New American Standard Bible (©1995)
Your arrows are sharp; The peoples fall under You; Your arrows are in the heart of the King's enemies.Psalm 45:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(44-6) sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis
................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tus saetas son agudas; los pueblos caen debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey están tus flechas.
................................................................................
Psalm 45:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Scharf sind deine Pfeile, daß die Völker vor dir niederfallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
................................................................................
Psaume 45:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.
................................................................................
詩 篇 45:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 箭 锋 快 , 射 中 王 敌 之 心 ; 万 民 仆 倒 在 你 以 下 。
................................................................................
King James Bible
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
American King James Version
Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under you.
American Standard Version
Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; They are in the heart of the king's enemies.
Bible in Basic English
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
Douay-Rheims Bible
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.
Darby Bible Translation
Thine arrows are sharp peoples fall under thee in the heart of the king's enemies.
English Revised Version
Thine arrows are sharp; the peoples fall under thee; they are in the heart of the king's enemies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies. Nations fall beneath you.
Webster's Bible Translation
Thy arrows are sharp in the heart of the king's enemies; by which the people fall under thee.
World English Bible
Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.
Young's Literal Translation
Thine arrows are sharp, -- Peoples fall under Thee -- In the heart of the enemies of the king.