New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ God reigns over the nations, God sits on His holy throne. ................................................................................ Psalm 47:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἐβασίλευσεν ὁ θεὸς ἐπὶ τὰ ἔθνη ὁ θεὸς κάθηται ἐπὶ θρόνου ἁγίου αὐτοῦ ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (46-9) regnavit Deus super gentes Deus sedet super thronum sanctum suum ................................................................................ Salmos 47:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Dios reina sobre las naciones; sentado está Dios en su santo trono. ................................................................................ Psalm 47:8 German: Luther (1912) ................................................................................ Gott ist König über die Heiden; Gott sitzt auf seinem heiligen Stuhl. ................................................................................ Psaume 47:8 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Dieu règne sur les nations, Dieu a pour siège son saint trône. ................................................................................ 詩 篇 47:8 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 神 作 王 治 理 万 国 ; 神 坐 在 他 的 圣 宝 座 上 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ God reigns over the heathen: God sits on the throne of his holiness. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ God is the ruler over the nations; God is on the high seat of his holy rule. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ God shall reign over the nations: God sitteth on his holy throne. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ God reigneth over the nations; God sitteth upon the throne of his holiness. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ God reigneth over the nations: God sitteth upon his holy throne. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ God rules the nations. He sits upon his holy throne. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ God reigneth over the heathen: God sitteth upon the throne of his holiness. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ God reigns over the nations. God sits on his holy throne. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ God hath reigned over nations, God hath sat on His holy throne, ................................................................................ 詩 篇 47:8 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 神 作 王 治 理 萬 國 ; 神 坐 在 他 的 聖 寶 座 上 。 ................................................................................ 詩 篇 47:8 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神作王統治列國, 神坐在他的聖寶座上。 ................................................................................ 詩 篇 47:8 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神作王统治列国, 神坐在他的圣宝座上。 ................................................................................ Psaume 47:8 French: Darby ................................................................................ Dieu règne sur les nations, Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. ................................................................................ Psaume 47:8 French: Martin (1744) ................................................................................ Dieu règne sur les nations; Dieu est assis sur le trône de sa sainteté. ................................................................................ Psaume 47:8 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Dieu règne sur les nations; Dieu siège sur son trône saint. ................................................................................ Psalm 47:8 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn Gott ist König auf dem ganzen Erdboden; lobsinget ihm klüglich! ................................................................................ Psalm 47:8 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Gott regiert über die Nationen; Gott hat sich auf den Thron seiner Heiligkeit gesetzt. | Psalmet 47:8 Albanian ................................................................................ Perëndia mbretëron mbi kombet; Perëndia ulet mbi fronin e tij të shenjtë. ................................................................................ Псалми 47:8 Bulgarian ................................................................................ Бог царува над народите; Бог седи на светия Си престол. ................................................................................ Psalm 47:8 Croatian Bible ................................................................................ Bog kraljuje nad narodima, stoluje Bog na svetom prijestolju. ................................................................................ Žalmů 47:8 Czech BKR ................................................................................ Kralujeť Bůh nad národy, Bůh sedí na trůnu svém svatém. ................................................................................ Salme 47:8 Danish ................................................................................ Gud har vist, han er Folkenes Konge, på sin hellige Trone har Gud taget Sæde. ................................................................................ Psalmen 47:8 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ God regeert over de heidenen; God zit op den troon Zijner heiligheid. ................................................................................ Zsoltárok 47:8 Hungarian: Karoli ................................................................................ Isten uralkodik a nemzetek fölött; Isten ott ül az õ szentségének trónján. ................................................................................ La psalmaro 47:8 Esperanto ................................................................................ Dio regxas super la popoloj; Dio sidas sur Sia sankta trono. ................................................................................ PSALMIT 47:8 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Jumala on pakanain kuningas: Jumala istuu pyhällä istuimellansa. ................................................................................ PSALMIT 47:8 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H47:9) Jumala on kansojen kuningas, Jumala istuu pyhällä istuimellansa. ................................................................................ Psalm 47:8 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εβασιλευσεν ο θεος επι τα εθνη ο θεος καθηται επι θρονου αγιου αυτου ................................................................................ Psalm 47:8 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ ebasileusen o theos epi ta ethnē o theos kathētai epi thronou agiou autou ................................................................................ ebasileusen o theos epi ta ethnE o theos kathEtai epi thronou agiou autou ................................................................................ Sòm 47:8 Haitian Creole Bible ................................................................................ (47:9) Bondye dominen sou tout nasyon yo. Bondye chita sou fotèy ki apa pou li a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 47:8 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ملك الله على الامم. الله جلس على كرسي قدسه. ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ מלך אלהים על־גוים אלהים ישב על־כסא קדשו׃ ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ מָלַ֣ךְ אֱ֭לֹהִים עַל־גֹּויִ֑ם אֱ֝לֹהִ֗ים יָשַׁ֤ב ׀ עַל־כִּסֵּ֬א קָדְשֹֽׁו׃ ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ מלך אלהים על־גוים אלהים ישב ׀ על־כסא קדשו׃ ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ מָלַךְ אֱלֹהִים עַל־גֹּויִם אֱלֹהִים יָשַׁב ׀ עַל־כִּסֵּא קָדְשֹׁו׃ ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ט מלך אלהים על-גוים אלהים ישב על-כסא קדשו ................................................................................ תהילים 47:8 Hebrew Bible ................................................................................ מלך אלהים על גוים אלהים ישב על כסא קדשו׃ | Salmi 47:8 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Iddio regna sulle nazioni; Iddio siede sul trono della sua santità. ................................................................................ MAZMUR 47:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Allah memerintahkan segala bangsa; Allah bersemayam di atas arasy kesucian-Nya. ................................................................................ 시편 47:8 Korean ................................................................................ 하나님이 열방을 치리하시며 하나님이 그 거룩한 보좌에 앉으셨도다 ................................................................................ Psalmynas 47:8 Lithuanian ................................................................................ Dievas karaliauja pagonims, Dievas sėdi savo šventajame soste. ................................................................................ Psalm 47:8 Maori ................................................................................ Ko te Atua te Kingi o nga tauiwi: e noho ana te Atua i runga i te torona o tona tapu. ................................................................................ Salmenes 47:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Gud er konge over folkene, Gud har satt sig på sin hellige trone. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Króluje Bóg nad narodami; Bóg siedzi na świętej stolicy swojej. ................................................................................ Salmos 47:8 Portugese Bible ................................................................................ Deus reina sobre as nações; Deus está sentado sobre o seu santo trono. ................................................................................ Psalmi 47:8 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dumnezeu împărăţeşte peste neamuri, Dumnezeu şade pe scaunul Lui de domnie cel sfînt. ................................................................................ Псалтирь 47:8 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (46:9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем; ................................................................................ Псалтирь 47:8 Russian koi8r ................................................................................ (46-9) Бог воцарился над народами, Бог воссел на святом престоле Своем;[] ................................................................................ Salmos 47:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Dios reina sobre las naciones; Sentado está Dios en Su santo trono. ................................................................................ Salmos 47:8 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Reinó Dios sobre las gentes: Asentóse Dios sobre su santo trono. ................................................................................ Salmos 47:8 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Reinó Dios sobre los gentiles; se sentó Dios sobre el trono de su santidad. ................................................................................ Salmos 47:8 Spanish: Modern ................................................................................ ¡Dios reina sobre las naciones! ¡Dios se ha sentado sobre su santo trono! ................................................................................ Psaltaren 47:8 Swedish (1917) ................................................................................ Gud är nu konung över hedningarna, Gud har satt sig på sin heliga tron. ................................................................................ Psalm 47:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Dios ay naghahari sa mga bansa: ang Dios ay nauupo sa kaniyang banal na luklukan. ................................................................................ Mezmurlar 47:8 Turkish ................................................................................ Tanrı kutsal tahtına oturmuş, Krallık eder uluslara. ................................................................................ Thi-thieân 47:8 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Chúa Trời cai trị các nước, Ðức Chúa Trời ngự ngôi thánh Ngài. ................................................................................ Salmi 47:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Iddio regna sopra le genti: Iddio siede sopra il trono della sua santità. ................................................................................ MAZMUR 47:8 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (47-9) Allah duduk di atas takhta-Nya yang suci; Ia memerintah atas bangsa-bangsa. ................................................................................ MAZMUR 47:8 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (47-9) Allah memerintah sebagai raja atas bangsa-bangsa, Allah bersemayam di atas takhta-Nya yang kudus. ................................................................................ Heathen .......... High .......... Holiness .......... Holy .......... Nations .......... Reigned .......... Reigneth .......... Reigns .......... Rule .......... Ruler .......... Sat .......... Seat .......... Seated .......... Sits .......... Sitteth .......... Throne ................................................................................ Heathen .......... High .......... Holiness .......... Holy .......... Nations .......... Reigned .......... Reigneth .......... Reigns .......... Rule .......... Ruler .......... Sat .......... Seat .......... Seated .......... Sits .......... Sitteth .......... Throne ................................................................................ Alphabetical: God .......... his .......... holy .......... is .......... nations .......... on .......... over .......... reigns .......... seated .......... sits .......... the .......... throne ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P47 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 8 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |
|
|