New American Standard Bible (©1995)
With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting.Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(135-12) in manu valida et in brachio extento quoniam in aeternum misericordia eius
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 136:12 German: Luther (1912)
................................................................................
durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;
................................................................................
Psaume 136:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
................................................................................
King James Bible
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
American King James Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.
American Standard Version
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:
Bible in Basic English
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.
Douay-Rheims Bible
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
Darby Bible Translation
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness endureth for ever;
English Revised Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
with a mighty hand and a powerful arm- because his mercy endures forever.
Webster's Bible Translation
With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy endureth for ever.
World English Bible
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:
Young's Literal Translation
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness.