Psalm 33:1
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Sing for joy in the LORD, O you righteous ones; Praise is becoming to the upright.
................................................................................
Psalm 33:1 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τῷ δαυιδ ἀγαλλιᾶσθε δίκαιοι ἐν τῷ κυρίῳ τοῖς εὐθέσι πρέπει αἴνεσις
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(32-1) laudate iusti Dominum rectos decet laudatio

................................................................................
Salmos 33:1 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Cantad de júbilo en el SEÑOR, oh justos; apropiada es para los rectos la alabanza.
................................................................................
Psalm 33:1 German: Luther (1912)
................................................................................
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten; die Frommen sollen ihn preisen.
................................................................................
Psaume 33:1 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Justes, réjouissez-vous en l'Eternel! La louange sied aux hommes droits.
................................................................................
詩 篇 33:1 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
义 人 哪 , 你 们 应 当 靠 耶 和 华 欢 乐 ; 正 直 人 的 赞 美 是 合 宜 的 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Rejoice in the LORD, O you righteous: for praise is comely for the upright.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Rejoice in Jehovah, O ye righteous: Praise is comely for the upright.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Be glad in the Lord, O doers of righteousness; for praise is beautiful for the upright.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
A psalm for David. Rejoice in the Lord, O ye just: praise becometh the upright.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Exult, ye righteous, in Jehovah: praise is comely for the upright.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Rejoice in the LORD, O ye righteous: praise is comely for the upright.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Joyfully sing to the LORD, you righteous people. Praising the LORD is proper for decent people.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Rejoice in the LORD, O ye righteous: for praise is comely for the upright.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Rejoice in Yahweh, you righteous! Praise is fitting for the upright.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Sing, ye righteous, in Jehovah, For upright ones praise is comely.
................................................................................
詩 篇 33:1 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
義 人 哪 , 你 們 應 當 靠 耶 和 華 歡 樂 ; 正 直 人 的 讚 美 是 合 宜 的 。
................................................................................
詩 篇 33:1 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
要歌頌和倚靠 神的權能義人哪!你們要靠著耶和華歡呼;正直人讚美主是合宜的。
................................................................................
詩 篇 33:1 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
要歌颂和倚靠 神的权能义人哪!你们要靠着耶和华欢呼;正直人赞美主是合宜的。
................................................................................
Psaume 33:1 French: Darby
................................................................................
Exultez en l'Éternel, vous justes! aux hommes droits sied la louange.
................................................................................
Psaume 33:1 French: Martin (1744)
................................................................................
Vous justes, chantez de joie à cause de l'Eternel; sa louange est bienséante aux hommes droits.
................................................................................
Psaume 33:1 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Justes, réjouissez-vous en l'Éternel! La louange convient aux hommes droits.
................................................................................
Psalm 33:1 German: Luther (1545)
................................................................................
Freuet euch des HERRN, ihr Gerechten! Die Frommen sollen ihn schön preisen.
................................................................................
Psalm 33:1 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Jubelt, ihr Gerechten, in Jehova! den Aufrichtigen geziemt Lobgesang.
Psalmet 33:1 Albanian
................................................................................
Ngazëlloni, o njerëz të drejtë, tek Zoti; lëvdimi u shkon për shtat njerëzve të drejtë.
................................................................................
Псалми 33:1 Bulgarian
................................................................................
(По слав. 32). Радвайте се праведници, в Господа; Прилично е за праведните да въздават хваление.
................................................................................
Psalm 33:1 Croatian Bible
................................................................................
Pravednici, Jahvi kličite! Hvaliti ga pristoji se čestitima.
................................................................................
Žalmů 33:1 Czech BKR
................................................................................
Veselte se spravedliví v Hospodinu, na upříméť přísluší chválení.
................................................................................
Salme 33:1 Danish
................................................................................
Jubler i Herren, I retfærdige, for de oprigtige sømmer sig Lovsang;
................................................................................
Psalmen 33:1 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij rechtvaardigen! zingt vrolijk in den HEERE; lof betaamt den oprechten.
................................................................................
Zsoltárok 33:1 Hungarian: Karoli
................................................................................
Örvendezzetek ti igazak, az Úrban; a hívekhez illik a dícséret.
................................................................................
La psalmaro 33:1 Esperanto
................................................................................
GXoje kantu, ho piuloj, antaux la Eternulo; Al la justuloj konvenas glorado.
................................................................................
PSALMIT 33:1 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Riemuitkaat, te vanhurskaat, Herrassa; vakain pitää häntä kauniisti kiittämän.
................................................................................
PSALMIT 33:1 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Riemuitkaa Herrassa, te vanhurskaat. Oikeamielisten on soveliasta häntä kiittää.
................................................................................
Psalm 33:1 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τω δαυιδ αγαλλιασθε δικαιοι εν τω κυριω τοις ευθεσι πρεπει αινεσις
................................................................................
Psalm 33:1 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
tō dauid agangiasthe dikaioi en tō kuriō tois euthesi prepei ainesis
................................................................................
tO dauid agangiasthe dikaioi en tO kuriO tois euthesi prepei ainesis

................................................................................
Sòm 33:1 Haitian Creole Bible
................................................................................
Nou tout k'ap viv jan Bondye vle l' la, fè kè nou kontan pou sa Seyè a fè. Nou tout k'ap mache dwat devan li, li bon pou n' fè lwanj li.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 33:1 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
اهتفوا ايها الصديقون بالرب. بالمستقيمين يليق التسبيح‎.
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
רַנְּנ֣וּ צַ֭דִּיקִים בַּֽיהוָ֑ה לַ֝יְשָׁרִ֗ים נָאוָ֥ה תְהִלָּֽה׃
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
רַנְּנוּ צַדִּיקִים בַּיהוָה לַיְשָׁרִים נָאוָה תְהִלָּה׃
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
א  רננו צדיקים ביהוה    לישרים נאוה תהלה
................................................................................
תהילים 33:1 Hebrew Bible
................................................................................
רננו צדיקים ביהוה לישרים נאוה תהלה׃
Salmi 33:1 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Giubilate, o giusti, nell’Eterno; la lode s’addice agli uomini retti.
................................................................................
MAZMUR 33:1 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Nyanyilah dengan ramai-ramai bagi Tuhan, hai segala orang yang benar! bahwa puji-pujian itu patut akan orang yang betul.
................................................................................
시편 33:1 Korean
................................................................................
너희 의인들아 여호와를 즐거워하라 ! 찬송은 정직한 자의 마땅히 할 바로다
................................................................................
Psalmynas 33:1 Lithuanian
................................................................................
Džiūgaukite, teisieji, Viešpatyje, doriesiems tinka gyriaus giesmė.
................................................................................
Psalm 33:1 Maori
................................................................................
Kia hari ki a Ihowa, e te hunga tika: he mea ataahua te whakamoemiti ma te hunga kore he.
................................................................................
Salmenes 33:1 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Juble, I rettferdige, i Herren! For de opriktige sømmer sig lovsang.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Weselcie się w Panu sprawiedliwi; bo szczerym przystoi chwalić Pana.
................................................................................
Salmos 33:1 Portugese Bible
................................................................................
Regozijai-vos no Senhor, vós justos, pois aos retos fica bem o louvor.   
................................................................................
Psalmi 33:1 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Neprihăniţilor, bucuraţi-vă în Domnul! Oamenilor fără prihană le şade bine cîntarea de laudă.
................................................................................
Псалтирь 33:1 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(32:1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.
................................................................................
Псалтирь 33:1 Russian koi8r
................................................................................
(32-1) Радуйтесь, праведные, о Господе: правым прилично славословить.[]
................................................................................
Salmos 33:1 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Canten de júbilo en el SEÑOR, ustedes los justos; Apropiada es para los rectos la alabanza.
................................................................................
Salmos 33:1 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
ALEGRAOS, justos, en Jehová: A los rectos es hermosa la alabanza.
................................................................................
Salmos 33:1 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Cantad justos en el SEÑOR; a los rectos es hermosa la alabanza.
................................................................................
Salmos 33:1 Spanish: Modern
................................................................................
Alegraos, oh justos, en Jehovah; a los rectos es hermosa la alabanza.
................................................................................
Psaltaren 33:1 Swedish (1917)
................................................................................
Jublen i HERREN, I rättfärdige; lovsång höves de redliga.
................................................................................
Psalm 33:1 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mangagalak kayo sa Panginoon, Oh kayong mga matuwid: pagpuri ay maganda sa ganang matuwid.
................................................................................
Mezmurlar 33:1 Turkish
................................................................................
Ey doğru insanlar, RABbe sevinçle haykırın!
Dürüstlere Onu övmek yaraşır.

................................................................................
Thi-thieân 33:1 Vietnamese (1934)
................................................................................
Hỡi người công bình, hãy vui vẻ nơi Ðức Giê-hô-va; Sự ngợi khen đáng cho người ngay thẳng.
................................................................................
Salmi 33:1 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
VOI giusti, giubilate nel Signore; La lode è decevole agli uomini diritti.
................................................................................
MAZMUR 33:1 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Hai orang-orang saleh, bersoraklah gembira karena apa yang telah dilakukan TUHAN; patutlah orang jujur memuji-muji.
................................................................................
MAZMUR 33:1 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Bersorak-sorailah, hai orang-orang benar, dalam TUHAN! Sebab memuji-muji itu layak bagi orang-orang jujur.
................................................................................
Beautiful .......... Befits .......... Doers .......... Exult .......... Fitting .......... Glad .......... Joy .......... Joyfully .......... Ones .......... Praise .......... Rejoice .......... Righteous .......... Righteousness .......... Sing .......... Upright
................................................................................
Beautiful .......... Befits .......... Doers .......... Exult .......... Fitting .......... Glad .......... Joy .......... Joyfully .......... Ones .......... Praise .......... Rejoice .......... Righteous .......... Righteousness .......... Sing .......... Upright
................................................................................
Alphabetical: becoming .......... fitting .......... for .......... him .......... in .......... is .......... it .......... joy .......... joyfully .......... LORD .......... O .......... ones .......... praise .......... righteous .......... Sing .......... the .......... to .......... upright .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P33 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 1
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible