Psalm 45:5
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Your arrows are sharp; The peoples fall under You; Your arrows are in the heart of the King's enemies.
................................................................................
Psalm 45:5 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
τὰ βέλη σου ἠκονημένα δυνατέ λαοὶ ὑποκάτω σου πεσοῦνται ἐν καρδίᾳ τῶν ἐχθρῶν τοῦ βασιλέως
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
חִצֶּיךָ שְׁנוּנִים עַמִּים תַּחְתֶּיךָ יִפְּלוּ בְּלֵב אֹויְבֵי הַמֶּלֶךְ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(44-6) sagittae tuae acutae populi sub te cadent in corde inimicorum regis

................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tus saetas son agudas; los pueblos caen debajo de ti; en el corazón de los enemigos del rey están tus flechas.
................................................................................
Psalm 45:5 German: Luther (1912)
................................................................................
Scharf sind deine Pfeile, daß die Völker vor dir niederfallen; sie dringen ins Herz der Feinde des Königs.
................................................................................
Psaume 45:5 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tes flèches sont aiguës; Des peuples tomberont sous toi; Elles perceront le coeur des ennemis du roi.
................................................................................
詩 篇 45:5 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 的 箭 锋 快 , 射 中 王 敌 之 心 ; 万 民 仆 倒 在 你 以 下 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thine arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies; whereby the people fall under you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thine arrows are sharp; The peoples fall under thee; They are in the heart of the king's enemies.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Your arrows are sharp in the heart of the king's haters; because of them the peoples are falling under you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thy arrows are sharp: under thee shall people fall, into the hearts of the king's enemies.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thine arrows are sharp peoples fall under thee in the heart of the king's enemies.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thine arrows are sharp; the peoples fall under thee; they are in the heart of the king's enemies.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Your arrows are sharp in the heart of the king's enemies. Nations fall beneath you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thy arrows are sharp in the heart of the king's enemies; by which the people fall under thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Your arrows are sharp. The nations fall under you, with arrows in the heart of the king's enemies.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Thine arrows are sharp, -- Peoples fall under Thee -- In the heart of the enemies of the king.
................................................................................
詩 篇 45:5 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 的 箭 鋒 快 , 射 中 王 敵 之 心 ; 萬 民 仆 倒 在 你 以 下 。
................................................................................
詩 篇 45:5 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
你的箭銳利,射中了王的仇敵的心;萬民都仆倒在你腳下。
................................................................................
詩 篇 45:5 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
你的箭锐利,射中了王的仇敌的心;万民都仆倒在你脚下。
................................................................................
Psaume 45:5 French: Darby
................................................................................
Tes flèches sont aiguës, -les peuples tomberont sous toi, -dans le coeur des ennemis du roi.
................................................................................
Psaume 45:5 French: Martin (1744)
................................................................................
Tes flèches sont aiguës, les peuples tomberont sous toi; [elles entreront] dans le cœur des ennemis du Roi.
................................................................................
Psaume 45:5 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tes flèches sont aiguës; les peuples tomberont sous toi; elles iront au cœur des ennemis du roi.
................................................................................
Psalm 45:5 German: Luther (1545)
................................................................................
Es müsse dir gelingen, in deinem Schmuck. Zeuch einher der Wahrheit zu gut, und die Elenden bei Recht zu behalten, so wird deine rechte Hand Wunder beweisen.
................................................................................
Psalm 45:5 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Deine Pfeile sind scharf-Völker fallen unter dir-im Herzen der Feinde des Königs. (O. den Feinden des Königs ins Herz)
Psalmet 45:5 Albanian
................................................................................
Shigjetat e tua janë të mprehta; popujt do të bien poshtë teje; ato do të hyjnë në zemërën e armiqve të mbretit.
................................................................................
Псалми 45:5 Bulgarian
................................................................................
Стрелите Ти са остри, [Забиват се] в сърцата на царските врагове; Племена падат пред Тебе.
................................................................................
Psalm 45:5 Croatian Bible
................................................................................
Oštre su strelice tvoje, narodi padaju pred tobom i kraljeve dušmane ostavlja hrabrost.
................................................................................
Žalmů 45:5 Czech BKR
................................................................................
Střely tvé jsou ostré, padati budou od nich před tebou národové, proniknou až k srdci nepřátel královských.
................................................................................
Salme 45:5 Danish
................................................................................
Dine Pile er hvæssede, Folkeslag falder for din Fod, Kongens Fjender rammes i Hjertet.
................................................................................
Psalmen 45:5 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uw pijlen zijn scherp; volken zullen onder U vallen; zij treffen in het hart van des Konings vijanden.
................................................................................
Zsoltárok 45:5 Hungarian: Karoli
................................................................................
Nyilaid élesek; népek hullanak alád; a király ellenségeinek szívében.
................................................................................
La psalmaro 45:5 Esperanto
................................................................................
Viaj sagoj estas akraj; Kaj, faligante antaux vi la popolojn, Ili penetros en la koron de la malamikoj de la regxo.
................................................................................
PSALMIT 45:5 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Terävät ovat sinun nuoles, että kansat lankeevat etees maahan, jotka sydämestänsä kuninkaan viholliset ovat.
................................................................................
PSALMIT 45:5 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H45:6) Sinun nuolesi ovat terävät, kansat kaatuvat sinun allesi; kuninkaan vihollisten sydämet lävistetään.
................................................................................
Psalm 45:5 Greek OT: Septuagint
................................................................................
τα βελη σου ηκονημενα δυνατε λαοι υποκατω σου πεσουνται εν καρδια των εχθρων του βασιλεως
................................................................................
Psalm 45:5 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ta belē sou ēkonēmena dunate laoi upokatō sou pesountai en kardia tōn echthrōn tou basileōs
................................................................................
ta belE sou EkonEmena dunate laoi upokatO sou pesountai en kardia tOn echthrOn tou basileOs

................................................................................
Sòm 45:5 Haitian Creole Bible
................................................................................
(45:6) Flèch ou yo pwenti. Moun lòt nasyon yo ap tonbe nan pye ou. Lènmi wa a pèdi tout kouraj yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 45:5 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎نبلك المسنونة في قلب اعداء الملك. شعوب تحتك يسقطون
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
חִצֶּ֗יךָ שְׁנ֫וּנִ֥ים עַ֭מִּים תַּחְתֶּ֣יךָ יִפְּל֑וּ בְּ֝לֵ֗ב אֹויְבֵ֥י הַמֶּֽלֶךְ׃
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
חִצֶּיךָ שְׁנוּנִים עַמִּים תַּחְתֶּיךָ יִפְּלוּ בְּלֵב אֹויְבֵי הַמֶּלֶךְ׃
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ו  חציך שנונים    עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך
................................................................................
תהילים 45:5 Hebrew Bible
................................................................................
חציך שנונים עמים תחתיך יפלו בלב אויבי המלך׃
Salmi 45:5 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Le tue frecce sono aguzze; i popoli cadranno sotto di te; esse penetreranno nel cuore dei nemici del re.
................................................................................
MAZMUR 45:5 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa anak panahmu itu tajam, beberapa bangsa akan jatuh di bawahmu; ia itu masuk ke dalam hati segala musuh Raja.
................................................................................
시편 45:5 Korean
................................................................................
왕의 살이 날카로와 왕의 원수의 염통을 뚫으니 만민이 왕의 앞에 엎드러지는도다
................................................................................
Psalmynas 45:5 Lithuanian
................................................................................
Karaliaus priešų širdis perveria Jo strėlės, nuo jų krinta tautos.
................................................................................
Psalm 45:5 Maori
................................................................................
He koi au pere; ka hinga nga iwi ki raro i a koe; kei roto ratou i te ngakau o nga hoariri o te kingi.
................................................................................
Salmenes 45:5 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Dine piler er hvesset - folkeferd faller under dig - de trenger inn i hjertet på kongens fiender.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Strzały twoje ostre; od nich narody pod cię upadną, a serce nieprzyjaciół królewskich przenikną.
................................................................................
Salmos 45:5 Portugese Bible
................................................................................
As tuas flechas são agudas no coração dos inimigos do rei; os povos caem debaixo de ti.   
................................................................................
Psalmi 45:5 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Săgeţile tale sînt ascuţite: supt tine vor cădea popoare, şi săgeţile tale vor străpunge inima vrăjmaşilor împăratului.
................................................................................
Псалтирь 45:5 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(44:6) Остры стрелы Твои; – народы падут пред Тобою, – они – в сердцеврагов Царя.
................................................................................
Псалтирь 45:5 Russian koi8r
................................................................................
(44-6) Остры стрелы Твои; --народы падут пред Тобою, --они--в сердце врагов Царя.[]
................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tus flechas son agudas; Los pueblos caen debajo de Ti; En el corazón de los enemigos del rey están Tus flechas.
................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tus saetas agudas Con que caerán pueblos debajo de ti, Penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tus saetas agudas con que caerán pueblos debajo de ti, penetrarán en el corazón de los enemigos del Rey.
................................................................................
Salmos 45:5 Spanish: Modern
................................................................................
Pueblos caerán debajo de ti; tus flechas agudas penetrarán en el corazón de los enemigos del rey.
................................................................................
Psaltaren 45:5 Swedish (1917)
................................................................................
Skarpa äro dina pilar; folk skola falla för dig; konungens fiender skola träffas i hjärtat.
................................................................................
Psalm 45:5 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang iyong mga palaso ay matulis; ang mga bayan ay nangabubuwal sa ilalim mo: sila'y nangasa puso ng mga kaaway ng hari.
................................................................................
Mezmurlar 45:5 Turkish
................................................................................
Okların sivridir,
Kral düşmanlarının yüreğine saplanır,
Halklar ayaklarının altına serilir.

................................................................................
Thi-thieân 45:5 Vietnamese (1934)
................................................................................
Các mũi tên Ngài bén nhọn, Bắn thấu tim kẻ thù nghịch vua; Các dân đều ngã dưới Ngài.
................................................................................
Salmi 45:5 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Le tue saette sono acute; I popoli caderanno sotto a te; Esse entreranno nel cuor de’ nemici del Re.
................................................................................
MAZMUR 45:5 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(45-6) Panahmu yang tajam menembus jantung musuhmu, bangsa-bangsa jatuh di depan kakimu.
................................................................................
MAZMUR 45:5 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(45-6) Anak-anak panahmu tajam, menembus jantung musuh raja; bangsa-bangsa jatuh di bawah kakimu.
................................................................................
Arrows .......... Beneath .......... Enemies .......... Fall .......... Falling .......... Feet .......... Haters .......... Heart .......... Hearts .......... King's .......... Nations .......... Peoples .......... Pierce .......... Sharp .......... Sink .......... Whereby
................................................................................
Arrows .......... Beneath .......... Enemies .......... Fall .......... Falling .......... Feet .......... Haters .......... Heart .......... Hearts .......... King's .......... Nations .......... Peoples .......... Pierce .......... Sharp .......... Sink .......... Whereby
................................................................................
Alphabetical: are .......... arrows .......... beneath .......... enemies .......... fall .......... feet .......... heart .......... hearts .......... in .......... king's .......... Let .......... nations .......... of .......... peoples .......... pierce .......... sharp .......... the .......... under .......... You .......... your
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P45 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 5
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible