Psalm 145:14
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
The LORD sustains all who fall And raises up all who are bowed down.
................................................................................
Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὑποστηρίζει κύριος πάντας τοὺς καταπίπτοντας καὶ ἀνορθοῖ πάντας τοὺς κατερραγμένους
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(144-13) mem regnum tuum regnum omnium saeculorum et potestas tua in omni generatione et generatione

................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El SEÑOR sostiene a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Luther (1912)
................................................................................
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
L'Eternel soutient tous ceux qui tombent, Et il redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
凡 跌 倒 的 , 耶 和 华 将 他 们 扶 持 ; 凡 被 压 下 的 , 将 他 们 扶 起 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
The LORD upholds all that fall, and raises up all those that be bowed down.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Jehovah upholdeth all that fall, And raiseth up all those that are bowed down.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
The Lord is the support of all who are crushed, and the lifter up of all who are bent down.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
The Lord lifteth up all that fall: and setteth up all that are cast down.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Jehovah upholdeth all that fall, and raiseth up all that are bowed down.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that be bowed down.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
The LORD supports everyone who falls. He straightens the backs of those who are bent over.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
The LORD upholdeth all that fall, and raiseth up all those that are bowed down.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Yahweh upholds all who fall, and raises up all those who are bowed down.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Jehovah is supporting all who are falling, And raising up all who are bowed down.
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
凡 跌 倒 的 , 耶 和 華 將 他 們 扶 持 ; 凡 被 壓 下 的 , 將 他 們 扶 起 。
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
跌倒的,耶和華都扶持他們;被壓迫的,他都扶他們起來。
................................................................................
詩 篇 145:14 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
跌倒的,耶和华都扶持他们;被压迫的,他都扶他们起来。
................................................................................
Psaume 145:14 French: Darby
................................................................................
L'Éternel soutient tous ceux qui tombent, et relève tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Martin (1744)
................................................................................
[Samech.] L'Eternel soutient tous ceux qui s'en vont tomber, et redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psaume 145:14 French: Ostervald (1744)
................................................................................
L'Éternel soutient tous ceux qui sont près de tomber, et il redresse tous ceux qui sont courbés.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Luther (1545)
................................................................................
Der HERR erhält alle, die da fallen, und richtet auf alle, die niedergeschlagen sind.
................................................................................
Psalm 145:14 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jehova stützt alle Fallenden und richtet auf alle Niedergebeugten.
Psalmet 145:14 Albanian
................................................................................
Zoti përkrah tërë ata që rrëzohen dhe ngre përsëri në këmbë tërë ata që janë rrëzuar.
................................................................................
Псалми 145:14 Bulgarian
................................................................................
Господ подкрепя всичките падащи, И изправя всичките сгърбени.
................................................................................
Psalm 145:14 Croatian Bible
................................................................................
Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja. (DLR)AJIN
................................................................................
Žalmů 145:14 Czech BKR
................................................................................
Zdržujeť Hospodin všecky padající, a pozdvihuje všechněch sklíčených.
................................................................................
Salme 145:14 Danish
................................................................................
HERREN støtter alle, der falder, og rejser alle bøjede.
................................................................................
Psalmen 145:14 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Samech. De HEERE ondersteunt allen, die vallen, en Hij richt op alle gebogenen.
................................................................................
Zsoltárok 145:14 Hungarian: Karoli
................................................................................
Az Úr megtámogat minden elesendõt, és felegyenesít minden meggörnyedtet.
................................................................................
La psalmaro 145:14 Esperanto
................................................................................
La Eternulo subtenas cxiujn falantojn Kaj restarigas cxiujn kurbigitojn.
................................................................................
PSALMIT 145:14 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Herra tukee kaikkia kaatuvaisia, ja nostaa kaikkia sullotuita.
................................................................................
PSALMIT 145:14 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Herra tukee kaikkia kaatuvia, ja kaikki alaspainetut hän nostaa.
................................................................................
Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint
................................................................................
υποστηριζει κυριος παντας τους καταπιπτοντας και ανορθοι παντας τους κατερραγμενους
................................................................................
Psalm 145:14 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
upostērizei kurios pantas tous katapiptontas kai anorthoi pantas tous katerragmenous
................................................................................
upostErizei kurios pantas tous katapiptontas kai anorthoi pantas tous katerragmenous

................................................................................
Sòm 145:14 Haitian Creole Bible
................................................................................
L'ap soutni tout moun k'ap tonbe. Li bay tout moun ki nan lafliksyon kouraj.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 145:14 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
الرب عاضد كل الساقطين ومقوم كل المنحنين‎.
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
סֹומֵ֣ךְ יְ֭הוָה לְכָל־הַנֹּפְלִ֑ים וְ֝זֹוקֵ֗ף לְכָל־הַכְּפוּפִֽים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
סומך יהוה לכל־הנפלים וזוקף לכל־הכפופים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
סֹומֵךְ יְהוָה לְכָל־הַנֹּפְלִים וְזֹוקֵף לְכָל־הַכְּפוּפִים׃
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יד  סומך יהוה לכל-הנפלים    וזוקף לכל-הכפופים
................................................................................
תהילים 145:14 Hebrew Bible
................................................................................
סומך יהוה לכל הנפלים וזוקף לכל הכפופים׃
Salmi 145:14 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
L’Eterno sostiene tutti quelli che cadono e rialza tutti quelli che son depressi.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Tuhan memapah segala orang yang hendak jatuh dan ditegakkan-Nya pula segala orang yang tertunduk.
................................................................................
시편 145:14 Korean
................................................................................
여호와께서는 모든 넘어지는 자를 붙드시며 비굴한 자를 일으키시는도다
................................................................................
Psalmynas 145:14 Lithuanian
................................................................................
Klumpantį Viešpats palaiko, o parpuolusį pakelia.
................................................................................
Psalm 145:14 Maori
................................................................................
E tautokona ana e Ihowa te hunga katoa e hinga ana: e whakaarahia ake ana hoki e ia te hunga katoa kua whakapikoa iho.
................................................................................
Salmenes 145:14 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Herren støtter alle dem som faller, og opreiser alle nedbøiede.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Trzyma Pan wszystkich upadających, a podnosi wszystkich obalonych.
................................................................................
Salmos 145:14 Portugese Bible
................................................................................
O Senhor sustém a todos os que estão a cair, e levanta a todos os que estão abatidos.   
................................................................................
Psalmi 145:14 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Domnul sprijineşte pe toţi ceice cad, şi îndreaptă pe cei încovoiaţi.
................................................................................
Псалтирь 145:14 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(144:14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.
................................................................................
Псалтирь 145:14 Russian koi8r
................................................................................
(144-14) Господь поддерживает всех падающих и восставляет всех низверженных.[]
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El SEÑOR sostiene a todos los que caen, Y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sostiene Jehová á todos los que caen, Y levanta á todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sámec Sostiene el SEÑOR a todos los que caen, y levanta a todos los oprimidos.
................................................................................
Salmos 145:14 Spanish: Modern
................................................................................
Jehovah sostiene a todos los que caen y levanta a todos los que han sido doblegados.
................................................................................
Psaltaren 145:14 Swedish (1917)
................................................................................
HERREN uppehåller alla dem som äro på väg att falla, och han upprättar alla nedböjda.
................................................................................
Psalm 145:14 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Inaalalayan ng Panginoon ang lahat na nangabubuwal, at itinatayo yaong nangasusubasob.
................................................................................
Mezmurlar 145:14 Turkish
................................................................................
RAB her düşene destek olur,
İki büklüm olanları doğrultur.

................................................................................
Thi-thieân 145:14 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Giê-hô-va nâng đỡ mọi người sa ngã, Và sửa ngay lại mọi người cong khom.
................................................................................
Salmi 145:14 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Il Signore sostiene tutti quelli che cadono, E rileva tutti quelli che dichinano.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
TUHAN menolong orang yang dalam kesusahan, Ia menegakkan orang yang tertunduk.
................................................................................
MAZMUR 145:14 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
TUHAN itu penopang bagi semua orang yang jatuh dan penegak bagi semua orang yang tertunduk.
................................................................................
Bent .......... Bowed .......... Crushed .......... Fall .......... Falling .......... Lifts .......... Raises .......... Raiseth .......... Raising .......... Support .......... Supporting .......... Sustains .......... Upholdeth .......... Upholds
................................................................................
Bent .......... Bowed .......... Crushed .......... Fall .......... Falling .......... Lifts .......... Raises .......... Raiseth .......... Raising .......... Support .......... Supporting .......... Sustains .......... Upholdeth .......... Upholds
................................................................................
Alphabetical: all .......... and .......... are .......... bowed .......... down .......... fall .......... lifts .......... LORD .......... raises .......... sustains .......... The .......... those .......... up .......... upholds .......... who
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P145 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 14
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible