New American Standard Bible (©1995)
My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.Psalm 119:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔσταξεν ἡ ψυχή μου ἀπὸ ἀκηδίας βεβαίωσόν με ἐν τοῖς λόγοις σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-28) destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum
................................................................................
Salmos 119:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
De tristeza llora mi alma; fortaléceme conforme a tu palabra.
................................................................................
Psalm 119:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.
................................................................................
Psaume 119:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mon âme pleure de chagrin: Relève-moi selon ta parole!
................................................................................
詩 篇 119:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 的 心 因 愁 苦 而 消 化 ; 求 你 照 你 的 话 使 我 坚 立 !
................................................................................
King James Bible
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
American King James Version
My soul melts for heaviness: strengthen you me according to your word.
American Standard Version
My soul melteth for heaviness: Strengthen thou me according unto thy word.
Bible in Basic English
My soul is wasted with sorrow; give me strength again in keeping with your word
Douay-Rheims Bible
My soul hath slumbered through heaviness: strengthen thou me in thy words.
Darby Bible Translation
My soul melteth for sadness: strengthen me according to thy word.
English Revised Version
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according unto thy word.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I am drowning in tears. Strengthen me as you promised.
Webster's Bible Translation
My soul melteth for heaviness: strengthen thou me according to thy word.
World English Bible
My soul is weary with sorrow: strengthen me according to your word.
Young's Literal Translation
My soul hath dropped from affliction, Establish me according to Thy word.