New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ How blessed is he whose help is the God of Jacob, Whose hope is in the LORD his God, ................................................................................ Psalm 146:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μακάριος οὗ ὁ θεὸς ιακωβ βοηθός ἡ ἐλπὶς αὐτοῦ ἐπὶ κύριον τὸν θεὸν αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (145-5) beatus cuius Deus Iacob auxiliator eius spes eius in Domino Deo suo ................................................................................ Salmos 146:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios, ................................................................................ Psalm 146:5 German: Luther (1912) ................................................................................ Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist; des Hoffnung auf den HERRN, seinem Gott, steht; ................................................................................ Psaume 146:5 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Heureux celui qui a pour secours le Dieu de Jacob, Qui met son espoir en l'Eternel, son Dieu! ................................................................................ 詩 篇 146:5 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 雅 各 的 神 为 帮 助 、 仰 望 耶 和 华 ─ 他 神 的 , 这 人 便 为 有 福 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Happy is he that has the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Happy is he that hath the God of Jacob for his help, Whose hope is in Jehovah his God: ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Happy is the man who has the God of Jacob for his help, whose hope is in the Lord his God: ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Blessed is he who hath the God of Jacob for his helper, whose hope is in the Lord his God: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Blessed is he who hath the ùGod of Jacob for his help, whose hope is in Jehovah his God, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Blessed are those who receive help from the God of Jacob. Their hope rests on the LORD their God, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Happy is he that hath the God of Jacob for his help, whose hope is in the LORD his God: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Happy is he who has the God of Jacob for his help, whose hope is in Yahweh, his God: ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ O the happiness of him Who hath the God of Jacob for his help, His hope is on Jehovah his God, ................................................................................ 詩 篇 146:5 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 雅 各 的 神 為 幫 助 、 仰 望 耶 和 華 ─ 他 神 的 , 這 人 便 為 有 福 ! ................................................................................ 詩 篇 146:5 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 以雅各的 神為自己的幫助,仰望耶和華他的 神的,這人就是有福的。 ................................................................................ 詩 篇 146:5 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 以雅各的 神为自己的帮助,仰望耶和华他的 神的,这人就是有福的。 ................................................................................ Psaume 146:5 French: Darby ................................................................................ Bienheureux celui qui a le *Dieu de Jacob pour son secours, qui s'attend à l'Éternel, son Dieu, ................................................................................ Psaume 146:5 French: Martin (1744) ................................................................................ Ô que bienheureux est celui à qui le [Dieu] Fort de Jacob est en aide, [et] dont l'attente est en l'Eternel son Dieu; ................................................................................ Psaume 146:5 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Heureux celui qui a le Dieu de Jacob pour aide, et dont l'attente est en l'Éternel son Dieu, ................................................................................ Psalm 146:5 German: Luther (1545) ................................................................................ Wohl dem, des Hilfe der Gott Jakobs ist, des Hoffnung auf dem HERRN, seinem Gott, stehet, ................................................................................ Psalm 146:5 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Glückselig der, dessen Hülfe der Gott (El) Jakobs, dessen Hoffnung auf Jehova, seinen Gott, ist! | Psalmet 146:5 Albanian ................................................................................ Lum ai që ka Perëndinë e Jakobit si ndihmë, shpresa e të cilit është tek Zoti, Perëndia i tij, ................................................................................ Псалми 146:5 Bulgarian ................................................................................ Блажен оня, чийто помощник е Якововият Бог, Чиято надежда е на Господа неговия Бог, ................................................................................ Psalm 146:5 Croatian Bible ................................................................................ Blago onom kome je pomoćnik Bog Jakovljev, kome je ufanje u Jahvi, Bogu njegovu, ................................................................................ Žalmů 146:5 Czech BKR ................................................................................ Blahoslavený ten, jehož spomocník jest Bůh silný Jákobův, jehož naděje jest v Hospodinu Bohu jeho, ................................................................................ Salme 146:5 Danish ................................................................................ Salig den, hvis Hjælp er Jakobs Gud, hvis Håb står til HERREN hans Gud, ................................................................................ Psalmen 146:5 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Welgelukzalig is hij, die den God Jakobs tot zijn Hulp heeft, wiens verwachting op den HEERE, zijn God is; ................................................................................ Zsoltárok 146:5 Hungarian: Karoli ................................................................................ Boldog, a kinek segítsége a Jákób Istene, és reménysége van az Úrban, az õ Istenében; ................................................................................ La psalmaro 146:5 Esperanto ................................................................................ Bone estas al tiu, kies helpo estas la Dio de Jakob, Kiu esperas al la Eternulo, lia Dio, ................................................................................ PSALMIT 146:5 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Autuas on se, jonka apu Jakobin Jumala on, jonka toivo Herrassa hänen Jumalassansa on; ................................................................................ PSALMIT 146:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Autuas se, jonka apuna on Jaakobin Jumala, se, joka panee toivonsa Herraan, Jumalaansa, ................................................................................ Psalm 146:5 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μακαριος ου ο θεος ιακωβ βοηθος η ελπις αυτου επι κυριον τον θεον αυτου ................................................................................ Psalm 146:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ makarios ou o theos iakōb boēthos ē elpis autou epi kurion ton theon autou ................................................................................ makarios ou o theos iakOb boEthos E elpis autou epi kurion ton theon autou ................................................................................ Sòm 146:5 Haitian Creole Bible ................................................................................ Ala bon sa bon pou moun ki gen Bondye Jakòb la pou tout sekou l', pou moun ki mete tout espwa l' nan Seyè a, Bondye li! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 146:5 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ طوبى لمن اله يعقوب معينه ورجاؤه على الرب الهه ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על־יהוה אלהיו׃ ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אַשְׁרֵ֗י שֶׁ֤אֵ֣ל יַעֲקֹ֣ב בְּעֶזְרֹ֑ו בְרֹ֗ו עַל־יְהוָ֥ה אֱלֹהָֽיו׃ ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ אשרי שאל יעקב בעזרו ברו על־יהוה אלהיו׃ ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אַשְׁרֵי שֶׁאֵל יַעֲקֹב בְּעֶזְרֹו בְרֹו עַל־יְהוָה אֱלֹהָיו׃ ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ה אשרי--שאל יעקב בעזרו שברו על-יהוה אלהיו ................................................................................ תהילים 146:5 Hebrew Bible ................................................................................ אשרי שאל יעקב בעזרו שברו על יהוה אלהיו׃ | Salmi 146:5 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe per suo aiuto, e la cui speranza è nell’Eterno, suo Dio, ................................................................................ MAZMUR 146:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Berbahagialah orang yang beroleh Allah Yakub akan penolongnya, yang menaruh harap pada Tuhan, Allahnya, ................................................................................ 시편 146:5 Korean ................................................................................ 야곱의 하나님으로 자기 도움을 삼으며 여호와 자기 하나님에게 그 소망을 두는 자는 복이 있도다 ................................................................................ Psalmynas 146:5 Lithuanian ................................................................................ Laimingas, kurio pagalba yra Jokūbo Dievas, kuris viltis sudėjo į Viešpatį, savo Dievą. ................................................................................ Psalm 146:5 Maori ................................................................................ Ka hari te tangata ko te Atua nei o Hakopa tona kaiawhina: ko tana e tumanako ai ko Ihowa, ko tona Atua; ................................................................................ Salmenes 146:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Salig er den hvis hjelp er Jakobs Gud, hvis håp står til Herren, hans Gud, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Błogosławiony, którego Bóg Jakóbowy jest pomocnikiem, którego nadzieja jest w Panu, Bogu jego; ................................................................................ Salmos 146:5 Portugese Bible ................................................................................ Bem-aventurado aquele que tem o Deus de Jacó por seu auxílio, e cuja esperança está no Senhor seu Deus ................................................................................ Psalmi 146:5 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Ferice de cine are ca ajutor pe Dumnezeul lui Iacov, ferice de cine-şi pune nădejdea în Domnul, Dumnezeul său! ................................................................................ Псалтирь 146:5 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (145:5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его, ................................................................................ Псалтирь 146:5 Russian koi8r ................................................................................ (145-5) Блажен, кому помощник Бог Иаковлев, у кого надежда на Господа Бога его,[] ................................................................................ Salmos 146:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Bienaventurado aquél cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza está en el SEÑOR su Dios, ................................................................................ Salmos 146:5 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Bienaventurado aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, Cuya esperanza es en Jehová su Dios: ................................................................................ Salmos 146:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Dichoso aquel en cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza es en el SEÑOR su Dios; ................................................................................ Salmos 146:5 Spanish: Modern ................................................................................ Bienaventurado aquel cuya ayuda es el Dios de Jacob, cuya esperanza está puesta en Jehovah su Dios; ................................................................................ Psaltaren 146:5 Swedish (1917) ................................................................................ Säll är den vilkens hjälp är Jakobs Gud, den vilkens hopp står till HERREN, hans Gud, ................................................................................ Psalm 146:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Maginhawa ang may pinaka saklolo sa Dios ni Jacob, na ang pagasa ay nasa Panginoon niyang Dios: ................................................................................ Mezmurlar 146:5 Turkish ................................................................................ Ne mutlu yardımcısı Yakupun Tanrısı olan insana, Umudu Tanrısı RABde olana! ................................................................................ Thi-thieân 146:5 Vietnamese (1934) ................................................................................ Phước cho người nào có Ðức Chúa Trời của Gia-cốp giúp đỡ mình, Ðể lòng trông cậy nơi Giê-hô-va Ðức Chúa Trời mình! ................................................................................ Salmi 146:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Beato colui che ha l’Iddio di Giacobbe in suo aiuto, La cui speranza è nel Signore Iddio suo ................................................................................ MAZMUR 146:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Berbahagialah orang yang mengandalkan TUHAN Allahnya, dan mempunyai Allah Yakub sebagai penolongnya. ................................................................................ MAZMUR 146:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Berbahagialah orang yang mempunyai Allah Yakub sebagai penolong, yang harapannya pada TUHAN, Allahnya: ................................................................................ Blessed .......... Happiness .......... Happy .......... Help .......... Hope .......... Jacob ................................................................................ Blessed .......... Happiness .......... Happy .......... Help .......... Hope .......... Jacob ................................................................................ Alphabetical: Blessed .......... God .......... he .......... help .......... his .......... hope .......... How .......... in .......... is .......... Jacob .......... LORD .......... of .......... the .......... whose ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P146 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |