New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ O You who hear prayer, To You all men come. ................................................................................ Psalm 65:2 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ εἰσάκουσον προσευχῆς μου πρὸς σὲ πᾶσα σὰρξ ἥξει ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (64-4) verba iniquitatum praevaluerunt adversum me sceleribus nostris tu propitiaberis ................................................................................ Salmos 65:2 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ ¡Oh tú, que escuchas la oración! Hasta ti viene todo hombre. ................................................................................ Psalm 65:2 German: Luther (1912) ................................................................................ Du erhörst Gebet; darum kommt alles Fleisch zu dir. ................................................................................ Psaume 65:2 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ O toi, qui écoutes la prière! Tous les hommes viendront à toi. ................................................................................ 詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 听 祷 告 的 主 啊 , 凡 有 血 气 的 都 要 来 就 你 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ O you that hear prayer, to you shall all flesh come. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ O thou that hearest prayer, Unto thee shall all flesh come. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ To you, O hearer of prayer, let the words of all flesh come. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ O hear my prayer: all flesh shall come to thee. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ O thou that hearest prayer, unto thee shall all flesh come. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ You are the one who hears prayers. Everyone will come to you. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ O thou that hearest prayer, to thee shall all flesh come. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ You who hear prayer, to you all men will come. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Hearer of prayer, to Thee all flesh cometh. ................................................................................ 詩 篇 65:2 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 聽 禱 告 的 主 啊 , 凡 有 血 氣 的 都 要 來 就 你 。 ................................................................................ 詩 篇 65:2 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 聽禱告的主啊!所有的人都要到你面前來。 ................................................................................ 詩 篇 65:2 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 听祷告的主啊!所有的人都要到你面前来。 ................................................................................ Psaume 65:2 French: Darby ................................................................................ O toi qui écoutes la prière! toute chair viendra à toi. ................................................................................ Psaume 65:2 French: Martin (1744) ................................................................................ Tu y entends les requêtes, toute créature viendra jusqu'à toi. ................................................................................ Psaume 65:2 French: Ostervald (1744) ................................................................................ O toi qui entends la prière, toute créature viendra jusqu'à toi. ................................................................................ Psalm 65:2 German: Luther (1545) ................................................................................ Gott, man lobet dich in der Stille zu Zion und dir bezahlt man Gelübde. ................................................................................ Psalm 65:2 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Hörer des Gebets! zu dir wird kommen alles Fleisch. | Psalmet 65:2 Albanian ................................................................................ Te ti, që plotëson lutjen, do të vijë çdo krijesë. ................................................................................ Псалми 65:2 Bulgarian ................................................................................ Ти, Който слушаш молитва, При Тебе ще дохожда всяка твар. ................................................................................ Psalm 65:2 Croatian Bible ................................................................................ ti molitve uslišuješ. Svaka pÓut dolazi k tebi ................................................................................ Žalmů 65:2 Czech BKR ................................................................................ Tu k tobě modlitbu vyslýchajícímu všeliké tělo přicházeti bude. ................................................................................ Salme 65:2 Danish ................................................................................ alt Kød kommer til dig, når Brøden tynger. ................................................................................ Psalmen 65:2 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Gij hoort het gebed; tot U zal alle vlees komen. ................................................................................ Zsoltárok 65:2 Hungarian: Karoli ................................................................................ Oh könyörgést meghallgató, hozzád folyamodik minden test. ................................................................................ La psalmaro 65:2 Esperanto ................................................................................ Al Vi, kiu auxskultas pregxon, Venas cxiu karno. ................................................................................ PSALMIT 65:2 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinä kuulet rukouksen; sentähden tulee kaikki liha sinun tykös. ................................................................................ PSALMIT 65:2 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H65:3) Sinä kuulet rukouksen: sinun tykösi tulee kaikki liha. ................................................................................ Psalm 65:2 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εισακουσον προσευχης μου προς σε πασα σαρξ ηξει ................................................................................ Psalm 65:2 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ eisakouson proseuchēs mou pros se pasa sarx ēxei ................................................................................ eisakouson proseuchEs mou pros se pasa sarx Exei ................................................................................ Sòm 65:2 Haitian Creole Bible ................................................................................ (65:3) Paske ou tande lè y'ap lapriyè ou. Tout moun ap vin nan pye ou,3 (65:4) pou rekonèt peche yo. Peche nou yo twòp pou nou. Men, w'ap efase yo. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 65:2 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ يا سامع الصلاة اليك يأتي كل بشر. ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ שמע תפלה עדיך כל־בשר יבאו׃ ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ שֹׁמֵ֥עַ תְּפִלָּ֑ה עָ֝דֶ֗יךָ כָּל־בָּשָׂ֥ר יָבֹֽאוּ׃ ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ שמע תפלה עדיך כל־בשר יבאו׃ ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ שֹׁמֵעַ תְּפִלָּה עָדֶיךָ כָּל־בָּשָׂר יָבֹאוּ׃ ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ג שמע תפלה-- עדיך כל-בשר יבאו ................................................................................ תהילים 65:2 Hebrew Bible ................................................................................ שמע תפלה עדיך כל בשר יבאו׃ | Salmi 65:2 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ O tu ch’esaudisci la preghiera, ogni carne verrà a te. ................................................................................ MAZMUR 65:2 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Engkaulah mendengar akan permintaan doa, maka segala manusia akan datang kepadamu. ................................................................................ 시편 65:2 Korean ................................................................................ 기도를 들으시는 주여, 모든 육체가 주께 나아오리이다 ................................................................................ Psalmynas 65:2 Lithuanian ................................................................................ Tu, kuris išklausai maldas, pas Tave ateis kiekvienas kūnas. ................................................................................ Psalm 65:2 Maori ................................................................................ E te kaiwhakarongo inoi, e haere nga kikokiko katoa ki a koe. ................................................................................ Salmenes 65:2 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Du som hører bønner, til dig kommer alt kjød. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Ty wysłuchiwasz modlitwy; przetoż do ciebie przychodzi wszelkie ciało. ................................................................................ Salmos 65:2 Portugese Bible ................................................................................ Ó tu que ouves a oração! a ti virá toda a carne. ................................................................................ Psalmi 65:2 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Tu asculţi rugăciunea, de aceea toţi oamenii vor veni la Tine. ................................................................................ Псалтирь 65:2 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (64:3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть. ................................................................................ Псалтирь 65:2 Russian koi8r ................................................................................ (64-3) Ты слышишь молитву; к Тебе прибегает всякая плоть.[] ................................................................................ Salmos 65:2 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ ¡Oh Tú, que escuchas la oración! Hasta Ti viene todo hombre. ................................................................................ Salmos 65:2 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tú oyes la oración: A ti vendrá toda carne. ................................................................................ Salmos 65:2 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tú oyes la oración; a ti vendrá toda carne. ................................................................................ Salmos 65:2 Spanish: Modern ................................................................................ Tú oyes la oración; a ti acudirá todo ser. ................................................................................ Psaltaren 65:2 Swedish (1917) ................................................................................ Du som hör bön, till dig kommer allt kött. ................................................................................ Psalm 65:2 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Oh ikaw na dumidinig ng dalangin, sa iyo'y paroroon ang lahat ng laman. ................................................................................ Mezmurlar 65:2 Turkish ................................................................................ Ey sen, duaları işiten, Bütün insanlar sana gelecek. ................................................................................ Thi-thieân 65:2 Vietnamese (1934) ................................................................................ Hỡi Ðấng nghe lời cầu nguyện, Các xác thịt đều sẽ đến cùng Ngài. ................................................................................ Salmi 65:2 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ O tu ch’esaudisci i preghi, Ogni carne verrà a te. ................................................................................ MAZMUR 65:2 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (65-3) Sebab Engkaulah yang mengabulkan doa; semua orang datang kepada-Mu karena telah berdosa. ................................................................................ MAZMUR 65:2 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (65-3) Engkau yang mendengarkan doa. Kepada-Mulah datang semua yang hidup ................................................................................ Flesh .......... Hear .......... Hearer .......... Hearest .......... Prayer .......... Words ................................................................................ Flesh .......... Hear .......... Hearer .......... Hearest .......... Prayer .......... Words ................................................................................ Alphabetical: all .......... come .......... hear .......... men .......... O .......... prayer .......... to .......... who .......... will .......... you ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P65 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 2 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |