Psalm 30:6
New American Standard Bible (©1995)
Now as for me, I said in my prosperity, "I will never be moved."

Psalm 30:6 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἐγὼ δὲ εἶπα ἐν τῇ εὐθηνίᾳ μου οὐ μὴ σαλευθῶ εἰς τὸν αἰῶνα

תהילים 30:6 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמֹּוט לְעֹולָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(29-7) ego autem dixi in abundantia mea non commovebor in sempiternum
................................................................................
Salmos 30:6 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y en mi prosperidad yo dije: Jamás seré conmovido.
................................................................................
Psalm 30:6 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich aber sprach, da mir's wohl ging: Ich werde nimmermehr darniederliegen.
................................................................................
Psaume 30:6 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je disais dans ma sécurité: Je ne chancellerai jamais!
................................................................................
詩 篇 30:6 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
至 於 我 , 我 凡 事 平 顺 便 说 : 我 永 不 动 摇 。
................................................................................
King James Bible
And in my prosperity I said, I shall never be moved.

American King James Version
And in my prosperity I said, I shall never be moved.

American Standard Version
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

Bible in Basic English
When things went well for me I said, I will never be moved.

Douay-Rheims Bible
And in my abundance I said: I shall never be moved.

Darby Bible Translation
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

English Revised Version
As for me, I said in my prosperity, I shall never be moved.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
When all was well with me, I said, "I will never be shaken."

Webster's Bible Translation
And in my prosperity I said, I shall never be moved.

World English Bible
As for me, I said in my prosperity, "I shall never be moved."

Young's Literal Translation
And I -- I have said in mine ease, 'I am not moved -- to the age.
................................................................................
詩 篇 30:6 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
至 於 我 , 我 凡 事 平 順 便 說 : 我 永 不 動 搖 。
................................................................................
Psaume 30:6 French: Darby
................................................................................
Et moi, j'ai dit dans ma prospérité: Je ne serai jamais ébranlé.
................................................................................
Psaume 30:6 French: Martin (1744)
................................................................................
Quand j'étais en ma prospérité, je disais : je ne serai jamais ébranlé.
................................................................................
Psaume 30:6 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Éternel, par ta faveur, tu avais établi la force dans ma montagne. As-tu caché ta face? j'ai été tout éperdu.
................................................................................
Psalm 30:6 German: Luther (1545)
................................................................................
Denn sein Zorn währet einen Augenblick, und er hat Lust zum Leben; den Abend lang währet das Weinen, aber des Morgens die Freude.
................................................................................
Psalm 30:6 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Ich zwar sagte in meinem Wohlergehen: (Eig. in meiner Ruhe, Sorglosigkeit) Ich werde nicht wanken ewiglich.

Psalmet 30:6 Albanian
................................................................................
Kur kisha bollëk thoja: "Unë nuk do të prekem kurrë".
................................................................................
Псалми 30:6 Bulgarian
................................................................................
Аз в благоденствието си рекох: Няма да се поклатя до века.
................................................................................
Psalm 30:6 Croatian Bible
................................................................................
U svojoj sreći rekoh: Neću se pokolebati nikada!
................................................................................
Žalmů 30:6 Czech BKR
................................................................................
I jáť jsem řekl, když mi se šťastně vedlo: Nepohnu se na věky.
................................................................................
Salme 30:6 Danish
................................................................................
Jeg tænkte i min Tryghed: "Jeg rokkes aldrig i Evighed!"
................................................................................
Psalmen 30:6 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ik zeide wel in mijn voorspoed: Ik zal niet wankelen in eeuwigheid.
................................................................................
Zsoltárok 30:6 Hungarian: Karoli
................................................................................
Azt mondtam azért én jó állapotomban: Nem rendülhetek meg soha.
................................................................................
La psalmaro 30:6 Esperanto
................................................................................
Kaj mi diris en la tempo de mia felicxo: Mi neniam falos.
................................................................................
PSALMIT 30:6 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta minä sanoin myötäkäymisessäni: en minä ikänä kukistu.
................................................................................
PSALMIT 30:6 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H30:7) Minä sanoin menestykseni päivinä: "En minä ikinä horju".
................................................................................
Psalm 30:6 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εγω δε ειπα εν τη ευθηνια μου ου μη σαλευθω εις τον αιωνα
................................................................................
Psalm 30:6 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
egō de eipa en tē euthēnia mou ou mē saleuthō eis ton aiōna
egO de eipa en tE euthEnia mou ou mE saleuthO eis ton aiOna

................................................................................
Sòm 30:6 Haitian Creole Bible
................................................................................
(30:7) Mwen te santi kè m' poze, se sak fè mwen t'ap di: -Anyen p'ap janm rive m'.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 30:6 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وانا قلت في طمأنينتي لا اتزعزع الى الابد‎.
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ואני אמרתי בשלוי בל־אמוט לעולם׃
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַ֭אֲנִי אָמַ֣רְתִּי בְשַׁלְוִ֑י בַּל־אֶמֹּ֥וט לְעֹולָֽם׃
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ואני אמרתי בשלוי בל־אמוט לעולם׃
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַאֲנִי אָמַרְתִּי בְשַׁלְוִי בַּל־אֶמֹּוט לְעֹולָם׃
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ז  ואני אמרתי בשלוי--    בל-אמוט לעולם
................................................................................
תהילים 30:6 Hebrew Bible
................................................................................
ואני אמרתי בשלוי בל אמוט לעולם׃
Salmi 30:6 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Quanto a me, nella mia prosperità, dicevo: Non sarò mai smosso.
................................................................................
MAZMUR 30:6 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwasanya dalam hal sentosa kataku: Maka pada selama-lamanya tiada aku tergelincuh.
................................................................................
시편 30:6 Korean
................................................................................
내가 형통할 때에 말하기를 영영히 요동치 아니하리라 하였도다
................................................................................
Psalmynas 30:6 Lithuanian
................................................................................
Būdamas saugus, sakiau: “Niekados nesvyruosiu!”
................................................................................
Psalm 30:6 Maori
................................................................................
I mea ahau i toku wa i kake ai, E kore ahau e whakangaueuetia a muri ake nei.
................................................................................
Salmenes 30:6 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Men jeg sa i min trygghet: Jeg skal ikke rokkes evindelig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Rzekłem w szczęściu swojem: Nie będę poruszony na wieki.
................................................................................
Salmos 30:6 Portugese Bible
................................................................................
Quanto a mim, dizia eu na minha prosperidade: Jamais serei abalado.   
................................................................................
Psalmi 30:6 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cînd îmi mergea bine, ziceam: ,,Nu mă voi clătina niciodată!``
................................................................................
Псалтирь 30:6 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(29:7) И я говорил в благоденствии моем: „не поколеблюсь вовек".
................................................................................
Псалтирь 30:6 Russian koi8r
................................................................................
(29-7) И я говорил в благоденствии моем: `не поколеблюсь вовек`.[]
................................................................................
Salmos 30:6 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
En cuanto a mí, en mi prosperidad dije: "Jamás seré conmovido."
................................................................................
Salmos 30:6 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;
................................................................................
Salmos 30:6 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y dije yo en mi prosperidad: No seré jamás conmovido;
................................................................................
Salmos 30:6 Spanish: Modern
................................................................................
Yo dije en medio de mi tranquilidad: "No seré movido jamás."
................................................................................
Psaltaren 30:6 Swedish (1917)
................................................................................
Jag sade, när det gick mig väl: »Jag skall aldrig vackla.»
................................................................................
Psalm 30:6 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Tungkol sa akin, sinabi ko sa aking kaginhawahan: hindi ako makikilos kailan man.
................................................................................
Mezmurlar 30:6 Turkish
................................................................................
Huzur duyunca dedim ki,
‹‹Asla sarsılmayacağım!››

................................................................................
Thi-thieân 30:6 Vietnamese (1934)
................................................................................
Còn tôi, trong lúc may mắn tôi có nói rằng: Tôi chẳng hề bị rúng động.
................................................................................
Salmi 30:6 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quant’è a me, nella mia quiete, io diceva: Io non sarò giammai smosso.
................................................................................
MAZMUR 30:6 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(30-7) Waktu merasa aman, aku berkata, Aku tak akan dikalahkan!
................................................................................
MAZMUR 30:6 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(30-7) Dalam kesenanganku aku berkata: "Aku takkan goyah untuk selama-lamanya!"

Age .......... Ease .......... Felt .......... Moved .......... Prosperity .......... Secure .......... Security .......... Shaken

Age .......... Ease .......... Felt .......... Moved .......... Prosperity .......... Secure .......... Security .......... Shaken

Alphabetical: as .......... be .......... felt .......... for .......... I .......... in .......... me .......... moved .......... my .......... never .......... Now .......... prosperity .......... said .......... secure .......... shaken .......... When .......... will

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P30 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 6

Scripturetext.com Multilingual Bible