New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ I shall wash my hands in innocence, And I will go about Your altar, O LORD, ................................................................................ Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ νίψομαι ἐν ἀθῴοις τὰς χεῖράς μου καὶ κυκλώσω τὸ θυσιαστήριόν σου κύριε ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (25-6) lavabo in innocentia manus meas et circuibo altare tuum Domine ................................................................................ Salmos 26:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Lavaré en inocencia mis manos, y andaré en torno a tu altar, oh SEÑOR, ................................................................................ Psalm 26:6 German: Luther (1912) ................................................................................ Ich wasche meine Hände in Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, ................................................................................ Psaume 26:6 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Je lave mes mains dans l'innocence, Et je vais autour de ton autel, ô Eternel! ................................................................................ 詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 耶 和 华 啊 , 我 要 洗 手 表 明 无 辜 , 才 环 绕 你 的 祭 坛 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ I will wash mine hands in innocency: so will I compass thine altar, O LORD: ................................................................................ American King James Version ................................................................................ I will wash my hands in innocence: so will I compass your altar, O LORD: ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ I will wash my hands in innocency: So will I compass thine altar, O Jehovah; ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ I will make my hands clean from sin; so will I go round your altar, O Lord; ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ I will wash my hands among the innocent; and will compass thy altar, O Lord: ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ I will wash my hands in innocency, and will encompass thine altar, O Jehovah, ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ I will wash mine hands in innocency; so will I compass thine altar, O LORD: ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I will wash my hands in innocence. I will walk around your altar, O LORD, ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ I will wash my hands in innocence: so will I compass thy altar, O LORD: ................................................................................ World English Bible ................................................................................ I will wash my hands in innocence, so I will go about your altar, Yahweh; ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ I wash in innocency my hands, And I compass Thine altar, O Jehovah. ................................................................................ 詩 篇 26:6 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 耶 和 華 啊 , 我 要 洗 手 表 明 無 辜 , 才 環 繞 你 的 祭 壇 ; ................................................................................ 詩 篇 26:6 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 耶和華啊!我要洗手表明無辜,才來繞著你的祭壇行走; ................................................................................ 詩 篇 26:6 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 耶和华啊!我要洗手表明无辜,才来绕着你的祭坛行走; ................................................................................ Psaume 26:6 French: Darby ................................................................................ Je laverai mes mains dans l'innocence, et je ferai le tour de ton autel, ô Éternel! ................................................................................ Psaume 26:6 French: Martin (1744) ................................................................................ Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Eternel! ................................................................................ Psaume 26:6 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Je lave mes mains dans l'innocence, et je fais le tour de ton autel, ô Éternel! ................................................................................ Psalm 26:6 German: Luther (1545) ................................................................................ Ich wasche meine Hände mit Unschuld und halte mich, HERR, zu deinem Altar, ................................................................................ Psalm 26:6 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Ich wasche in Unschuld meine Hände, und umgehe (O. will (möchte) umgehen) deinen Altar, Jehova, | Psalmet 26:6 Albanian ................................................................................ Unë i laj duart e mia në çiltërsi dhe i shkoi rrotull altarit tënd, o Zot, ................................................................................ Псалми 26:6 Bulgarian ................................................................................ Ще измия в невинност ръцете си; Така ще обиколя олтара Ти, Господи, ................................................................................ Psalm 26:6 Croatian Bible ................................................................................ U nedužnosti ruke svoje perem i obilazim žrtvenik tvoj, Jahve, ................................................................................ Žalmů 26:6 Czech BKR ................................................................................ Umývám v nevinnosti ruce své, postavuji se při oltáři tvém, Hospodine, ................................................................................ Salme 26:6 Danish ................................................................................ Jeg tvætter mine Hænder i Renhed, at jeg kan vandre omkring dit Alter, HERRE, ................................................................................ Psalmen 26:6 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Ik was mijn handen in onschuld, en ik ga rondom uw altaar, o HEERE! ................................................................................ Zsoltárok 26:6 Hungarian: Karoli ................................................................................ Ártatlanságban mosom kezemet, és oltárodat gyakorlom Uram! ................................................................................ La psalmaro 26:6 Esperanto ................................................................................ Mi lavas miajn manojn per senkulpeco; Kaj mi movigxas cxirkaux Via altaro, ho Eternulo, ................................................................................ PSALMIT 26:6 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Minä pesen käteni viattomuudessa, ja oleskelen, Herra, alttaris tykönä, ................................................................................ PSALMIT 26:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Minä pesen käteni viattomuudessa, ja astun kulkueessa sinun alttarisi ympäri, Herra, ................................................................................ Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint ................................................................................ νιψομαι εν αθωοις τας χειρας μου και κυκλωσω το θυσιαστηριον σου κυριε ................................................................................ Psalm 26:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ nipsomai en athōois tas cheiras mou kai kuklōsō to thusiastērion sou kurie ................................................................................ nipsomai en athOois tas cheiras mou kai kuklOsO to thusiastErion sou kurie ................................................................................ Sòm 26:6 Haitian Creole Bible ................................................................................ Seyè, m'ap lave men m' pou m' moutre jan m' inonsan, mwen pral pwoche bò lotèl ou a, ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:6 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ اغسل يديّ في النقاوة فاطوف بمذبحك يا رب ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את־מזבחך יהוה׃ ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ אֶרְחַ֣ץ בְּנִקָּיֹ֣ון כַּפָּ֑י וַאֲסֹבְבָ֖ה אֶת־מִזְבַּחֲךָ֣ יְהוָֽה׃ ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את־מזבחך יהוה׃ ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ אֶרְחַץ בְּנִקָּיֹון כַּפָּי וַאֲסֹבְבָה אֶת־מִזְבַּחֲךָ יְהוָה׃ ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ו ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את-מזבחך יהוה ................................................................................ תהילים 26:6 Hebrew Bible ................................................................................ ארחץ בנקיון כפי ואסבבה את מזבחך יהוה׃ | Salmi 26:6 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Io lavo le mie mani nell’innocenza, e così fo il giro del tuo altare, o Eterno, ................................................................................ MAZMUR 26:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa aku membasuh tanganku akan tanda suci dari pada salah, dan aku berjalan keliling mezbah-Mu, ya Tuhan! ................................................................................ 시편 26:6 Korean ................................................................................ 여호와여, 내가 무죄하므로 손을 씻고 주의 단에 두루 다니며 ................................................................................ Psalmynas 26:6 Lithuanian ................................................................................ Nekaltume plaunu savo rankas ir lankau Tavo aukurą, Viešpatie, ................................................................................ Psalm 26:6 Maori ................................................................................ Ka horoia e ahau oku ringa ki te harakore, ka taiawhio ai i tau aata, e Ihowa; ................................................................................ Salmenes 26:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Jeg tvetter mine hender i uskyld og vil gjerne ferdes om ditt alter, Herre, ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Umyłem w niewinności ręce moje, a obchodzę w około ołtarz twój, Panie! ................................................................................ Salmos 26:6 Portugese Bible ................................................................................ Lavo as minhas mãos na inocência; e assim, ó Senhor, me acerco do teu altar, ................................................................................ Psalmi 26:6 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Îmi spăl mînile în nevinovăţie, şi aşa înconjur altarul Tău, Doamne, ................................................................................ Псалтирь 26:6 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (25:6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи, ................................................................................ Псалтирь 26:6 Russian koi8r ................................................................................ (25-6) буду омывать в невинности руки мои и обходить жертвенник Твой, Господи,[] ................................................................................ Salmos 26:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de Tu altar, oh SEÑOR, ................................................................................ Salmos 26:6 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Lavaré en inocencia mis manos, Y andaré alrededor de tu altar, oh Jehová: ................................................................................ Salmos 26:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Lavaré en inocencia mis manos, y andaré alrededor de tu altar, oh SEÑOR: ................................................................................ Salmos 26:6 Spanish: Modern ................................................................................ Lavaré mis manos en inocencia, e iré alrededor de tu altar, oh Jehovah, ................................................................................ Psaltaren 26:6 Swedish (1917) ................................................................................ Jag tvår mina händer i oskuld, och kring ditt altare, HERRE, vill jag vandra, ................................................................................ Psalm 26:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Aking huhugasan ang aking mga kamay sa pagkawalang sala; sa gayo'y aking lilibirin ang iyong dambana, Oh Panginoon: ................................................................................ Mezmurlar 26:6 Turkish ................................................................................ Suçsuzluğumu göstermek için ellerimi yıkar, Sunağının çevresinde dönerim, ya RAB, ................................................................................ Thi-thieân 26:6 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðức Giê-hô-va, tôi sẽ rửa tay tôi trong sự vô tội, Và đi vòng xung quanh bàn thờ của Ngài; ................................................................................ Salmi 26:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Io lavo le mie mani nell’innocenza, E circuisco il tuo Altare, o Signore; ................................................................................ MAZMUR 26:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Kubasuh tanganku tanda tak bersalah, dan berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN, ................................................................................ MAZMUR 26:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Aku membasuh tanganku tanda tak bersalah, lalu berjalan mengelilingi mezbah-Mu, ya TUHAN, ................................................................................ Altar .......... Clean .......... Compass .......... Encompass .......... Hands .......... Innocence .......... Innocency .......... Round .......... Sin .......... Wash ................................................................................ Altar .......... Clean .......... Compass .......... Encompass .......... Hands .......... Innocence .......... Innocency .......... Round .......... Sin .......... Wash ................................................................................ Alphabetical: about .......... altar .......... and .......... go .......... hands .......... I .......... in .......... innocence .......... LORD .......... my .......... O .......... shall .......... wash .......... will .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |