New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ All the kings of the earth will give thanks to You, O LORD, When they have heard the words of Your mouth. ................................................................................ Psalm 138:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐξομολογησάσθωσάν σοι κύριε πάντες οἱ βασιλεῖς τῆς γῆς ὅτι ἤκουσαν πάντα τὰ ῥήματα τοῦ στόματός σου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (137-4) confiteantur tibi Domine omnes reges terrae quoniam audierunt eloquia oris tui ................................................................................ Salmos 138:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Todos los reyes de la tierra te alabarán, SEÑOR, cuando hayan oído los dichos de tu boca. ................................................................................ Psalm 138:4 German: Luther (1912) ................................................................................ Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes, ................................................................................ Psaume 138:4 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Tous les rois de la terre te loueront, ô Eternel! En entendant les paroles de ta bouche; ................................................................................ 詩 篇 138:4 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 地 上 的 君 王 都 要 称 谢 你 , 因 他 们 听 见 了 你 口 中 的 言 语 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ All the kings of the earth shall praise you, O LORD, when they hear the words of your mouth. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ All the kings of the earth shall give thee thanks, O Jehovah, For they have heard the words of thy mouth. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ All the kings of the earth will give you praise, O Lord, when the words of your mouth come to their ears. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ May all the kings of the earth give glory to thee: for they have heard all the words of thy mouth. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ All the kings of the earth shall celebrate thee, Jehovah, when they have heard the words of thy mouth; ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ All the kings of the earth shall give thee thanks, O LORD, for they have heard the words of thy mouth. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ All the kings of the earth will give thanks to you, O LORD, because they have heard the promises you spoke. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ All the kings of the earth shall praise thee, O LORD, when they hear the words of thy mouth. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ All the kings of the earth will give you thanks, Yahweh, for they have heard the words of your mouth. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ O Jehovah, all kings of earth confess Thee, When they have heard the sayings of Thy mouth. ................................................................................ 詩 篇 138:4 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 地 上 的 君 王 都 要 稱 謝 你 , 因 他 們 聽 見 了 你 口 中 的 言 語 。 ................................................................................ 詩 篇 138:4 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!世上的君王都要稱謝你,因為他們聽見了你口中的言語。 ................................................................................ 詩 篇 138:4 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!世上的君王都要称谢你,因为他们听见了你口中的言语。 ................................................................................ Psaume 138:4 French: Darby ................................................................................ Tous les rois de la terre te célébreront, ô Éternel! quand ils auront entendu les paroles de ta bouche; ................................................................................ Psaume 138:4 French: Martin (1744) ................................................................................ Eternel! Tous les Rois de la terre te célébreront, quand ils auront ouï les paroles de ta bouche. ................................................................................ Psaume 138:4 French: Ostervald (1744) ................................................................................ O Éternel, tous les rois de la terre te célébreront, quand ils auront entendu les paroles de ta bouche. ................................................................................ Psalm 138:4 German: Luther (1545) ................................................................................ Es danken dir, HERR, alle Könige auf Erden, daß sie hören das Wort deines Mundes, ................................................................................ Psalm 138:4 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Alle Könige der Erde werden dich preisen, Jehova, wenn sie gehört haben die Worte deines Mundes; | Psalmet 138:4 Albanian ................................................................................ Tërë mbretërit e tokës do të të kremtojnë, o Zot, kur të dëgjojnë fjalët e gojës sate, ................................................................................ Псалми 138:4 Bulgarian ................................................................................ Ще Те прославят, Господи, всички земни царе, Когато чуят думите на Твоите уста; ................................................................................ Psalm 138:4 Croatian Bible ................................................................................ Nek' ti zahvaljuju, Jahve, svi kraljevi zemlje kad čuju riječi usta tvojih, ................................................................................ Žalmů 138:4 Czech BKR ................................................................................ Oslavovati tě budou, Hospodine, i všickni králové země, když uslyší řeč úst tvých. ................................................................................ Salme 138:4 Danish ................................................................................ Alle Jordens Konger skal prise dig, HERRE, når de hører din Munds Ord, ................................................................................ Psalmen 138:4 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Alle koningen der aarde zullen U, o HEERE! loven, wanneer zij gehoord zullen hebben de redenen Uws monds. ................................................................................ Zsoltárok 138:4 Hungarian: Karoli ................................................................................ Magasztal téged, Uram, e földnek minden királya, mikor meghallják szádnak beszédeit, ................................................................................ La psalmaro 138:4 Esperanto ................................................................................ Gloros Vin, ho Eternulo, cxiuj regxoj de la tero, CXar ili auxdis la vortojn de Via busxo. ................................................................................ PSALMIT 138:4 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Herra! sinua kiittävät kaikki kuninkaat maan päällä, että he kuulevat sinun suus sanoja, ................................................................................ PSALMIT 138:4 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Herra, kaikki maan kuninkaat ylistävät sinua, kun kuulevat sinun suusi sanat. ................................................................................ Psalm 138:4 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εξομολογησασθωσαν σοι κυριε παντες οι βασιλεις της γης οτι ηκουσαν παντα τα ρηματα του στοματος σου ................................................................................ Psalm 138:4 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ exomologēsasthōsan soi kurie pantes oi basileis tēs gēs oti ēkousan panta ta rēmata tou stomatos sou ................................................................................ exomologEsasthOsan soi kurie pantes oi basileis tEs gEs oti Ekousan panta ta rEmata tou stomatos sou ................................................................................ Sòm 138:4 Haitian Creole Bible ................................................................................ Tout moun ki sou latè va fè lwanj ou, Seyè, lè y'a vin konnen pawòl ki soti nan bouch ou. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 138:4 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يحمدك يا رب كل ملوك الارض اذا سمعوا كلمات فمك. ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ יודוך יהוה כל־מלכי־ארץ כי שמעו אמרי־פיך׃ ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ יֹוד֣וּךָ יְ֭הוָה כָּל־מַלְכֵי־אָ֑רֶץ כִּ֥י מְע֗וּ אִמְרֵי־פִֽיךָ׃ ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ יודוך יהוה כל־מלכי־ארץ כי מעו אמרי־פיך׃ ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ יֹודוּךָ יְהוָה כָּל־מַלְכֵי־אָרֶץ כִּי מְעוּ אִמְרֵי־פִיךָ׃ ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ד יודוך יהוה כל-מלכי-ארץ כי שמעו אמרי-פיך ................................................................................ תהילים 138:4 Hebrew Bible ................................................................................ יודוך יהוה כל מלכי ארץ כי שמעו אמרי פיך׃ | Salmi 138:4 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Tutti i re della terra ti celebreranno, o Eterno, quando avranno udito le parole della tua bocca; ................................................................................ MAZMUR 138:4 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Segala raja di bumi kelak memuji akan Dikau, ya Tuhan! apabila didengarnya akan bunyi firman-Mu. ................................................................................ 시편 138:4 Korean ................................................................................ 여호와여, 땅의 열왕이 주께 감사할 것은 저희가 주의 입의 말씀을 들음이오며 ................................................................................ Psalmynas 138:4 Lithuanian ................................................................................ Tave girs, Viešpatie, visi žemės valdovai, išgirdę Tavo burnos žodžius. ................................................................................ Psalm 138:4 Maori ................................................................................ Ka whakamoemiti nga kingi katoa o te whenua ki a koe, e Ihowa, kua rongo hoki ratou ki nga kupu a tou mangai. ................................................................................ Salmenes 138:4 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Herre! Alle jordens konger skal prise dig når de får høre din munns ord. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Wysławiać cię będą, Panie! wszyscy królowie ziemi, gdy usłyszą wyroki ust twoich. ................................................................................ Salmos 138:4 Portugese Bible ................................................................................ Todos os reis da terra de louvarão, ó Senhor, quando ouvirem as palavras da tua boca; ................................................................................ Psalmi 138:4 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Toţi împăraţii pămîntului Te vor lăuda, Doamne, cînd vor auzi cuvintele gurii Tale; ................................................................................ Псалтирь 138:4 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (137:4) Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих ................................................................................ Псалтирь 138:4 Russian koi8r ................................................................................ (137-4) Прославят Тебя, Господи, все цари земные, когда услышат слова уст Твоих[] ................................................................................ Salmos 138:4 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Todos los reyes de la tierra Te alabarán, SEÑOR, Cuando hayan oído los dichos de Tu boca. ................................................................................ Salmos 138:4 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Confesarte han, oh Jehová, todos los reyes de la tierra, Cuando habrán oído los dichos de tu boca. ................................................................................ Salmos 138:4 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Te confesarán, oh SEÑOR, todos los reyes de la tierra, cuando oigan los dichos de tu boca. ................................................................................ Salmos 138:4 Spanish: Modern ................................................................................ Oh Jehovah, todos los reyes de la tierra te alabarán, cuando escuchen los dichos de tu boca. ................................................................................ Psaltaren 138:4 Swedish (1917) ................................................................................ HERRE, alla jordens konungar skola tacka dig, när de få höra din muns tal. ................................................................................ Psalm 138:4 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Lahat ng mga hari sa lupa ay mangagpapasalamat sa iyo, Oh Panginoon, sapagka't kanilang narinig ang mga salita ng iyong bibig. ................................................................................ Mezmurlar 138:4 Turkish ................................................................................ Şükretsin sana, ya RAB, yeryüzü krallarının tümü, Çünkü ağzından çıkan sözleri işittiler. ................................................................................ Thi-thieân 138:4 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, các vua thế gian sẽ cảm tạ Ngài, Vì họ đã nghe những lời của miệng Ngài. ................................................................................ Salmi 138:4 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Tutti i re della terra ti celebreranno, Signore, Quando avranno udite le parole della tua bocca; ................................................................................ MAZMUR 138:4 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Semua raja di bumi akan memuji Engkau, ya TUHAN, sebab mereka sudah mendengar janji-Mu. ................................................................................ MAZMUR 138:4 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Semua raja di bumi akan bersyukur kepada-Mu, ya TUHAN, sebab mereka mendengar janji dari mulut-Mu; ................................................................................ Celebrate .......... Confess .......... Ears .......... Earth .......... Hear .......... Heard .......... Kings .......... Mouth .......... Praise .......... Sayings .......... Thanks .......... Words ................................................................................ Celebrate .......... Confess .......... Ears .......... Earth .......... Hear .......... Heard .......... Kings .......... Mouth .......... Praise .......... Sayings .......... Thanks .......... Words ................................................................................ Alphabetical: all .......... earth .......... give .......... have .......... hear .......... heard .......... kings .......... LORD .......... May .......... mouth .......... O .......... of .......... praise .......... thanks .......... the .......... they .......... to .......... when .......... will .......... words .......... you .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P138 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 4 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |