Psalm 136:23
New International Version
He remembered us in our low estate His love endures forever.

New Living Translation
He remembered us in our weakness. His faithful love endures forever.

English Standard Version
It is he who remembered us in our low estate, for his steadfast love endures forever;

Berean Study Bible
He remembered us in our low estate His loving devotion endures forever.

New American Standard Bible
Who remembered us in our low estate, For His lovingkindness is everlasting,

King James Bible
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

Holman Christian Standard Bible
He remembered us in our humiliation His love is eternal.

International Standard Version
He it is who remembered us in our lowly circumstances, for his gracious love is everlasting—

NET Bible
to the one who remembered us when we were down, for his loyal love endures,

Aramaic Bible in Plain English
To him who remembered us in our humiliation, for his mercies are to eternity.

GOD'S WORD® Translation
He remembered us when we were humiliated- because his mercy endures forever.

Jubilee Bible 2000
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

King James 2000 Bible
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures forever:

American King James Version
Who remembered us in our low estate: for his mercy endures for ever:

American Standard Version
Who remembered us in our low estate; For his lovingkindness endureth for ever;

Douay-Rheims Bible
For he was mindful of us in our affliction: for his mercy endureth for ever.

Darby Bible Translation
Who hath remembered us in our low estate, for his loving-kindness [endureth] for ever;

English Revised Version
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

Webster's Bible Translation
Who remembered us in our low estate: for his mercy endureth for ever:

World English Bible
Who remembered us in our low estate; for his loving kindness endures forever;

Young's Literal Translation
Who in our lowliness hath remembered us, For to the age is His kindness.

Psalms 136:23 Afrikaans PWL
wat ons in ons vernedering onthou het, want Sy liefdevolle goedheid duur vir ewig

Psalmet 136:23 Albanian
Ai u kujtua për ne në kushtet tona të këqija, sepse mirësia e tij vazhdon përjetë,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 136:23 Arabic: Smith & Van Dyke
‎الذي في مذلتنا ذكرنا لان الى الابد رحمته‎.

D Sälm 136:23 Bavarian
Er gadenkt an üns in Drangsal. Denn sein Huld bleibt eebig.

Псалми 136:23 Bulgarian
Който си спомни за нас в унижението ни, Защото милостта Му [трае] до века;

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他顧念我們在卑微的地步,因他的慈愛永遠長存!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他顾念我们在卑微的地步,因他的慈爱永远长存!

詩 篇 136:23 Chinese Bible: Union (Traditional)
他 顧 念 我 們 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 愛 永 遠 長 存 。

詩 篇 136:23 Chinese Bible: Union (Simplified)
他 顾 念 我 们 在 卑 微 的 地 步 , 因 他 的 慈 爱 永 远 长 存 。

Psalm 136:23 Croatian Bible
On se spomenu nas u poniženju našem: vječna je ljubav njegova!

Žalmů 136:23 Czech BKR
Kterýž v snížení našem pamatuje na nás, nebo jest věčné milosrdenství jeho.

Salme 136:23 Danish
Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!

Psalmen 136:23 Dutch Staten Vertaling
Die aan ons gedacht heeft in onze nederigheid; want Zijn goedertierenheid is in der eeuwigheid.

Swete's Septuagint

Westminster Leningrad Codex
בְּשִׁפְלֵנוּ זָ֣כַר לָ֑נוּ כִּ֖י לְעֹולָ֣ם חַסְדֹּֽו׃

WLC (Consonants Only)
בשפלנו זכר לנו כי לעולם חסדו׃

Aleppo Codex
כג שבשפלנו זכר לנו  כי לעולם חסדו

Zsoltárok 136:23 Hungarian: Karoli
A ki megemlékezett rólunk alacsonyságunkban; mert örökkévaló az õ kegyelme.

La psalmaro 136:23 Esperanto
Kiu rememoris nin, kiam ni estis humiligitaj, CXar eterna estas Lia boneco;

PSALMIT 136:23 Finnish: Bible (1776)
Hän muisti meitä, kuin me olimme painetut alas; sillä hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti;

Psaume 136:23 French: Darby
Qui, dans notre bas etat, s'est souvenu de nous, car sa bonte demeure à toujours,

Psaume 136:23 French: Louis Segond (1910)
Celui qui se souvint de nous quand nous étions humiliés, Car sa miséricorde dure à toujours!

Psaume 136:23 French: Martin (1744)
Et qui, lorsque nous étions fort abaissés, s'est souvenu de nous, parce que sa bonté demeure à toujours;

Psalm 136:23 German: Modernized
Denn er dachte an uns, da wir untergedrückt waren; denn seine Güte währet ewiglich;

Psalm 136:23 German: Luther (1912)
denn er dachte an uns, da wir unterdrückt waren, denn seine Güte währet ewiglich;

Psalm 136:23 German: Textbibel (1899)
Der in unserer Niedrigkeit an uns gedachte, denn ewig währt seine Gnade,

Salmi 136:23 Italian: Riveduta Bible (1927)
Colui che si ricordò di noi del nostro abbassamento, perché la sua benignità dura in eterno;

Salmi 136:23 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Il quale, quando siamo stati abbassati, si è ricordato di noi; Perciocchè la sua benignità è in eterno.

MAZMUR 136:23 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Yang selalu ingat akan kita dalam hal kerendahan kita, karena kemurahan-Nya itu kekal selama-lamanya.

시편 136:23 Korean
우리를 비천한 데서 기념하신 이에게 감사하라 ! 그 인자하심이 영원함이로다

Psalmi 136:23 Latin: Vulgata Clementina
Quia in humilitate nostra memor fuit nostri, quoniam in æternum misericordia ejus ;

Psalmynas 136:23 Lithuanian
Kuris atsiminė mus mūsų pažeminime, nes Jo gailestingumas amžinas.

Psalm 136:23 Maori
I mahara nei ki a tatou i to tatou itinga; he mau tonu hoki tana mahi tohu:

Salmenes 136:23 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
ham som kom oss i hu i vår fornedrelse, for hans miskunnhet varer evindelig,

Salmos 136:23 Spanish: La Biblia de las Américas
El que se acordó de nosotros en nuestra humillación, porque para siempre es su misericordia,

Salmos 136:23 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
El que se acordó de nosotros en nuestra humillación, Porque para siempre es Su misericordia,

Salmos 136:23 Spanish: Reina Valera Gómez
Él es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;

Salmos 136:23 Spanish: Reina Valera 1909
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, Porque para siempre es su misericordia;

Salmos 136:23 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
El es el que en nuestro abatimiento se acordó de nosotros, porque para siempre es su misericordia;

Salmos 136:23 Bíblia King James Atualizada Português
Em nossa humilhação, lembrou-se de nós, porque seu amor é para sempre.

Salmos 136:23 Portugese Bible
que se lembrou de nós em nossa humilhação, porque a sua benignidade dura para sempre;   

Psalmi 136:23 Romanian: Cornilescu
Pe Cel ce Şi -a adus aminte de noi, cînd eram smeriţi, căci în veac ţine îndurarea Lui!

Псалтирь 136:23 Russian: Synodal Translation (1876)
(135:23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;

Псалтирь 136:23 Russian koi8r
(135-23) вспомнил нас в унижении нашем, ибо вовек милость Его;

Psaltaren 136:23 Swedish (1917)
honom som tänkte på oss i vår förnedring, ty hans nåd varar evinnerligen,

Psalm 136:23 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Na siyang umalaala sa atin sa ating mababang kalagayan: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man:

เพลงสดุดี 136:23 Thai: from KJV
คือพระองค์นี่เอง ผู้ทรงระลึกถึงเราในฐานะต่ำต้อยของเรา เพราะความเมตตาของพระองค์ดำรงเป็นนิตย์

Mezmurlar 136:23 Turkish
Düşkün günlerimizde bizi anımsayana,
"iSevgisi sonsuzdur;

Thi-thieân 136:23 Vietnamese (1934)
Ngài nhớ đến bực hèn hạ chúng tôi, Vì sự nhơn từ Ngài còn đến đời đời.

Psalm 136:22
Top of Page
Top of Page