New American Standard Bible (©1995)
Let them be like chaff before the wind, With the angel of the LORD driving them on.Psalm 35:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γενηθήτωσαν ὡσεὶ χνοῦς κατὰ πρόσωπον ἀνέμου καὶ ἄγγελος κυρίου ἐκθλίβων αὐτούς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(34-5) fiant sicut pulvis ante faciem venti et angelus Domini inpellat
................................................................................
Salmos 35:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sean como paja delante del viento, con el ángel del SEÑOR acosándo los.
................................................................................
Psalm 35:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Sie müssen werden wie Spreu vor dem Winde, und der Engel des Herrn stoße sie weg.
................................................................................
Psaume 35:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'ils soient comme la balle emportée par le vent, Et que l'ange de l'Eternel les chasse!
................................................................................
詩 篇 35:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 他 们 像 风 前 的 糠 , 有 耶 和 华 的 使 者 赶 逐 他 们 。
................................................................................
King James Bible
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
American King James Version
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
American Standard Version
Let them be as chaff before the wind, And the angel of Jehovah driving them on.
Bible in Basic English
Let them be like dust from the grain before the wind; let the angel of the Lord send them in flight.
Douay-Rheims Bible
Let them become as dust before the wind : and let the angel of the Lord straiten them.
Darby Bible Translation
Let them be as chaff before the wind, and let the angel of Jehovah drive them away;
English Revised Version
Let them be as chaff before the wind, and the angel of the LORD driving them on.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let them be like husks blown by the wind as the Messenger of the LORD chases them.
Webster's Bible Translation
Let them be as chaff before the wind: and let the angel of the LORD chase them.
World English Bible
Let them be as chaff before the wind, Yahweh's angel driving them on.
Young's Literal Translation
They are as chaff before wind, And a messenger of Jehovah driving away.