New American Standard Bible (©1995)
"I would hasten to my place of refuge From the stormy wind and tempest."Psalm 55:8 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
προσεδεχόμην τὸν σῴζοντά με ἀπὸ ὀλιγοψυχίας καὶ καταιγίδος
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(54-9) festinabo ut salver ab spiritu tempestatis et turbinis
................................................................................
Salmos 55:8 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Me apresuraría a buscar mi lugar de refugio contra el viento borrascoso y la tempestad.
................................................................................
Psalm 55:8 German: Luther (1912)
................................................................................
Ich wollte eilen, daß ich entrönne vor dem Sturmwind und Wetter.
................................................................................
Psaume 55:8 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Je m'échapperais en toute hâte, Plus rapide que le vent impétueux, que la tempête.
................................................................................
詩 篇 55:8 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
我 必 速 速 逃 到 避 所 , 脱 离 狂 风 暴 雨 。
................................................................................
King James Bible
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
American King James Version
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
American Standard Version
I would haste me to a shelter From the stormy wind and tempest.
Bible in Basic English
I would quickly take cover from the driving storm and from the violent wind.
Douay-Rheims Bible
I waited for him that hath saved me from pusillanimity of spirit, and a storm.
Darby Bible Translation
I would hasten my escape from the stormy wind, from the tempest.
English Revised Version
I would haste me to a shelter from the stormy wind and tempest.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
I would hurry to find shelter from the raging wind and storm."
Webster's Bible Translation
I would hasten my escape from the windy storm and tempest.
World English Bible
"I would hurry to a shelter from the stormy wind and storm."
Young's Literal Translation
I hasten escape for myself, From a rushing wind, from a whirlwind.