New American Standard Bible (©1995)
Say to God, "How awesome are Your works! Because of the greatness of Your power Your enemies will give feigned obedience to You.Psalm 66:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
εἴπατε τῷ θεῷ ὡς φοβερὰ τὰ ἔργα σου ἐν τῷ πλήθει τῆς δυνάμεώς σου ψεύσονταί σε οἱ ἐχθροί σου
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(65-4) omnis terra adoret te et cantet tibi cantet nomini tuo semper
................................................................................
Salmos 66:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Decid a Dios: ¡Cuán portentosas son tus obras! Por la grandeza de tu poder, tus enemigos fingirán obedecerte.
................................................................................
Psalm 66:3 German: Luther (1912)
................................................................................
Sprechet zu Gott: "Wie wunderbar sind deine Werke! es wird deinen Feinden fehlen vor deiner großen Macht.
................................................................................
Psaume 66:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Dites à Dieu: Que tes oeuvres sont redoutables! A cause de la grandeur de ta force, tes ennemis te flattent.
................................................................................
詩 篇 66:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
当 对 神 说 : 你 的 作 为 何 等 可 畏 ! 因 你 的 大 能 , 仇 敌 要 投 降 你 。
................................................................................
King James Bible
Say unto God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
American King James Version
Say to God, How terrible are you in your works! through the greatness of your power shall your enemies submit themselves to you.
American Standard Version
Say unto God, How terrible are thy works! Through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
Bible in Basic English
Say to God, How greatly to be feared are your works! because of your great power your haters are forced to put themselves under your feet.
Douay-Rheims Bible
Say unto God, How terrible are thy works, O Lord! in the multitude of thy strength thy enemies shall lie to thee.
Darby Bible Translation
Say unto God, How terrible are thy works! because of the greatness of thy strength, thine enemies come cringing unto thee.
English Revised Version
Say unto God, How terrible are thy works! through the greatness of thy power shall thine enemies submit themselves unto thee.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Say to God, "How awe-inspiring are your deeds! Your power is so great that your enemies will cringe in front of you.
Webster's Bible Translation
Say to God, How terrible art thou in thy works! through the greatness of thy power shall thy enemies submit themselves to thee.
World English Bible
Tell God, "How awesome are your deeds! Through the greatness of your power, your enemies submit themselves to you.
Young's Literal Translation
Say to God, 'How fearful are Thy works, By the abundance of Thy strength, Thine enemies feign obedience to Thee.