Psalm 119:80
New American Standard Bible (©1995)
May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph.

Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γενηθήτω ἡ καρδία μου ἄμωμος ἐν τοῖς δικαιώμασίν σου ὅπως ἂν μὴ αἰσχυνθῶ

תהילים 119:80 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֹושׁ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-80) fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sea íntegro mi corazón en tus estatutos, para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Psalm 119:80 German: Luther (1912)
................................................................................
Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que mon coeur soit sincère dans tes statuts, Afin que je ne sois pas couvert de honte!
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 我 的 心 在 你 的 律 例 上 完 全 , 使 我 不 致 蒙 羞 。
................................................................................
King James Bible
Let my heart be sound in thy statutes; that I be not ashamed.

American King James Version
Let my heart be sound in your statutes; that I be not ashamed.

American Standard Version
Let my heart be perfect in thy statutes, That I be not put to shame.

Bible in Basic English
Let all my heart be given to your orders, so that I may not be put to shame.

Douay-Rheims Bible
Let my heart be undefiled in thy justifications, that I may not be confounded.

Darby Bible Translation
Let my heart be perfect in thy statutes, that I be not ashamed.

English Revised Version
Let my heart be perfect in thy statutes; that I be not ashamed.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let my heart be filled with integrity in regard to your laws so that I will not be put to shame.

Webster's Bible Translation
Let my heart be sound in thy statutes; that I may not be ashamed.

World English Bible
Let my heart be blameless toward your decrees, that I may not be disappointed. KAF

Young's Literal Translation
My heart is perfect in Thy statutes, So that I am not ashamed.
................................................................................
詩 篇 119:80 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 我 的 心 在 你 的 律 例 上 完 全 , 使 我 不 致 蒙 羞 。
................................................................................
Psaume 119:80 French: Darby
................................................................................
Que mon coeur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas honteux.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Martin (1744)
................................................................................
Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne rougisse point de honte.
................................................................................
Psaume 119:80 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Que mon cœur soit intègre dans tes statuts, afin que je ne sois pas confus!
................................................................................
Psalm 119:80 German: Luther (1545)
................................................................................
Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zuschanden werde.
................................................................................
Psalm 119:80 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Laß mein Herz untadelig sein in deinen Satzungen, damit ich nicht beschämt werde!

Psalmet 119:80 Albanian
................................................................................
Le të jetë zemra ime e paqortueshme lidhur me statutet e tua, me qëllim që unë të mos ngatërrohem.
................................................................................
Псалми 119:80 Bulgarian
................................................................................
Сърцето ми нека бъде непорочно относно Твоите повеления, За да се не посрамя. Каф.
................................................................................
Psalm 119:80 Croatian Bible
................................................................................
Nek' mi srce savršeno bude u tvojim pravilima da ne budem postiđen. (DLR)KAF
................................................................................
Žalmů 119:80 Czech BKR
................................................................................
Budiž srdce mé upřímé při ustanoveních tvých, tak abych nebyl zahanben.
................................................................................
Salme 119:80 Danish
................................................................................
Lad mit Hjerte være fuldkomment i dine Vedtægter, at jeg ikke skal blive til Skamme.
................................................................................
Psalmen 119:80 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Laat mijn hart oprecht zijn tot Uw inzettingen, opdat ik niet beschaamd worde.
................................................................................
Zsoltárok 119:80 Hungarian: Karoli
................................................................................
Legyen az én szívem feddhetetlen a te rendeléseidben, hogy meg ne szégyenüljek.
................................................................................
La psalmaro 119:80 Esperanto
................................................................................
Mia koro estu gxusta, laux Viaj legxoj, Por ke mi ne hontigxu.
................................................................................
PSALMIT 119:80 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Olkoon minun sydämeni toimellinen sinun säädyissäs, etten minä häväistäisi.
................................................................................
PSALMIT 119:80 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Pysyköön sydämeni vakaana sinun käskyissäsi, etten minä häpeään joutuisi.
................................................................................
Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint
................................................................................
γενηθητω η καρδια μου αμωμος εν τοις δικαιωμασιν σου οπως αν μη αισχυνθω
................................................................................
Psalm 119:80 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
genēthētō ē kardia mou amōmos en tois dikaiōmasin sou opōs an mē aischunthō
genEthEtO E kardia mou amOmos en tois dikaiOmasin sou opOs an mE aischunthO

................................................................................
Sòm 119:80 Haitian Creole Bible
................................................................................
Se pou m' fè tou sa ou vle m' fè, san manke yonn, pou m' pa janm wont.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 119:80 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎ليكن قلبي كاملا في فرائضك لكيلا اخزى
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
יהי־לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יְהִֽי־לִבִּ֣י תָמִ֣ים בְּחֻקֶּ֑יךָ לְ֝מַ֗עַן לֹ֣א אֵבֹֽושׁ׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
יהי־לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יְהִי־לִבִּי תָמִים בְּחֻקֶּיךָ לְמַעַן לֹא אֵבֹושׁ׃
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
פ  יהי-לבי תמים בחקיך--    למען לא אבוש
................................................................................
תהילים 119:80 Hebrew Bible
................................................................................
יהי לבי תמים בחקיך למען לא אבוש׃
Salmi 119:80 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Sia il mio cuore integro nei tuoi statuti ond’io non sia confuso.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah hatiku tulus dengan segala syariat-Mu, supaya jangan aku beroleh malu.
................................................................................
시편 119:80 Korean
................................................................................
내 마음으로 주의 율례에 완전케 하사 나로 수치를 당치 않게 하소서
................................................................................
Psalmynas 119:80 Lithuanian
................................................................................
Tegu mano širdis nepažeidžia nuostatų Tavo, kad nebūčiau sugėdintas.
................................................................................
Psalm 119:80 Maori
................................................................................
Kia tapatahi toku ngakau ki au tikanga; kei whakama ahau. KAPA
................................................................................
Salmenes 119:80 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La mitt hjerte være fullkomment i dine forskrifter, forat jeg ikke skal bli til skamme!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Niech będzie serce moje uprzejme przy ustawach twoich, abym nie był zawstydzony.
................................................................................
Salmos 119:80 Portugese Bible
................................................................................
Seja perfeito o meu coração nos teus estatutos, para que eu não seja envergonhado.   
................................................................................
Psalmi 119:80 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Inima să-mi fie neîmpărţită în orînduirile Tale, ca să nu fiu dat de ruşine!
................................................................................
Псалтирь 119:80 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(118:80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.
................................................................................
Псалтирь 119:80 Russian koi8r
................................................................................
(118-80) Да будет сердце мое непорочно в уставах Твоих, чтобы я не посрамился.[]
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sea íntegro mi corazón en Tus estatutos, Para que yo no sea avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sea mi corazón íntegro en tus estatutos; Porque no sea yo avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sea mi corazón perfecto en tus estatutos; para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Salmos 119:80 Spanish: Modern
................................................................................
Sea mi corazón íntegro en tus leyes, para que no sea yo avergonzado.
................................................................................
Psaltaren 119:80 Swedish (1917)
................................................................................
Mitt hjärta vare ostraffligt i dina stadgar, så att jag icke kommer på skam.
................................................................................
Psalm 119:80 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Maging sakdal nawa ang aking puso sa iyong mga palatuntunan; upang huwag akong mapahiya.
................................................................................
Mezmurlar 119:80 Turkish
................................................................................
Yüreğim kusursuz uysun kurallarına,
Öyle ki, utanç duymayayım.

................................................................................
Thi-thieân 119:80 Vietnamese (1934)
................................................................................
Nguyện lòng tôi được trọn vẹn trong các luật lệ Chúa, Hầu cho tôi không bị hổ thẹn.
................................................................................
Salmi 119:80 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Sia il mio cuore intiero ne’ tuoi statuti; Acciocchè io non sia confuso.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Semoga hatiku tidak menyimpang dari ketetapan-Mu, supaya aku jangan mendapat malu.
................................................................................
MAZMUR 119:80 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Biarlah hatiku tulus dalam ketetapan-ketetapan-Mu, supaya jangan aku mendapat malu.

Ashamed .......... Blameless .......... Decrees .......... Disappointed .......... Heart .......... Order .......... Orders .......... Perfect .......... Shame .......... Sound .......... Statutes .......... Undivided

Ashamed .......... Blameless .......... Decrees .......... Disappointed .......... Heart .......... Order .......... Orders .......... Perfect .......... Shame .......... Sound .......... Statutes .......... Undivided

Alphabetical: ashamed .......... be .......... blameless .......... decrees .......... heart .......... I .......... in .......... May .......... my .......... not .......... put .......... shame .......... So .......... statutes .......... that .......... to .......... toward .......... will .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P119 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 80

Scripturetext.com Multilingual Bible