Psalm 65:11
New American Standard Bible (©1995)
You have crowned the year with Your bounty, And Your paths drip with fatness.

Psalm 65:11 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εὐλογήσεις τὸν στέφανον τοῦ ἐνιαυτοῦ τῆς χρηστότητός σου καὶ τὰ πεδία σου πλησθήσονται πιότητος

תהילים 65:11 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִטַּרְתָּ שְׁנַת טֹובָתֶךָ וּמַעְגָּלֶיךָ יִרְעֲפוּן דָּשֶׁן׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(64-13) pinguescent pascua deserti et exultatione colles accingentur
................................................................................
Salmos 65:11 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tú has coronado el año con tus bienes, y tus huellas destilan grosura.
................................................................................
Psalm 65:11 German: Luther (1912)
................................................................................
Du krönst das Jahr mit deinem Gut, und deine Fußtapfen triefen von Fett.
................................................................................
Psaume 65:11 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu couronnes l'année de tes biens, Et tes pas versent l'abondance;
................................................................................
詩 篇 65:11 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 以 恩 典 为 年 岁 的 冠 冕 ; 你 的 路 径 都 滴 下 脂 油 ,
................................................................................
King James Bible
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

American King James Version
You crown the year with your goodness; and your paths drop fatness.

American Standard Version
Thou crownest the year with thy goodness; And thy paths drop fatness.

Bible in Basic English
The year is crowned with the good you give; life-giving rain is dropping from your footsteps,

Douay-Rheims Bible
Thou shalt bless the crown of the year of thy goodness: and thy fields shall be filled with plenty.

Darby Bible Translation
Thou crownest the year with thy goodness, and thy paths drop fatness:

English Revised Version
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
You crown the year with your goodness, and richness overflows wherever you are.

Webster's Bible Translation
Thou crownest the year with thy goodness; and thy paths drop fatness.

World English Bible
You crown the year with your bounty. Your carts overflow with abundance.

Young's Literal Translation
Thou hast crowned the year of Thy goodness, And Thy paths drop fatness.
................................................................................
詩 篇 65:11 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 以 恩 典 為 年 歲 的 冠 冕 ; 你 的 路 徑 都 滴 下 脂 油 ,
................................................................................
Psaume 65:11 French: Darby
................................................................................
Tu couronnes l'année de ta bonté, et tes sentiers distillent la graisse.
................................................................................
Psaume 65:11 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu couronnes l'année de tes biens, et tes ornières font couler la graisse.
................................................................................
Psaume 65:11 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Tu couronnes l'année de tes biens, et les roues de ton char distillent l'abondance.
................................................................................
Psalm 65:11 German: Luther (1545)
................................................................................
Du tränkest seine Furchen und feuchtest sein Gepflügtes; mit Regen machst du es weich und segnest sein Gewächs.
................................................................................
Psalm 65:11 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du hast gekrönt das Jahr deiner Güte, und deine Spuren triefen von Fett.

Psalmet 65:11 Albanian
................................................................................
Ti e kurorëzon motin me bujarinë tënde të madhe dhe gjurmët e tua dallohen me bollëkun e të mirave.
................................................................................
Псалми 65:11 Bulgarian
................................................................................
Върху годината на благостта Си туряш венец, И от следите Ти капе тлъстина;
................................................................................
Psalm 65:11 Croatian Bible
................................................................................
Ti okruni godinu dobrotom svojom, plodnost niče za stopama tvojim.
................................................................................
Žalmů 65:11 Czech BKR
................................................................................
Korunuješ rok dobrotivostí svou, a šlepěje tvé kropí tučností;
................................................................................
Salme 65:11 Danish
................................................................................
Med din Herlighed kroner du Året, dine Vognspor flyder af Fedme;
................................................................................
Psalmen 65:11 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij kroont het jaar Uwer goedheid; en Uw voetstappen druipen van vettigheid.
................................................................................
Zsoltárok 65:11 Hungarian: Karoli
................................................................................
Megkoronázod az esztendõt jóvoltoddal, és a te nyomdokaidon kövérség fakad;
................................................................................
La psalmaro 65:11 Esperanto
................................................................................
Vi kronas la jaron per Via bono; Kaj la signoj de Viaj piedoj gutas per graso.
................................................................................
PSALMIT 65:11 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinä kaunistat vuoden hyvyydelläs, ja sinun askelees tiukkuvat rasvasta.
................................................................................
PSALMIT 65:11 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H65:12) Sinä kaunistat vuoden hyvyydelläsi, ja sinun askeleesi tiukkuvat lihavuutta.
................................................................................
Psalm 65:11 Greek OT: Septuagint
................................................................................
ευλογησεις τον στεφανον του ενιαυτου της χρηστοτητος σου και τα πεδια σου πλησθησονται πιοτητος
................................................................................
Psalm 65:11 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
eulogēseis ton stephanon tou eniautou tēs chrēstotētos sou kai ta pedia sou plēsthēsontai piotētos
eulogEseis ton stephanon tou eniautou tEs chrEstotEtos sou kai ta pedia sou plEsthEsontai piotEtos

................................................................................
Sòm 65:11 Haitian Creole Bible
................................................................................
(65:12) Ala yon bèl rekòt ou ban nou lè lanne a fini! Tout kote ou pase gen abondans an kantite!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 65:11 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎كللت السنة بجودك وآثارك تقطر دسما‎.
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
עִ֭טַּרְתָּ שְׁנַ֣ת טֹובָתֶ֑ךָ וּ֝מַעְגָּלֶ֗יךָ יִרְעֲפ֥וּן דָּֽשֶׁן׃
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
עִטַּרְתָּ שְׁנַת טֹובָתֶךָ וּמַעְגָּלֶיךָ יִרְעֲפוּן דָּשֶׁן׃
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
יב  עטרת שנת טובתך    ומעגליך ירעפון דשן
................................................................................
תהילים 65:11 Hebrew Bible
................................................................................
עטרת שנת טובתך ומעגליך ירעפון דשן׃
Salmi 65:11 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu coroni de’ tuoi beni l’annata, e dove passa il tuo carro stilla il grasso.
................................................................................
MAZMUR 65:11 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Engkau memakotai tahun itu dengan kebajikan-Mu, dan segala pelangkah kaki-Mupun bertitik-titik lemak belaka.
................................................................................
시편 65:11 Korean
................................................................................
주의 은택으로 년사에 관 씌우시니 주의 길에는 기름이 떨어지며
................................................................................
Psalmynas 65:11 Lithuanian
................................................................................
Tu apvainikuoji metus derliumi, Tavo takai pilni riebalų.
................................................................................
Psalm 65:11 Maori
................................................................................
E karaunatia ana e koe te tau ki tou pai; e maturuturu ana hoki te momonatanga o ou ara.
................................................................................
Salmenes 65:11 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du har kronet din godhets år, og dine fotspor drypper av fedme.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Koronujesz rok dobrocią twą, a ścieżki twoje skrapiasz tłustością.
................................................................................
Salmos 65:11 Portugese Bible
................................................................................
Coroas o ano com a tua bondade, e as tuas veredas destilam gordura;   
................................................................................
Psalmi 65:11 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Încununezi anul cu bunătăţile Tale, şi paşii Tăi varsă belşugul.
................................................................................
Псалтирь 65:11 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(64:12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,
................................................................................
Псалтирь 65:11 Russian koi8r
................................................................................
(64-12) венчаешь лето благости Твоей, и стези Твои источают тук,[]
................................................................................
Salmos 65:11 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tú has coronado el año con Tus bienes, Y Tus huellas destilan grasa.
................................................................................
Salmos 65:11 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tú coronas el año de tus bienes; Y tus nubes destilan grosura.
................................................................................
Salmos 65:11 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
coronas el año de tus bienes; y tus nubes destilan grosura.
................................................................................
Salmos 65:11 Spanish: Modern
................................................................................
Coronas el año con tus bondades, y tus recorridos fluyen abundancia.
................................................................................
Psaltaren 65:11 Swedish (1917)
................................................................................
Du kröner året med ditt goda, och dina spår drypa av fetma.
................................................................................
Psalm 65:11 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Iyong dinudulutan ang taon ng iyong kabutihan; at ang iyong mga landas ay pumapatak ng katabaan.
................................................................................
Mezmurlar 65:11 Turkish
................................................................................
İyiliklerinle yılı taçlandırırsın,
Arabalarının geçtiği yollardan bolluk akar,

................................................................................
Thi-thieân 65:11 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa lấy sự nhơn từ mình đội cho năm làm mão triều; Các bước Chúa đặt ra mỡ.
................................................................................
Salmi 65:11 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu coroni de’ tuoi beni l’annata; E le tue orbite stillano grasso.
................................................................................
MAZMUR 65:11 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(65-12) Karena kebaikan-Mu, setiap tahun Kausediakan panenan; di mana Engkau datang, ada kelimpahan.
................................................................................
MAZMUR 65:11 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(65-12) Engkau memahkotai tahun dengan kebaikan-Mu, jejak-Mu mengeluarkan lemak;

Abundance .......... Bounty .......... Carts .......... Chariot .......... Crown .......... Crowned .......... Crownest .......... Drip .......... Drop .......... Dropping .......... Fatness .......... Footsteps .......... Good .......... Goodness .......... Life-Giving .......... Overflow .......... Paths .......... Rain .......... Tracks

Abundance .......... Bounty .......... Carts .......... Chariot .......... Crown .......... Crowned .......... Crownest .......... Drip .......... Drop .......... Dropping .......... Fatness .......... Footsteps .......... Good .......... Goodness .......... Life-Giving .......... Overflow .......... Paths .......... Rain .......... Tracks

Alphabetical: abundance .......... and .......... bounty .......... carts .......... crown .......... crowned .......... drip .......... fatness .......... have .......... overflow .......... paths .......... the .......... with .......... year .......... You .......... your

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P65 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 11

Scripturetext.com Multilingual Bible