Psalm 26:9
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Do not take my soul away along with sinners, Nor my life with men of bloodshed,
................................................................................
Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ συναπολέσῃς μετὰ ἀσεβῶν τὴν ψυχήν μου καὶ μετὰ ἀνδρῶν αἱμάτων τὴν ζωήν μου
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(25-9) ne auferas cum peccatoribus animam meam cum viris sanguinum vitam meam

................................................................................
Salmos 26:9 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
No juntes mi alma con pecadores, ni mi vida con hombres sanguinarios,
................................................................................
Psalm 26:9 German: Luther (1912)
................................................................................
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
................................................................................
Psaume 26:9 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, Ma vie avec les hommes de sang,
................................................................................
詩 篇 26:9 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 要 把 我 的 灵 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Gather not my soul with sinners, Nor my life with men of blood;
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let not my soul be numbered among sinners, or my life among men of blood;
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Take not away my soul, O God, with the wicked: nor my life with bloody men:
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood;
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Gather not my soul with sinners, nor my life with men of blood:
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Do not sweep away my soul along with hardened sinners or my life along with bloodthirsty people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Gather not my soul with sinners, nor my life with bloody men:
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Don't gather my soul with sinners, nor my life with bloodthirsty men;
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Do not gather with sinners my soul, And with men of blood my life,
................................................................................
詩 篇 26:9 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
不 要 把 我 的 靈 魂 和 罪 人 一 同 除 掉 ; 不 要 把 我 的 性 命 和 流 人 血 的 一 同 除 掉 。
................................................................................
詩 篇 26:9 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消滅。
................................................................................
詩 篇 26:9 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
求你不要把我的性命和罪人一同除掉,也不要把我的生命和流人血的人一起消灭。
................................................................................
Psaume 26:9 French: Darby
................................................................................
N'assemble pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes de sang,
................................................................................
Psaume 26:9 French: Martin (1744)
................................................................................
N'assemble point mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires.
................................................................................
Psaume 26:9 French: Ostervald (1744)
................................................................................
N'enlève pas mon âme avec les pécheurs, ni ma vie avec les hommes sanguinaires,
................................................................................
Psalm 26:9 German: Luther (1545)
................................................................................
Raffe meine Seele nicht hin mit den Sündern, noch mein Leben mit den Blutdürstigen,
................................................................................
Psalm 26:9 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Raffe meine Seele nicht weg mit (O. Sammle… nicht zu) Sündern, noch mein Leben mit Blutmenschen,
Psalmet 26:9 Albanian
................................................................................
Mos e vër shpirtin tim bashkë me atë të mëkatarëve dhe mos më bashko me njerëzit gjakatarë,
................................................................................
Псалми 26:9 Bulgarian
................................................................................
Да не отнемеш душата ми заедно с грешните, Нито живота ми заедно с мъже кръвопийци;
................................................................................
Psalm 26:9 Croatian Bible
................................................................................
Ne pogubi mi dušu s grešnicima ni život moj s krvolocima;
................................................................................
Žalmů 26:9 Czech BKR
................................................................................
Nezahrnujž s hříšnými duše mé, a s lidmi vražedlnými života mého,
................................................................................
Salme 26:9 Danish
................................................................................
Bortriv ikke min Sjæl med Syndere, mit Liv med blodstænkte Mænd,
................................................................................
Psalmen 26:9 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Raap mijn ziel niet weg met de zondaren, noch mijn leven met de mannen des bloeds;
................................................................................
Zsoltárok 26:9 Hungarian: Karoli
................................................................................
Ne sorozd a bûnösökkel együvé lelkemet, sem életemet a vérszopókkal együvé,
................................................................................
La psalmaro 26:9 Esperanto
................................................................................
Ne pereigu mian animon kune kun la pekuloj, Nek mian vivon kun la sangaviduloj,
................................................................................
PSALMIT 26:9 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Älä tempaa minun sieluani pois syntisten kanssa ja henkeäni verikoirain kanssa,
................................................................................
PSALMIT 26:9 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Älä tempaa pois minun sieluani syntisten kanssa äläkä minun henkeäni verenvuodattajain kanssa,
................................................................................
Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint
................................................................................
μη συναπολεσης μετα ασεβων την ψυχην μου και μετα ανδρων αιματων την ζωην μου
................................................................................
Psalm 26:9 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
mē sunapolesēs meta asebōn tēn psuchēn mou kai meta andrōn aimatōn tēn zōēn mou
................................................................................
mE sunapolesEs meta asebOn tEn psuchEn mou kai meta andrOn aimatOn tEn zOEn mou

................................................................................
Sòm 26:9 Haitian Creole Bible
................................................................................
Pa trete m' menm jan ak moun k'ap fè sa ki mal. Pa detwi m' ansanm ak sanginè yo,
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 26:9 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
لا تجمع مع الخطاة نفسي ولا مع رجال الدماء حياتي‎.
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אל־תאסף עם־חטאים נפשי ועם־אנשי דמים חיי׃
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַל־תֶּאֱסֹ֣ף עִם־חַטָּאִ֣ים נַפְשִׁ֑י וְעִם־אַנְשֵׁ֖י דָמִ֣ים חַיָּֽי׃
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אל־תאסף עם־חטאים נפשי ועם־אנשי דמים חיי׃
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַל־תֶּאֱסֹף עִם־חַטָּאִים נַפְשִׁי וְעִם־אַנְשֵׁי דָמִים חַיָּי׃
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ט  אל-תאסף עם-חטאים נפשי    ועם-אנשי דמים חיי
................................................................................
תהילים 26:9 Hebrew Bible
................................................................................
אל תאסף עם חטאים נפשי ועם אנשי דמים חיי׃
Salmi 26:9 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Non metter l’anima mia in un fascio coi peccatori, né la mia vita con gli uomini di sangue,
................................................................................
MAZMUR 26:9 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Jangan apalah Engkau menghapuskan nyawaku bersama-sama dengan orang yang berdosa, dan kehidupanku bersama-sama dengan orang yang menumpahkan darah,
................................................................................
시편 26:9 Korean
................................................................................
내 영혼을 죄인과 함께 내 생명을 살인자와 함께 거두지 마소서
................................................................................
Psalmynas 26:9 Lithuanian
................................................................................
Neatimk mano sielos su nusidėjėliais ir mano gyvenimo su kraujo trokštančiais.
................................................................................
Psalm 26:9 Maori
................................................................................
Kei huia toku wairua ki roto ki te hunga hara, me toku ora ki roto ki te hunga toto.
................................................................................
Salmenes 26:9 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Rykk ikke min sjel bort med syndere eller mitt liv med blodgjerrige menn,
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Nie zagarniajże z grzesznikami duszy mojej, ani z mężami krwawymi żywota mojego.
................................................................................
Salmos 26:9 Portugese Bible
................................................................................
Não colhas a minha alma com a dos pecadores, nem a minha vida a dos homens sanguinolentos,   
................................................................................
Psalmi 26:9 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Nu-mi lua sufletul împreună cu păcătoşii, nici viaţa cu oamenii cari varsă sînge,
................................................................................
Псалтирь 26:9 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(25:9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,
................................................................................
Псалтирь 26:9 Russian koi8r
................................................................................
(25-9) Не погуби души моей с грешниками и жизни моей с кровожадными,[]
................................................................................
Salmos 26:9 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
No juntes mi alma con pecadores, Ni mi vida con hombres sanguinarios,
................................................................................
Salmos 26:9 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
No juntes con los pecadores mi alma, Ni con los hombres de sangres mi vida:
................................................................................
Salmos 26:9 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
No juntes con los pecadores mi alma, ni con los varones de sangre mi vida,
................................................................................
Salmos 26:9 Spanish: Modern
................................................................................
No recojas mi alma junto con los pecadores, ni mi vida con los hombres sanguinarios,
................................................................................
Psaltaren 26:9 Swedish (1917)
................................................................................
Ryck icke min själ bort med syndare, icke mitt liv med de blodgiriga,
................................................................................
Psalm 26:9 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Huwag mong isama ang aking kaluluwa sa mga makasalanan, ni ang aking buhay man sa mga mabagsik na tao:
................................................................................
Mezmurlar 26:9 Turkish
................................................................................
Günahkârların,
Eli kanlı adamların yanısıra canımı alma.

................................................................................
Thi-thieân 26:9 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cầu Chúa chớ cất linh hồn tôi chung với tội nhơn, Cũng đừng trừ mạng sống tôi với người đổ huyết;
................................................................................
Salmi 26:9 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Non metter l’anima mia in un fascio co’ peccatori, Nè la mia vita con gli uomini di sangue;
................................................................................
MAZMUR 26:9 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Jangan membunuh aku bersama orang berdosa, atau mencabut nyawaku bersama penumpah darah.
................................................................................
MAZMUR 26:9 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Janganlah mencabut nyawaku bersama-sama orang berdosa, atau hidupku bersama-sama orang penumpah darah,
................................................................................
Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Gather .......... Life .......... Numbered .......... Sinners .......... Soul .......... Sweep
................................................................................
Blood .......... Bloodshed .......... Bloodthirsty .......... Bloody .......... Gather .......... Life .......... Numbered .......... Sinners .......... Soul .......... Sweep
................................................................................
Alphabetical: along .......... away .......... bloodshed .......... bloodthirsty .......... Do .......... life .......... men .......... my .......... Nor .......... not .......... of .......... sinners .......... soul .......... take .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P26 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 9
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible