Psalm 119:139
New American Standard Bible (©1995)
My zeal has consumed me, Because my adversaries have forgotten Your words.

Psalm 119:139 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐξέτηξέν με ὁ ζῆλος τοῦ οἴκου σου ὅτι ἐπελάθοντο τῶν λόγων σου οἱ ἐχθροί μου

תהילים 119:139 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִמְּתַתְנִי קִנְאָתִי כִּי־שָׁכְחוּ דְבָרֶיךָ צָרָי׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-139) consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes mei
................................................................................
Salmos 119:139 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Mi celo me ha consumido, porque mis adversarios han olvidado tus palabras.
................................................................................
Psalm 119:139 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.
................................................................................
Psaume 119:139 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mon zèle me consume, Parce que mes adversaires oublient tes paroles.
................................................................................
詩 篇 119:139 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 心 焦 急 , 如 同 火 烧 , 因 我 敌 人 忘 记 你 的 言 语 。
................................................................................
King James Bible
My zeal hath consumed me, because mine enemies have forgotten thy words.

American King James Version
My zeal has consumed me, because my enemies have forgotten your words.

American Standard Version
My zeal hath consumed me, Because mine adversaries have forgotten thy words.

Bible in Basic English
My passion has overcome me; because my haters are turned away from your words.

Douay-Rheims Bible
My zeal hath made me pine away: because my enemies forgot thy words.

Darby Bible Translation
My zeal destroyeth me, because mine oppressors have forgotten thy words.

English Revised Version
My zeal hath consumed me, because mine adversaries have forgotten thy words.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
My devotion for your words consumes me, because my enemies have forgotten your words.

Webster's Bible Translation
My zeal hath consumed me; because my enemies have forgotten thy words.

World English Bible
My zeal wears me out, because my enemies ignore your words.

Young's Literal Translation
Cut me off hath my zeal, For mine adversaries forgot Thy words.
................................................................................
詩 篇 119:139 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
我 心 焦 急 , 如 同 火 燒 , 因 我 敵 人 忘 記 你 的 言 語 。
................................................................................
Psaume 119:139 French: Darby
................................................................................
Mon zèle m'a dévoré; car mes oppresseurs ont oublié tes paroles.
................................................................................
Psaume 119:139 French: Martin (1744)
................................................................................
Mon zèle m'a miné; parce que mes adversaires ont oublié tes paroles.
................................................................................
Psaume 119:139 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Mon zèle m'a miné, parce que mes ennemis ont oublié tes paroles.
................................................................................
Psalm 119:139 German: Luther (1545)
................................................................................
Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Widersacher deiner Worte vergessen.
................................................................................
Psalm 119:139 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Verzehrt hat mich mein Eifer, denn meine Bedränger haben deine Worte vergessen.

Psalmet 119:139 Albanian
................................................................................
Zelli im të tret, sepse armiqtë e mi kanë harruar fjalët e tua.
................................................................................
Псалми 119:139 Bulgarian
................................................................................
Моята ревност ме изяде, Защото противниците ми забравиха Твоите думи.
................................................................................
Psalm 119:139 Croatian Bible
................................................................................
Revnost me moja izjeda jer moji tlačitelji zaboravljaju riječi tvoje.
................................................................................
Žalmů 119:139 Czech BKR
................................................................................
Až svadnu, tak horlím, že se zapomínají na slovo tvé nepřátelé moji.
................................................................................
Salme 119:139 Danish
................................................................................
Min Nidkærhed har fortæret mig, thi mine Fjender har glemt dine Ord.
................................................................................
Psalmen 119:139 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Mijn ijver heeft mij doen vergaan, omdat mijn wederpartijders Uw woorden vergeten hebben.
................................................................................
Zsoltárok 119:139 Hungarian: Karoli
................................................................................
Buzgóságom megemészt engem, mert elfeledkeztek a te beszédedrõl az én ellenségeim.
................................................................................
La psalmaro 119:139 Esperanto
................................................................................
Elturmentis min mia fervoro, CXar miaj malamikoj forgesis Viajn vortojn.
................................................................................
PSALMIT 119:139 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Minä olen lähes surmakseni kiivannut, että minun viholliseni ovat sinun sanas unohtaneet.
................................................................................
PSALMIT 119:139 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Minun kiivauteni kuluttaa minut, sillä minun vihamieheni unhottavat sinun sanasi.
................................................................................
Psalm 119:139 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εξετηξεν με ο ζηλος του οικου σου οτι επελαθοντο των λογων σου οι εχθροι μου
................................................................................
Psalm 119:139 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
exetēxen me o zēlos tou oikou sou oti epelathonto tōn logōn sou oi echthroi mou
exetExen me o zElos tou oikou sou oti epelathonto tOn logOn sou oi echthroi mou

................................................................................
Sòm 119:139 Haitian Creole Bible
................................................................................
Tèlman mwen renmen lalwa ou, mwen santi se tankou yon dife k'ap boule tout anndan mwen, lè m' wè jan moun ki pa vle wè m' yo bliye pawòl ou yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:139 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اهلكتني غيرتي لان اعدائي نسوا كلامك‎.
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
צמתתני קנאתי כי־שכחו דבריך צרי׃
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
צִמְּתַ֥תְנִי קִנְאָתִ֑י כִּֽי־שָׁכְח֖וּ דְבָרֶ֣יךָ צָרָֽי׃
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
צמתתני קנאתי כי־שכחו דבריך צרי׃
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִמְּתַתְנִי קִנְאָתִי כִּי־שָׁכְחוּ דְבָרֶיךָ צָרָי׃
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
קלט  צמתתני קנאתי    כי-שכחו דבריך צרי
................................................................................
תהילים 119:139 Hebrew Bible
................................................................................
צמתתני קנאתי כי שכחו דבריך צרי׃
Salmi 119:139 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il mio zelo mi consuma perché i miei nemici han dimenticato le tue parole.
................................................................................
MAZMUR 119:139 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka gairahku telah menghanguskan daku, sebab segala lawanku melupakan firman-Mu.
................................................................................
시편 119:139 Korean
................................................................................
내 대적이 주의 말씀을 잊어버렸으므로 내 열성이 나를 소멸하였나이다
................................................................................
Psalmynas 119:139 Lithuanian
................................................................................
Mano uolumas graužia mane, nes priešai pamiršo Tavo žodžius.
................................................................................
Psalm 119:139 Maori
................................................................................
Ka ngaro ahau i toku ngakau whakapuke, mo au kupu ka wareware nei i oku hoariri.
................................................................................
Salmenes 119:139 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Min nidkjærhet har fortært mig, fordi mine motstandere har glemt dine ord.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Zniszczyła mię gorliwość moja, iż zapominają na słowo twoje nieprzyjaciele moi.
................................................................................
Salmos 119:139 Portugese Bible
................................................................................
O meu zelo me consome, porque os meus inimigos se esquecem da tua palavra.   
................................................................................
Psalmi 119:139 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Rîvna mea mă mănîncă, pentru că protivnicii mei uită cuvintele Tale.
................................................................................
Псалтирь 119:139 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.
................................................................................
Псалтирь 119:139 Russian koi8r
................................................................................
(118-139) Ревность моя снедает меня, потому что мои враги забыли слова Твои.[]
................................................................................
Salmos 119:139 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Mi celo me ha consumido, Porque mis adversarios han olvidado Tus palabras.
................................................................................
Salmos 119:139 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Mi celo me ha consumido; Porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
................................................................................
Salmos 119:139 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Mi celo me ha consumido; porque mis enemigos se olvidaron de tus palabras.
................................................................................
Salmos 119:139 Spanish: Modern
................................................................................
Mi celo me ha consumido, porque mis enemigos olvidan tus palabras.
................................................................................
Psaltaren 119:139 Swedish (1917)
................................................................................
Jag förtäres av nitälskan, därför att mina ovänner förgäta dina ord.
................................................................................
Psalm 119:139 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tinunaw ako ng aking sikap, sapagka't kinalimutan ng aking mga kaaway ang mga salita mo.
................................................................................
Mezmurlar 119:139 Turkish
................................................................................
Gayretim beni tüketti,
Çünkü düşmanlarım unuttu senin sözlerini.

................................................................................
Thi-thieân 119:139 Vietnamese (1934)
................................................................................
Sự sốt sắng tiêu hao tôi, Vì kẻ hà hiếp tôi đã quên lời Chúa.
................................................................................
Salmi 119:139 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il mio zelo mi consuma; Perciocchè i miei nemici hanno dimenticate le tue parole.
................................................................................
MAZMUR 119:139 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Kemarahanku membara dalam diriku karena musuhku melupakan ajaran-Mu.
................................................................................
MAZMUR 119:139 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Nyala cintaku menghabiskan aku, sebab para lawanku melupakan segala firman-Mu.

Adversaries .......... Consumed .......... Consumes .......... Cut .......... Destroyeth .......... Enemies .......... Foes .......... Forget .......... Forgot .......... Forgotten .......... Haters .......... Ignore .......... Oppressors .......... Overcome .......... Passion .......... Turned .......... Undone .......... Wears .......... Words .......... Zeal

Adversaries .......... Consumed .......... Consumes .......... Cut .......... Destroyeth .......... Enemies .......... Foes .......... Forget .......... Forgot .......... Forgotten .......... Haters .......... Ignore .......... Oppressors .......... Overcome .......... Passion .......... Turned .......... Undone .......... Wears .......... Words .......... Zeal

Alphabetical: adversaries .......... Because .......... consumed .......... enemies .......... for .......... forgotten .......... has .......... have .......... ignore .......... me .......... My .......... out .......... wears .......... words .......... your .......... zeal

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 139

Scripturetext.com Multilingual Bible