New American Standard Bible (©1995)
Let not the foot of pride come upon me, And let not the hand of the wicked drive me away.Psalm 36:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
μὴ ἐλθέτω μοι ποὺς ὑπερηφανίας καὶ χεὶρ ἁμαρτωλῶν μὴ σαλεύσαι με
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(35-12) ne veniat mihi pes superbiae et manus impiorum non me commoveat
................................................................................
Salmos 36:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que no me alcance el pie del orgullo, ni me mueva la mano de los impíos.
................................................................................
Psalm 36:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Laß mich nicht von den Stolzen untertreten werden, und die Hand der Gottlosen stürze mich nicht;
................................................................................
Psaume 36:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que le pied de l'orgueil ne m'atteigne pas, Et que la main des méchants ne me fasse pas fuir!
................................................................................
詩 篇 36:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
不 容 骄 傲 人 的 脚 践 踏 我 ; 不 容 凶 恶 人 的 手 赶 逐 我 。
................................................................................
King James Bible
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
American King James Version
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
American Standard Version
Let not the foot of pride come against me, And let not the hand of the wicked drive me away.
Bible in Basic English
Let not the foot of pride come against me, or the hand of the evil-doers put me out of my place.
Douay-Rheims Bible
Let not the foot of pride come to me, and let not the hand of the sinner move me.
Darby Bible Translation
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
English Revised Version
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked drive me away.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Do not let the feet of arrogant people step on me or the hands of wicked people push me away.
Webster's Bible Translation
Let not the foot of pride come against me, and let not the hand of the wicked remove me.
World English Bible
Don't let the foot of pride come against me. Don't let the hand of the wicked drive me away.
Young's Literal Translation
Let not a foot of pride meet me, And a hand of the wicked let not move me.