New American Standard Bible (©1995)
Requite them according to their work and according to the evil of their practices; Requite them according to the deeds of their hands; Repay them their recompense.Psalm 28:4 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
δὸς αὐτοῖς κατὰ τὰ ἔργα αὐτῶν καὶ κατὰ τὴν πονηρίαν τῶν ἐπιτηδευμάτων αὐτῶν κατὰ τὰ ἔργα τῶν χειρῶν αὐτῶν δὸς αὐτοῖς ἀπόδος τὸ ἀνταπόδομα αὐτῶν αὐτοῖς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(27-4) da eis secundum opus suum et secundum malum adinventionum suarum iuxta opus manuum suarum da eis redde retributionem suam illis
................................................................................
Salmos 28:4 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Dales conforme a su obra y según la maldad de sus hechos; dales conforme a la obra de sus manos; págales su merecido.
................................................................................
Psalm 28:4 German: Luther (1912)
................................................................................
Gib ihnen nach ihrer Tat und nach ihrem bösen Wesen; gib ihnen nach den Werken ihrer Hände; vergilt ihnen, was sie verdient haben.
................................................................................
Psaume 28:4 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Rends-leur selon leurs oeuvres et selon la malice de leurs actions, Rends-leur selon l'ouvrage de leurs mains; Donne-leur le salaire qu'ils méritent.
................................................................................
詩 篇 28:4 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 你 按 着 他 们 所 做 的 , 并 他 们 所 行 的 恶 事 待 他 们 。 愿 你 照 着 他 们 手 所 做 的 待 他 们 , 将 他 们 所 应 得 的 报 应 加 给 他 们 。
................................................................................
King James Bible
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
American King James Version
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.
American Standard Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: Give them after the operation of their hands; Render to them their desert.
Bible in Basic English
Give them the right reward of their acts, and of their evil doings: give them punishment for the works of their hands, let them have their full reward.
Douay-Rheims Bible
Give them according to their works, and according to the wickedness of their inventions. According to the works of their hands give thou to them: render to them their reward.
Darby Bible Translation
Give them according to their doing, and according to the wickedness of their deeds; give them after the work of their hands, render to them their desert.
English Revised Version
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings: give them after the operation of their hands; render to them their desert.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Pay them back for what they have done, for their evil deeds. Pay them back for what their hands have done, and give them what they deserve.
Webster's Bible Translation
Give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavors: give them after the work of their hands; render to them their desert.
World English Bible
Give them according to their work, and according to the wickedness of their doings. Give them according to the operation of their hands. Bring back on them what they deserve.
Young's Literal Translation
Give to them according to their acting, And according to the evil of their doings. According to the work of their hands give to them. Return their deed to them.