New American Standard Bible (©1995)
But for Your sake we are killed all day long; We are considered as sheep to be slaughtered.Psalm 44:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἕνεκα σοῦ θανατούμεθα ὅλην τὴν ἡμέραν ἐλογίσθημεν ὡς πρόβατα σφαγῆς
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(43-22) numquid non Deus investigabit istud ipse enim novit cogitationes cordis quoniam propter te mortificati sumus tota die reputati sumus ut grex occisionis
................................................................................
Salmos 44:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pero por causa tuya nos matan cada día; se nos considera como ovejas para el matadero.
................................................................................
Psalm 44:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn wir werden ja um deinetwillen täglich erwürgt und sind geachtet wie Schlachtschafe.
................................................................................
Psaume 44:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Mais c'est à cause de toi qu'on nous égorge tous les jours, Qu'on nous regarde comme des brebis destinées à la boucherie.
................................................................................
詩 篇 44:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 们 为 你 的 缘 故 终 日 被 杀 ; 人 看 我 们 如 将 宰 的 羊 。
................................................................................
King James Bible
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
American King James Version
Yes, for your sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
American Standard Version
Yea, for thy sake are we killed all the day long; We are accounted as sheep for the slaughter.
Bible in Basic English
Truly, because of you we are put to death every day; we are numbered like sheep for destruction.
Douay-Rheims Bible
Shall not God search out these things : for he knoweth the secrets of the heart. Because for thy sake we are killed all the day long : we are counted as sheep for the slaughter.
Darby Bible Translation
But for thy sake are we killed all the day long; we are reckoned as sheep for slaughter.
English Revised Version
Yea, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Indeed, we are being killed all day long because of you. We are thought of as sheep to be slaughtered.
Webster's Bible Translation
Yes, for thy sake are we killed all the day long; we are counted as sheep for the slaughter.
World English Bible
Yes, for your sake we are killed all day long. We are regarded as sheep for the slaughter.
Young's Literal Translation
Surely, for Thy sake we have been slain all the day, Reckoned as sheep of the slaughter.