Psalm 50:15
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Call upon Me in the day of trouble; I shall rescue you, and you will honor Me."
................................................................................
Psalm 50:15 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπικάλεσαί με ἐν ἡμέρᾳ θλίψεως καὶ ἐξελοῦμαί σε καὶ δοξάσεις με διάψαλμα
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּקְרָאֵנִי בְּיֹום צָרָה אֲחַלֶּצְךָ וּתְכַבְּדֵנִי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(49-15) et invoca me in die tribulationis liberabo te et glorificabis me

................................................................................
Salmos 50:15 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
e invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me honrarás.
................................................................................
Psalm 50:15 German: Luther (1912)
................................................................................
und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."
................................................................................
Psaume 50:15 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et invoque-moi au jour de la détresse; Je te délivrerai, et tu me glorifieras.
................................................................................
詩 篇 50:15 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
并 要 在 患 难 之 日 求 告 我 ; 我 必 搭 救 你 , 你 也 要 荣 耀 我 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
And call on me in the day of trouble: I will deliver you, and you shall glorify me.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
Let your voice come up to me in the day of trouble; I will be your saviour, so that you may give glory to me.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
And call upon me in the day of trouble; I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Call on me in times of trouble. I will rescue you, and you will honor me."
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
And call upon me in the day of trouble: I will deliver thee, and thou shalt glorify me.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Call on me in the day of trouble. I will deliver you, and you will honor me."
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And call Me in a day of adversity, I deliver thee, and thou honourest Me.
................................................................................
詩 篇 50:15 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
並 要 在 患 難 之 日 求 告 我 ; 我 必 搭 救 你 , 你 也 要 榮 耀 我 。
................................................................................
詩 篇 50:15 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
在患難的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
................................................................................
詩 篇 50:15 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
在患难的日子,你呼求我。我必搭救你,你也必尊敬我。”
................................................................................
Psaume 50:15 French: Darby
................................................................................
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai, et tu me glorifieras.
................................................................................
Psaume 50:15 French: Martin (1744)
................................................................................
Et invoque-moi au jour de ta détresse, je t'en tirerai hors, et tu me glorifieras.
................................................................................
Psaume 50:15 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Et invoque-moi au jour de la détresse: je te délivrerai et tu me glorifieras.
................................................................................
Psalm 50:15 German: Luther (1545)
................................................................................
Und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen.
................................................................................
Psalm 50:15 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und rufe mich an am Tage der Bedrängnis: ich will dich erretten, und du wirst mich verherrlichen!"
Psalmet 50:15 Albanian
................................................................................
Kërkomë ditën e fatkeqësisë, unë do të të çliroj dhe ti do të më lëvdosh".
................................................................................
Псалми 50:15 Bulgarian
................................................................................
И призови Ме в ден на напаст; И Аз ще те избавя; и ти ще Ме прославиш.
................................................................................
Psalm 50:15 Croatian Bible
................................................................................
I zazovi me u dan tjeskobe: oslobodit ću te, a ti ćeš me slaviti.
................................................................................
Žalmů 50:15 Czech BKR
................................................................................
A vzývej mne v den ssoužení, vytrhnu tě, a ty mne budeš slaviti.
................................................................................
Salme 50:15 Danish
................................................................................
Og kald på mig på Nødens Dag; jeg vil udfri dig, og du skal ære mig,
................................................................................
Psalmen 50:15 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En roept Mij aan in den dag der benauwdheid; Ik zal er u uithelpen, en gij zult Mij eren.
................................................................................
Zsoltárok 50:15 Hungarian: Karoli
................................................................................
És hívj segítségül engem a nyomorúság idején, én megszabadítlak téged és te dicsõítesz engem.
................................................................................
La psalmaro 50:15 Esperanto
................................................................................
Voku Min en la tago de mizero; Mi vin liberigos, kaj vi Min gloros.
................................................................................
PSALMIT 50:15 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja avukses huuda minua hädässäs, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua.
................................................................................
PSALMIT 50:15 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja avuksesi huuda minua hädän päivänä, niin minä tahdon auttaa sinua, ja sinun pitää kunnioittaman minua."
................................................................................
Psalm 50:15 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επικαλεσαι με εν ημερα θλιψεως και εξελουμαι σε και δοξασεις με διαψαλμα
................................................................................
Psalm 50:15 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epikalesai me en ēmera thlipseōs kai exeloumai se kai doxaseis me diapsalma
................................................................................
kai epikalesai me en Emera thlipseOs kai exeloumai se kai doxaseis me diapsalma

................................................................................
Sòm 50:15 Haitian Creole Bible
................................................................................
Lè ou nan tray, rele m', m'a delivre ou. W'a fè lwanj mwen.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 50:15 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وادعني في يوم الضيق انقذك فتمجدني
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וּ֭קְרָאֵנִי בְּיֹ֣ום צָרָ֑ה אֲ֝חַלֶּצְךָ֗ וּֽתְכַבְּדֵֽנִי׃
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וּקְרָאֵנִי בְּיֹום צָרָה אֲחַלֶּצְךָ וּתְכַבְּדֵנִי׃
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
טו  וקראני ביום צרה    אחלצך ותכבדני
................................................................................
תהילים 50:15 Hebrew Bible
................................................................................
וקראני ביום צרה אחלצך ותכבדני׃
Salmi 50:15 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
e invocami nel giorno della distretta: io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
................................................................................
MAZMUR 50:15 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka berserulah kepadaku pada masa kepicikan, bahwa Aku akan meluputkan dikau, dan engkau akan menghormati Aku.
................................................................................
시편 50:15 Korean
................................................................................
환난 날에 나를 부르라 ! 내가 너를 건지리니 네가 나를 영화롭게 하리로다
................................................................................
Psalmynas 50:15 Lithuanian
................................................................................
Šaukis manęs nelaimės dieną­tai išgelbėsiu tave, o tu šlovinsi mane”.
................................................................................
Psalm 50:15 Maori
................................................................................
A karanga ki ahau i te ra o te he: maku koe e whakaora, a ka whakakororiatia ahau e koe.
................................................................................
Salmenes 50:15 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
og kall på mig på nødens dag, så vil jeg utfri dig, og du skal prise mig.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A wzywaj mię w dzień utrapienia: tedy cię wyrwę, a ty mię uwielbisz.
................................................................................
Salmos 50:15 Portugese Bible
................................................................................
e invoca-me no dia da angústia; eu te livrarei, e tu me glorificarás.   
................................................................................
Psalmi 50:15 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Cheamă-Mă în ziua necazului, şi Eu te voi izbăvi, iar tu Mă vei proslăvi!
................................................................................
Псалтирь 50:15 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(49:15) и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня".
................................................................................
Псалтирь 50:15 Russian koi8r
................................................................................
(49-15) и призови Меня в день скорби; Я избавлю тебя, и ты прославишь Меня`.[]
................................................................................
Salmos 50:15 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Invoca Mi nombre en el día de la angustia; Yo te libraré, y tú Me honrarás."
................................................................................
Salmos 50:15 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E invócame en el día de la angustia: Te libraré, y tú me honrarás.
................................................................................
Salmos 50:15 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y llámame en el día de la angustia; te libraré, y tú me honrarás.
................................................................................
Salmos 50:15 Spanish: Modern
................................................................................
Invócame en el día de la angustia; yo te libraré, y tú me glorificarás."
................................................................................
Psaltaren 50:15 Swedish (1917)
................................................................................
Och åkalla mig i nöden, så vill jag hjälpa dig, och du skall prisa mig.»
................................................................................
Psalm 50:15 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At tumawag ka sa akin sa kaarawan ng kabagabagan; ililigtas kita, at iyong luluwalhatiin ako.
................................................................................
Mezmurlar 50:15 Turkish
................................................................................
Sıkıntılı gününde seslen bana,
Seni kurtarırım, sen de beni yüceltirsin.

................................................................................
Thi-thieân 50:15 Vietnamese (1934)
................................................................................
Trong ngày gian truân hãy kêu cầu cùng ta: Ta sẽ giải cứu ngươi, và ngươi sẽ ngợi khen ta.
................................................................................
Salmi 50:15 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E invocami nel giorno della distretta, Ed io te ne trarrò fuori, e tu mi glorificherai.
................................................................................
MAZMUR 50:15 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Berserulah kepada-Ku di waktu kesesakan, Aku akan membebaskan kamu, dan kamu akan memuji Aku.
................................................................................
MAZMUR 50:15 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Berserulah kepada-Ku pada waktu kesesakan, Aku akan meluputkan engkau, dan engkau akan memuliakan Aku." Sela
................................................................................
Adversity .......... Deliver .......... Glorify .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Honourest .......... Rescue .......... Saviour .......... Trouble .......... Voice
................................................................................
Adversity .......... Deliver .......... Glorify .......... Glory .......... Honor .......... Honour .......... Honourest .......... Rescue .......... Saviour .......... Trouble .......... Voice
................................................................................
Alphabetical: and .......... call .......... day .......... deliver .......... honor .......... I .......... in .......... me .......... of .......... rescue .......... shall .......... the .......... trouble .......... upon .......... will .......... you
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P50 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 15
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible