Psalm 68:28
New American Standard Bible (©1995)
Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf.

Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔντειλαι ὁ θεός τῇ δυνάμει σου δυνάμωσον ὁ θεός τοῦτο ὃ κατειργάσω ἡμῖν

תהילים 68:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִוָּה אֱלֹהֶיךָ עֻזֶּךָ עוּזָּה אֱלֹהִים זוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(67-30) de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; muestra tu poder, oh Dios, tú que has obrado por nosotros.
................................................................................
Psalm 68:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
................................................................................
Psaume 68:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 的 能 力 是   神 所 赐 的 ;   神 啊 , 求 你 坚 固 你 为 我 们 所 成 全 的 事 !
................................................................................
King James Bible
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

American King James Version
Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have worked for us.

American Standard Version
Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

Bible in Basic English
O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,

Douay-Rheims Bible
Command thy strength, O God: confirm, O God, what thou hast wrought in us.

Darby Bible Translation
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

English Revised Version
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Your God has decided you will be strong. Display your strength, O God, as you have for us before.

Webster's Bible Translation
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.

World English Bible
Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.

Young's Literal Translation
Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us.
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 的 能 力 是   神 所 賜 的 ;   神 啊 , 求 你 堅 固 你 為 我 們 所 成 全 的 事 !
................................................................................
Psaume 68:28 French: Darby
................................................................................
Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
Psaume 68:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu; c'est toi qui nous as fait ceci.
................................................................................
Psaume 68:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
Psalm 68:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Da herrschet unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Judas mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
................................................................................
Psalm 68:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast!

Psalmet 68:28 Albanian
................................................................................
Perëndia yt ka vendosur forcën tënde; forco, o Perëndi, sa ke bërë për ne.
................................................................................
Псалми 68:28 Bulgarian
................................................................................
Бог твой ти е отредил сила; Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас
................................................................................
Psalm 68:28 Croatian Bible
................................................................................
Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
................................................................................
Žalmů 68:28 Czech BKR
................................................................................
Obdařil tě Bůh tvůj silou. Potvrdiž, Bože, což jsi mezi námi vzdělal,
................................................................................
Salme 68:28 Danish
................................................................................
Opbyd, o Gud, din Styrke, styrk, hvad du gjorde for os, o Gud!
................................................................................
Psalmen 68:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uw God heeft uw sterkte geboden; sterk, o God, wat Gij aan ons gewrocht hebt!
................................................................................
Zsoltárok 68:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Istened rendelte el a te hatalmadat: erõsítsd meg, oh Isten, azt, a mit számunkra készítettél!
................................................................................
La psalmaro 68:28 Esperanto
................................................................................
Via Dio destinis vian forton. Fortikigu, ho Dio, tion, kion Vi faris por ni.
................................................................................
PSALMIT 68:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun Jumalas on käskenyt sinun olla väkevän: vahvista Jumala se, minkä sinä meissä tehnyt olet.
................................................................................
PSALMIT 68:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H68:29) Sinun Jumalasi on säätänyt sinulle vallan. Vahvista, Jumala, minkä olet hyväksemme tehnyt.
................................................................................
Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εντειλαι ο θεος τη δυναμει σου δυναμωσον ο θεος τουτο ο κατειργασω ημιν
................................................................................
Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
enteilai o theos tē dunamei sou dunamōson o theos touto o kateirgasō ēmin
enteilai o theos tE dunamei sou dunamOson o theos touto o kateirgasO Emin

................................................................................
Sòm 68:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
(68:29) Bondye, fè wè pouvwa ou non! Wi, fè wè pouvwa ou te sèvi pou nou an!

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
צִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֝֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִוָּה אֱלֹהֶיךָ עֻזֶּךָ עוּזָּה אֱלֹהִים זוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  צוה אלהיך עזך    עוזה אלהים--זו פעלת לנו
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew Bible
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
Salmi 68:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il tuo Dio ha ordinato la tua forza; rafferma, o Dio, ciò che hai operato per noi!
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Allahmu telah menyuruhkan kuatmu; tetapkanlah, ya Allah! barang yang telah Kauperbuat akan kami!
................................................................................
시편 68:28 Korean
................................................................................
네 하나님이 네 힘을 명하셨도다 하나님이여 우리를 위하여 행하신 것을 견고히 하소서
................................................................................
Psalmynas 68:28 Lithuanian
................................................................................
Dieve, parodyk savo galybę, įtvirtink, Dieve, tai, ką padarei mūsų labui!
................................................................................
Psalm 68:28 Maori
................................................................................
Kua oti he kaha mou te whakahau iho e tou Atua: whakaukia, e te Atua, tau i mea ai mo matou.
................................................................................
Salmenes 68:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Din Gud har tildelt dig styrke; styrk, Gud, det du har gjort for oss!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obdarzył cię Bóg twój siłą; utwierdź, o Boże! to, coś w nas sprawił.
................................................................................
Salmos 68:28 Portugese Bible
................................................................................
Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.   
................................................................................
Psalmi 68:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeul tău te -a făcut puternic. Întăreşte, Dumnezeule, ce ai făcut pentru noi în Templul Tău.
................................................................................
Псалтирь 68:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(67:29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
................................................................................
Псалтирь 68:28 Russian koi8r
................................................................................
(67-29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас![]
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; Muestra Tu poder, oh Dios, Tú que has obrado por nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Modern
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza. ¡Confirma, oh Dios, lo que has hecho en nosotros!
................................................................................
Psaltaren 68:28 Swedish (1917)
................................................................................
Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss.
................................................................................
Psalm 68:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, Oh Dios, ang ginawa mo sa amin.
................................................................................
Mezmurlar 68:28 Turkish
................................................................................
Ey Tanrı, Yeruşalimdeki tapınağından göster gücünü,
Bizim için kullandığın gücünü, ey Tanrı.
Krallar sana armağanlar sunacak.

................................................................................
Thi-thieân 68:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy khiến vững bền việc Chúa đã làm cho chúng tôi.
................................................................................
Salmi 68:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’Iddio tuo ha ordinata la tua fortezza; Rinforza, o Dio, ciò che tu hai operato inverso noi.
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(68-29) Allahmu menuntut kekuatanmu; ya Allah, teguhkanlah apa yang telah Kaulakukan bagi kami.
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(68-29) Kerahkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, tunjukkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, Engkau yang telah bertindak bagi kami.

Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought

Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought

Alphabetical: acted .......... as .......... before .......... behalf .......... commanded .......... done .......... God .......... has .......... have .......... O .......... on .......... our .......... power .......... show .......... strength .......... strong .......... Summon .......... us .......... who .......... you .......... your .......... Yourself

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28

Scripturetext.com Multilingual Bible