New American Standard Bible (©1995)
They almost destroyed me on earth, But as for me, I did not forsake Your precepts.Psalm 119:87 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
παρὰ βραχὺ συνετέλεσάν με ἐν τῇ γῇ ἐγὼ δὲ οὐκ ἐγκατέλιπον τὰς ἐντολάς σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(118-87) paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi praecepta tua
................................................................................
Salmos 119:87 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Casi me destruyen en la tierra, mas yo no abandoné tus preceptos.
................................................................................
Psalm 119:87 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie haben mich schier umgebracht auf Erden; ich aber lasse deine Befehle nicht.
................................................................................
Psaume 119:87 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ils ont failli me terrasser et m'anéantir; Et moi, je n'abandonne point tes ordonnances.
................................................................................
詩 篇 119:87 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 们 几 乎 把 我 从 世 上 灭 绝 , 但 我 没 有 离 弃 你 的 训 词 。
................................................................................
King James Bible
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
American King James Version
They had almost consumed me on earth; but I forsook not your precepts.
American Standard Version
They had almost consumed me upon earth; But I forsook not thy precepts.
Bible in Basic English
They had almost put an end to me on earth; but I did not give up your orders.
Douay-Rheims Bible
They had almost made an end of me upon earth: but I have not forsaken thy commandments.
Darby Bible Translation
They had almost consumed me upon the earth; but as for me, I forsook not thy precepts.
English Revised Version
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
They almost wiped me off the face of the earth. But I did not abandon your guiding principles.
Webster's Bible Translation
They had almost consumed me upon earth; but I forsook not thy precepts.
World English Bible
They had almost wiped me from the earth, but I didn't forsake your precepts.
Young's Literal Translation
Almost consumed me on earth have they, And I -- I have not forsaken Thy precepts.