Psalm 149:7
New International Version
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,

New Living Translation
to execute vengeance on the nations and punishment on the peoples,

English Standard Version
to execute vengeance on the nations and punishments on the peoples,

Berean Study Bible
to inflict vengeance on the nations and punishment on the peoples,

New American Standard Bible
To execute vengeance on the nations And punishment on the peoples,

King James Bible
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

Holman Christian Standard Bible
inflicting vengeance on the nations and punishment on the peoples,

International Standard Version
as they bring retribution to nations and punishment to peoples,

NET Bible
in order to take revenge on the nations, and punish foreigners.

Aramaic Bible in Plain English
To exact vengeance from the Gentiles and reproof from the peoples

GOD'S WORD® Translation
to take vengeance on the nations, to punish the people of the world,

Jubilee Bible 2000
to execute vengeance upon the Gentiles and punishments upon the peoples,

King James 2000 Bible
To execute vengeance upon the nations, and punishments upon the people;

American King James Version
To execute vengeance on the heathen, and punishments on the people;

American Standard Version
To execute vengeance upon the nations, And punishments upon the peoples;

Douay-Rheims Bible
To execute vengeance upon the nations, chastisements among the people:

Darby Bible Translation
To execute vengeance against the nations, [and] punishment among the peoples;

English Revised Version
To execute vengeance upon the nations, and punishments upon the peoples;

Webster's Bible Translation
To execute vengeance upon the heathen, and punishments upon the people;

World English Bible
To execute vengeance on the nations, and punishments on the peoples;

Young's Literal Translation
To do vengeance among nations, Punishments among the peoples.

Psalms 149:7 Afrikaans PWL
om wraak uit te oefen onder die ander nasies, strawwe onder die volke,

Psalmet 149:7 Albanian
për t'u hakmarrë me kombet dhe për t'u dhënë ndëshkime popujve,

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 149:7 Arabic: Smith & Van Dyke
‎ليصنعوا نقمة في الامم وتأديبات في الشعوب‎.

D Sälm 149:7 Bavarian
De Haidn werd s ietz haimzalt gscheid. De Dietn werd ien Straafgricht pfraitt.

Псалми 149:7 Bulgarian
За да отдават възмездие на народите И наказание на племената,

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
為要報復列邦,刑罰萬民。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
为要报复列邦,刑罚万民。

詩 篇 149:7 Chinese Bible: Union (Traditional)
為 要 報 復 列 邦 , 刑 罰 萬 民 。

詩 篇 149:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
为 要 报 复 列 邦 , 刑 罚 万 民 。

Psalm 149:7 Croatian Bible
da nad pucima izvrše odmazdu i kaznu nad narodima;

Žalmů 149:7 Czech BKR
K vykonávání pomsty nad pohany, a k strestání národů,

Salme 149:7 Danish
for at tage Hævn over Folkene og revse Folkeslagene,

Psalmen 149:7 Dutch Staten Vertaling
Om wraak te doen over de heidenen, en bestraffingen over de volken;

Swete's Septuagint
τοῦ ποιῆσαι ἐκδίκησιν ἐν τοῖς ἔθνεσιν, ἐλεγμοὺς ἐν τοῖς λαοῖς,

Westminster Leningrad Codex
לַעֲשֹׂ֣ות נְ֭קָמָה בַּגֹּויִ֑ם תֹּֽ֝וכֵחֹ֗ת בַּל־אֻמִּֽים׃

WLC (Consonants Only)
לעשות נקמה בגוים תוכחת בל־אמים׃

Aleppo Codex
ז לעשות נקמה בגוים  תוכחות בלאמים

Zsoltárok 149:7 Hungarian: Karoli
Hogy bosszút álljanak a pogányokon, [és] megfenyítsék a nemzeteket!

La psalmaro 149:7 Esperanto
Por fari vengxon super la popoloj, Punkorektadon super la gentoj;

PSALMIT 149:7 Finnish: Bible (1776)
Kostamaan pakanoille, ja rankaisemaan kansoja,

Psaume 149:7 French: Darby
Pour executer la vengeance contre les nations, des chatiments au milieu des peuples;

Psaume 149:7 French: Louis Segond (1910)
Pour exercer la vengeance sur les nations, Pour châtier les peuples,

Psaume 149:7 French: Martin (1744)
Pour se venger des nations, [et] pour châtier les peuples.

Psalm 149:7 German: Modernized
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern,

Psalm 149:7 German: Luther (1912)
daß sie Rache üben unter den Heiden, Strafe unter den Völkern;

Psalm 149:7 German: Textbibel (1899)
Rache an den Heiden zu vollstrecken, Züchtigungen an den Nationen,

Salmi 149:7 Italian: Riveduta Bible (1927)
per far vendetta delle nazioni e infligger castighi ai popoli;

Salmi 149:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Per far vendetta fra le genti, E castigamenti fra i popoli.

MAZMUR 149:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
supaya dilakukan pembalasan kepada segala orang kafir dan siksa atas segala bangsa;

시편 149:7 Korean
이것으로 열방에 보수하며 민족들을 벌하며

Psalmi 149:7 Latin: Vulgata Clementina
ad faciendam vindictam in nationibus, increpationes in populis ;

Psalmynas 149:7 Lithuanian
kad atkeršytų pagonims, nubaustų tautas,

Psalm 149:7 Maori
Hei rapu utu i nga tauiwi, hei whiu i nga iwi;

Salmenes 149:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
for å fullbyrde hevn over hedningene, straff over folkene,

Salmos 149:7 Spanish: La Biblia de las Américas
para ejecutar venganza en las naciones, y castigo en los pueblos;

Salmos 149:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Para ejecutar venganza en las naciones Y castigo en los pueblos;

Salmos 149:7 Spanish: Reina Valera Gómez
para cobrar venganza sobre las naciones, y castigo en los pueblos;

Salmos 149:7 Spanish: Reina Valera 1909
Para hacer venganza de las gentes, Y castigo en los pueblos;

Salmos 149:7 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
para hacer venganza de los gentiles, castigos en los pueblos;

Salmos 149:7 Bíblia King James Atualizada Português
para exercer vindicação entre as nações, e castigo sobre os pagãos;

Salmos 149:7 Portugese Bible
para exercerem vingança sobre as nações, e castigos sobre os povos;   

Psalmi 149:7 Romanian: Cornilescu
ca să facă răzbunare asupra neamurilor, şi să pedepsească popoarele;

Псалтирь 149:7 Russian: Synodal Translation (1876)
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,

Псалтирь 149:7 Russian koi8r
для того, чтобы совершать мщение над народами, наказание над племенами,

Psaltaren 149:7 Swedish (1917)
för att utkräva hämnd på hedningarna och hemsöka folken med tuktan,

Psalm 149:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Upang magsagawa ng panghihiganti sa mga bansa, at mga parusa sa mga bayan;

เพลงสดุดี 149:7 Thai: from KJV
เพื่อทำการแก้แค้นบรรดาประชาชาติ และทำการลงโทษชนชาติทั้งหลาย

Mezmurlar 149:7 Turkish
Uluslardan öç alsınlar,
Halkları cezalandırsınlar,

Thi-thieân 149:7 Vietnamese (1934)
Ðặng báo thù các nước, Hành phạt các dân;

Psalm 149:6
Top of Page
Top of Page