New American Standard Bible (©1995)
Their offspring You will destroy from the earth, And their descendants from among the sons of men.Psalm 21:10 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὸν καρπὸν αὐτῶν ἀπὸ γῆς ἀπολεῖς καὶ τὸ σπέρμα αὐτῶν ἀπὸ υἱῶν ἀνθρώπων
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(20-11) fructum eorum de terra perdes et semen eorum de filiis hominum
................................................................................
Salmos 21:10 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Su descendencia destruirás de la faz de la tierra, y sus descendientes de entre los hijos de los hombres.
................................................................................
Psalm 21:10 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihre Frucht wirst du umbringen vom Erdboden und ihren Samen von den Menschenkindern.
................................................................................
Psaume 21:10 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu feras disparaître leur postérité de la terre, Et leur race du milieu des fils de l'homme.
................................................................................
詩 篇 21:10 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 必 从 世 上 灭 绝 他 们 的 子 孙 ( 原 文 是 果 子 ) , 从 人 间 灭 绝 他 们 的 後 裔 。
................................................................................
King James Bible
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
American King James Version
Their fruit shall you destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
American Standard Version
Their fruit wilt thou destroy from the earth, And their seed from among the children of men.
Bible in Basic English
Their fruit will be cut off from the earth, and their seed from among the children of men.
Douay-Rheims Bible
Their fruit shalt thou destroy from the earth: and their seed from among the children of men.
Darby Bible Translation
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
English Revised Version
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
You will destroy their children from the earth and their offspring from among Adam's descendants.
Webster's Bible Translation
Their fruit shalt thou destroy from the earth, and their seed from among the children of men.
World English Bible
You will destroy their descendants from the earth, their posterity from among the children of men.
Young's Literal Translation
Their fruit from earth Thou destroyest, And their seed from the sons of men.