Psalm 136:12
New American Standard Bible (©1995)
With a strong hand and an outstretched arm, For His lovingkindness is everlasting.

Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐν χειρὶ κραταιᾷ καὶ ἐν βραχίονι ὑψηλῷ ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα τὸ ἔλεος αὐτοῦ

תהילים 136:12 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(135-12) in manu valida et in brachio extento quoniam in aeternum misericordia eius
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
con mano fuerte y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Psalm 136:12 German: Luther (1912)
................................................................................
durch mächtige Hand und ausgerecktem Arm, denn seine Güte währet ewiglich;
................................................................................
Psaume 136:12 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
A main forte et à bras étendu, Car sa miséricorde dure à toujours!
................................................................................
詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 来 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。
................................................................................
King James Bible
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

American King James Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endures for ever.

American Standard Version
With a strong hand, and with an outstretched arm; For his lovingkindness endureth for ever:

Bible in Basic English
With a strong hand and an outstretched arm: for his mercy is unchanging for ever.

Douay-Rheims Bible
With a mighty hand and a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
With a powerful hand and with a stretched-out arm, for his loving-kindness endureth for ever;

English Revised Version
With a strong hand, and with a stretched out arm: for his mercy endureth for ever.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
with a mighty hand and a powerful arm- because his mercy endures forever.

Webster's Bible Translation
With a strong hand, and with an out-stretched arm: for his mercy endureth for ever.

World English Bible
With a strong hand, and with an outstretched arm; for his loving kindness endures forever:

Young's Literal Translation
By a strong hand, and a stretched-out-arm, For to the age is His kindness.
................................................................................
詩 篇 136:12 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
他 施 展 大 能 的 手 和 伸 出 來 的 膀 臂 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。
................................................................................
Psaume 136:12 French: Darby
................................................................................
A main forte et à bras étendu, car sa bonté demeure à toujours;
................................................................................
Psaume 136:12 French: Martin (1744)
................................................................................
Et cela avec main forte et bras étendu; parce que sa bonté demeure à toujours.
................................................................................
Psaume 136:12 French: Ostervald (1744)
................................................................................
A main forte et à bras étendu, car sa miséricorde dure éternellement!
................................................................................
Psalm 136:12 German: Luther (1545)
................................................................................
durch mächtige Hand und ausgereckten Arm; denn seine Güte währet ewiglich.
................................................................................
Psalm 136:12 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Mit starker Hand und mit ausgestrecktem Arm, denn seine Güte währt ewiglich;

Psalmet 136:12 Albanian
................................................................................
me dorë të fuqishme dhe krah të shtrirë, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë.
................................................................................
Псалми 136:12 Bulgarian
................................................................................
С мощна ръка и с издигната мишца, Защото милостта Му [трае] до века;
................................................................................
Psalm 136:12 Croatian Bible
................................................................................
Mišicom jakom, rukom ispruženom: vječna je ljubav njegova!
................................................................................
Žalmů 136:12 Czech BKR
................................................................................
V ruce silné a v rameni vztaženém, nebo jest věčné milosrdenství jeho.
................................................................................
Salme 136:12 Danish
................................................................................
Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
................................................................................
Psalmen 136:12 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Met een sterke hand, en met een uitgestrekte arm; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.
................................................................................
Zsoltárok 136:12 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hatalmas kézzel és kifeszített karral; mert örökkévaló az õ kegyelme.
................................................................................
La psalmaro 136:12 Esperanto
................................................................................
Per forta mano kaj etendita brako, CXar eterna estas Lia boneco;
................................................................................
PSALMIT 136:12 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
................................................................................
PSALMIT 136:12 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
väkevällä kädellä ja ojennetulla käsivarrella, sillä hänen armonsa pysyy iankaikkisesti;
................................................................................
Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εν χειρι κραταια και εν βραχιονι υψηλω οτι εις τον αιωνα το ελεος αυτου
................................................................................
Psalm 136:12 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
en cheiri krataia kai en brachioni upsēlō oti eis ton aiōna to eleos autou
en cheiri krataia kai en brachioni upsElO oti eis ton aiOna to eleos autou

................................................................................
Sòm 136:12 Haitian Creole Bible
................................................................................
Avèk kouraj li, ak fòs ponyèt li, Wi, li p'ap janm sispann renmen nou!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:12 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎بيد شديدة وذراع ممدودة لان الى الابد رحمته‎.
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
בְּיָ֣ד חֲ֭זָקָה וּבִזְרֹ֣ועַ נְטוּיָ֑ה כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
בְּיָד חֲזָקָה וּבִזְרֹועַ נְטוּיָה כִּי לְעֹולָם חַסְדֹּו׃
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  ביד חזקה ובזרוע נטויה    כי לעולם חסדו
................................................................................
תהילים 136:12 Hebrew Bible
................................................................................
ביד חזקה ובזרוע נטויה כי לעולם חסדו׃
Salmi 136:12 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
con mano potente e con braccio steso, perché la sua benignità dura in eterno.
................................................................................
MAZMUR 136:12 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang terangkat, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.
................................................................................
시편 136:12 Korean
................................................................................
강한 손과 펴신 팔로 인도하여 내신이에게 감사하라 그 인자하심이 영원함이로다
................................................................................
Psalmynas 136:12 Lithuanian
................................................................................
Ištiesta galinga ranka ir tvirta dešine savo, nes Jo gailestingumas amžinas.
................................................................................
Psalm 136:12 Maori
................................................................................
Na te ringa kaha me te takakau maro: he mau tonu hoki tana mahi tohu.
................................................................................
Salmenes 136:12 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
med sterk hånd og med utrakt arm, for hans miskunnhet varer evindelig;
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
W ręce mocnej i w ramieniu wyciągnionem; albowiem na wieki miłosierdzie jego.
................................................................................
Salmos 136:12 Portugese Bible
................................................................................
com mão forte, e com braço estendido, porque a sua benignidade dura para sempre;   
................................................................................
Psalmi 136:12 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cu mînă tare şi cu braţ întins, căci în veac ţine îndurarea Lui!
................................................................................
Псалтирь 136:12 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(135:12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;
................................................................................
Псалтирь 136:12 Russian koi8r
................................................................................
(135-12) рукою крепкою и мышцею простертою, ибо вовек милость Его;[]
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Con mano fuerte y brazo extendido, Porque para siempre es Su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Con mano fuerte, y brazo extendido, Porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
con mano fuerte, y brazo extendido, porque para siempre es su misericordia.
................................................................................
Salmos 136:12 Spanish: Modern
................................................................................
Con mano fuerte y brazo extendido: ¡Porque para siempre es su misericordia!
................................................................................
Psaltaren 136:12 Swedish (1917)
................................................................................
med stark hand och uträckt arm, ty hans nåd varar evinnerligen;
................................................................................
Psalm 136:12 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa pamamagitan ng malakas na kamay, at ng unat na bisig: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.
................................................................................
Mezmurlar 136:12 Turkish
................................................................................

................................................................................
Thi-thieân 136:12 Vietnamese (1934)
................................................................................
Dùng cánh tay quyền năng giơ thẳng ra, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.
................................................................................
Salmi 136:12 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Con man potente, e con braccio steso; Perciocchè la sua benignità è in eterno.
................................................................................
MAZMUR 136:12 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
dengan tangan kuat dan perkasa; kasih-Nya kekal abadi.
................................................................................
MAZMUR 136:12 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Dengan tangan yang kuat dan dengan lengan yang teracung! Bahwasanya untuk selama-lamanya kasih setia-Nya.

Age .......... Arm .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Hand .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mighty .......... Outstretched .......... Out-Stretched .......... Powerful .......... Steadfast .......... Stretched .......... Stretched-Out .......... Strong .......... Unchanging

Age .......... Arm .......... Endures .......... Endureth .......... Everlasting .......... Forever .......... Hand .......... Kindness .......... Loving .......... Loving-Kindness .......... Mercy .......... Mighty .......... Outstretched .......... Out-Stretched .......... Powerful .......... Steadfast .......... Stretched .......... Stretched-Out .......... Strong .......... Unchanging

Alphabetical: a .......... an .......... and .......... arm .......... endures .......... everlasting .......... For .......... forever .......... hand .......... His .......... is .......... love .......... lovingkindness .......... mighty .......... outstretched .......... strong .......... with

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P136 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 12

Scripturetext.com Multilingual Bible