New American Standard Bible (©1995)
For He has delivered me from all trouble, And my eye has looked with satisfaction upon my enemies.Psalm 54:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ὅτι ἐκ πάσης θλίψεως ἐρρύσω με καὶ ἐν τοῖς ἐχθροῖς μου ἐπεῖδεν ὁ ὀφθαλμός μου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(53-9) quoniam ex omni tribulatione liberavit me et inimicos meos dispexit oculus meus
................................................................................
Salmos 54:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Porque El me ha librado de toda angustia, y mis ojos han visto a mis enemigos derrotados .
................................................................................
Psalm 54:7 German: Luther (1912)
................................................................................
Denn du errettest mich aus aller meiner Not, daß mein Auge an meinen Feinden Lust sieht.
................................................................................
Psaume 54:7 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Car il me délivre de toute détresse, Et mes yeux se réjouissent à la vue de mes ennemis.
................................................................................
詩 篇 54:7 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
他 从 一 切 的 急 难 中 把 我 救 出 来 ; 我 的 眼 睛 也 看 见 了 我 仇 敌 遭 报 。
................................................................................
King James Bible
For he hath delivered me out of all trouble: and mine eye hath seen his desire upon mine enemies.
American King James Version
For he has delivered me out of all trouble: and my eye has seen his desire on my enemies.
American Standard Version
For he hath delivered me out of all trouble; And mine eye hath seen my desire upon mine enemies.
Bible in Basic English
Because it has been my saviour from all my trouble; and my eyes have seen the punishment of my haters.
Douay-Rheims Bible
For thou hast delivered me out of all trouble: and my eye hath looked down upon my enemies.
Darby Bible Translation
For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen its desire upon mine enemies.
English Revised Version
For he hath delivered me out of all trouble; and mine eye hath seen my desire upon mine enemies.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your name rescues me from every trouble. My eyes will gloat over my enemies.
Webster's Bible Translation
For he hath delivered me out of all trouble: and my eye hath seen its desire upon my enemies.
World English Bible
For he has delivered me out of all trouble. My eye has seen triumph over my enemies. For the Chief Musician. On stringed instruments. A contemplation by David.
Young's Literal Translation
For, from all adversity He delivered me, And on mine enemies hath mine eye looked!