En memoria eterna será el justo.
................................................................................
Salmos 112:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Caf Por lo cual no resbalará para siempre, Lámed en memoria eterna será el justo.
................................................................................
Salmos 112:6 Spanish: Modern
................................................................................
Por eso no resbalará jamás; para siempre será recordado el justo.
................................................................................
Psaltaren 112:6 Swedish (1917)
................................................................................
Ty han skall icke vackla till evig tid; den rättfärdige skall vara i evig åminnelse.
................................................................................
Psalm 112:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't siya'y hindi makikilos magpakailan man; ang matuwid ay maaalaalang walang hanggan.
................................................................................
Mezmurlar 112:6 Turkish
................................................................................
Asla sarsılmaz,
Sonsuza dek anılır doğru insan.

................................................................................
Thi-thieân 112:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Người cũng chẳng hề bị lay động; Kỷ niệm người công bình còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 112:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Certo egli non sarà giammai smosso; Il giusto sarà in memoria perpetua.
................................................................................
MAZMUR 112:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Orang baik tak akan gagal; ia akan diingat selama-lamanya.
................................................................................
MAZMUR 112:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Sebab ia takkan goyah untuk selama-lamanya; orang benar itu akan diingat selama-lamanya.

Age .......... Age-During .......... Everlasting .......... Forever .......... Memorial .......... Memory .......... Moved .......... Remembered .......... Remembrance .......... Righteous .......... Shaken .......... Surely .......... Upright

Age .......... Age-During .......... Everlasting .......... Forever .......... Memorial .......... Memory .......... Moved .......... Remembered .......... Remembrance .......... Righteous .......... Shaken .......... Surely .......... Upright

Alphabetical: a .......... be .......... For .......... forever .......... he .......... man .......... never .......... remembered .......... righteous .......... shaken .......... Surely .......... The .......... will

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P112 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible