Psalm 65:2
New International Version
You who answer prayer, to you all people will come.

New Living Translation
for you answer our prayers. All of us must come to you.

English Standard Version
O you who hear prayer, to you shall all flesh come.

Berean Study Bible
O You who listen to prayer, all people will come to You.

New American Standard Bible
O You who hear prayer, To You all men come.

King James Bible
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Holman Christian Standard Bible
All humanity will come to You, the One who hears prayer.

International Standard Version
Since you hear prayer, everybody will come to you.

NET Bible
You hear prayers; all people approach you.

Aramaic Bible in Plain English
Hear my prayer; everybody will come to you!

GOD'S WORD® Translation
You are the one who hears prayers. Everyone will come to you.

Jubilee Bible 2000
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

King James 2000 Bible
O you that hears prayer, unto you shall all flesh come.

American King James Version
O you that hear prayer, to you shall all flesh come.

American Standard Version
O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come.

Douay-Rheims Bible
O hear my prayer: all flesh shall come to thee.

Darby Bible Translation
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

English Revised Version
O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come.

Webster's Bible Translation
O thou that hearest prayer, to thee shall all flesh come.

World English Bible
You who hear prayer, to you all men will come.

Young's Literal Translation
Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh.

Psalms 65:2 Afrikaans PWL
O, luister en hoor my gebed, alle vlees sal na U toe kom!

Psalmet 65:2 Albanian
Te ti, që plotëson lutjen, do të vijë çdo krijesë.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 65:2 Arabic: Smith & Van Dyke
‎يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر‎.

D Sälm 65:2 Bavarian
Du erhoerst de Beter, wenn d Leut zo dir kemmend,

Псалми 65:2 Bulgarian
Ти, Който слушаш молитва, При Тебе ще дохожда всяка твар.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
聽禱告的主啊,凡有血氣的都要來就你。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
听祷告的主啊,凡有血气的都要来就你。

詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Traditional)
聽 禱 告 的 主 啊 , 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 。

詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Simplified)
听 祷 告 的 主 啊 , 凡 有 血 气 的 都 要 来 就 你 。

Psalm 65:2 Croatian Bible
ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi

Žalmů 65:2 Czech BKR
Tu k tobě modlitbu vyslýchajícímu všeliké tělo přicházeti bude.

Salme 65:2 Danish
alt Kød kommer til dig, naar Brøden tynger.

Psalmen 65:2 Dutch Staten Vertaling
Gij hoort het gebed; tot U zal alle vlees komen.

Swete's Septuagint
εἰσάκουσον προσευχῆς μου, πρὸς σὲ πᾶσα σὰρξ ἥξει.

Westminster Leningrad Codex
שֹׁמֵ֥עַ תְּפִלָּ֑ה עָ֝דֶ֗יךָ כָּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ׃

WLC (Consonants Only)
שמע תפלה עדיך כל־בשר יבאו׃

Aleppo Codex
ג שמע תפלה--  עדיך כל-בשר יבאו

Zsoltárok 65:2 Hungarian: Karoli
Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test.

La psalmaro 65:2 Esperanto
Al Vi, kiu auxskultas pregxon, Venas cxiu karno.

PSALMIT 65:2 Finnish: Bible (1776)
Sinä kuulet rukouksen; sentähden tulee kaikki liha sinun tykös.

Psaume 65:2 French: Darby
O toi qui ecoutes la priere! toute chair viendra à toi.

Psaume 65:2 French: Louis Segond (1910)
O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi.

Psaume 65:2 French: Martin (1744)
Tu y entends les requêtes, toute créature viendra jusqu'à toi.

Psalm 65:2 German: Modernized
Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion und dir bezahlt man Gelübde.

Psalm 65:2 German: Luther (1912)
Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir.

Psalm 65:2 German: Textbibel (1899)
Der du Gebete hörst, zu dir kommt alles Fleisch.

Salmi 65:2 Italian: Riveduta Bible (1927)
O tu ch’esaudisci la preghiera, ogni carne verrà a te.

Salmi 65:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
O tu ch’esaudisci i preghi, Ogni carne verrà a te.

MAZMUR 65:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Bahwa Engkaulah mendengar akan permintaan doa, maka segala manusia akan datang kepadamu.

시편 65:2 Korean
기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다

Psalmi 65:2 Latin: Vulgata Clementina
Exaudi orationem meam ; ad te omnis caro veniet.

Psalmynas 65:2 Lithuanian
Tu, kuris išklausai maldas, pas Tave ateis kiekvienas kūnas.

Psalm 65:2 Maori
E te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe.

Salmenes 65:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød.

Salmos 65:2 Spanish: La Biblia de las Américas
¡Oh tú, que escuchas la oración! Hasta ti viene todo hombre.

Salmos 65:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
¡Oh Tú, que escuchas la oración! Hasta Ti viene todo hombre.

Salmos 65:2 Spanish: Reina Valera Gómez
Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne.

Salmos 65:2 Spanish: Reina Valera 1909
Tú oyes la oración: A ti vendrá toda carne.

Salmos 65:2 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
oyes la oración; a ti vendrá toda carne.

Salmos 65:2 Bíblia King James Atualizada Português
A ti, que acolhes as orações, virão todos os seres humanos.

Salmos 65:2 Portugese Bible
Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne.   

Psalmi 65:2 Romanian: Cornilescu
Tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine.

Псалтирь 65:2 Russian: Synodal Translation (1876)
(64:3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.

Псалтирь 65:2 Russian koi8r
(64-3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.

Psaltaren 65:2 Swedish (1917)
Du som hör bön, till dig kommer allt kött.

Psalm 65:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Oh ikaw na dumidinig ng dalangin, sa iyo'y paroroon ang lahat ng laman.

เพลงสดุดี 65:2 Thai: from KJV
ข้าแต่พระองค์ผู้ทรงสดับคำอธิษฐาน เนื้อหนังทั้งสิ้นจะมายังพระองค์

Mezmurlar 65:2 Turkish
Ey sen, duaları işiten,
Bütün insanlar sana gelecek.

Thi-thieân 65:2 Vietnamese (1934)
Hỡi Ðấng nghe lời cầu nguyện, Các xác thịt đều sẽ đến cùng Ngài.

Psalm 65:1
Top of Page
Top of Page