Psalm 68:28
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf.
................................................................................
Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἔντειλαι ὁ θεός τῇ δυνάμει σου δυνάμωσον ὁ θεός τοῦτο ὃ κατειργάσω ἡμῖν
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִוָּה אֱלֹהֶיךָ עֻזֶּךָ עוּזָּה אֱלֹהִים זוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(67-30) de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera

................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; muestra tu poder, oh Dios, tú que has obrado por nosotros.
................................................................................
Psalm 68:28 German: Luther (1912)
................................................................................
Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk.
................................................................................
Psaume 68:28 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
以 色 列 的 能 力 是   神 所 赐 的 ;   神 啊 , 求 你 坚 固 你 为 我 们 所 成 全 的 事 !
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have worked for us.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us,
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Command thy strength, O God: confirm, O God, what thou hast wrought in us.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
Your God has decided you will be strong. Display your strength, O God, as you have for us before.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us.
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
以 色 列 的 能 力 是   神 所 賜 的 ;   神 啊 , 求 你 堅 固 你 為 我 們 所 成 全 的 事 !
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召喚你的能力吧。 神啊!堅立你為我們作成的事吧。
................................................................................
詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召唤你的能力吧。 神啊!坚立你为我们作成的事吧。
................................................................................
Psaume 68:28 French: Darby
................................................................................
Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
Psaume 68:28 French: Martin (1744)
................................................................................
Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu; c'est toi qui nous as fait ceci.
................................................................................
Psaume 68:28 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous!
................................................................................
Psalm 68:28 German: Luther (1545)
................................................................................
Da herrschet unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Judas mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis.
................................................................................
Psalm 68:28 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast!
Psalmet 68:28 Albanian
................................................................................
Perëndia yt ka vendosur forcën tënde; forco, o Perëndi, sa ke bërë për ne.
................................................................................
Псалми 68:28 Bulgarian
................................................................................
Бог твой ти е отредил сила; Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас
................................................................................
Psalm 68:28 Croatian Bible
................................................................................
Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas
................................................................................
Žalmů 68:28 Czech BKR
................................................................................
Obdařil tě Bůh tvůj silou. Potvrdiž, Bože, což jsi mezi námi vzdělal,
................................................................................
Salme 68:28 Danish
................................................................................
Opbyd, o Gud, din Styrke, styrk, hvad du gjorde for os, o Gud!
................................................................................
Psalmen 68:28 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Uw God heeft uw sterkte geboden; sterk, o God, wat Gij aan ons gewrocht hebt!
................................................................................
Zsoltárok 68:28 Hungarian: Karoli
................................................................................
Istened rendelte el a te hatalmadat: erõsítsd meg, oh Isten, azt, a mit számunkra készítettél!
................................................................................
La psalmaro 68:28 Esperanto
................................................................................
Via Dio destinis vian forton. Fortikigu, ho Dio, tion, kion Vi faris por ni.
................................................................................
PSALMIT 68:28 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinun Jumalas on käskenyt sinun olla väkevän: vahvista Jumala se, minkä sinä meissä tehnyt olet.
................................................................................
PSALMIT 68:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H68:29) Sinun Jumalasi on säätänyt sinulle vallan. Vahvista, Jumala, minkä olet hyväksemme tehnyt.
................................................................................
Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint
................................................................................
εντειλαι ο θεος τη δυναμει σου δυναμωσον ο θεος τουτο ο κατειργασω ημιν
................................................................................
Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
enteilai o theos tē dunamei sou dunamōson o theos touto o kateirgasō ēmin
................................................................................
enteilai o theos tE dunamei sou dunamOson o theos touto o kateirgasO Emin

................................................................................
Sòm 68:28 Haitian Creole Bible
................................................................................
(68:29) Bondye, fè wè pouvwa ou non! Wi, fè wè pouvwa ou te sèvi pou nou an!
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:28 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
צִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֝֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
צִוָּה אֱלֹהֶיךָ עֻזֶּךָ עוּזָּה אֱלֹהִים זוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כט  צוה אלהיך עזך    עוזה אלהים--זו פעלת לנו
................................................................................
תהילים 68:28 Hebrew Bible
................................................................................
צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃
Salmi 68:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il tuo Dio ha ordinato la tua forza; rafferma, o Dio, ciò che hai operato per noi!
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Allahmu telah menyuruhkan kuatmu; tetapkanlah, ya Allah! barang yang telah Kauperbuat akan kami!
................................................................................
시편 68:28 Korean
................................................................................
네 하나님이 네 힘을 명하셨도다 하나님이여, 우리를 위하여 행하신 것을 견고히 하소서
................................................................................
Psalmynas 68:28 Lithuanian
................................................................................
Dieve, parodyk savo galybę, įtvirtink, Dieve, tai, ką padarei mūsų labui!
................................................................................
Psalm 68:28 Maori
................................................................................
Kua oti he kaha mou te whakahau iho e tou Atua: whakaukia, e te Atua, tau i mea ai mo matou.
................................................................................
Salmenes 68:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Din Gud har tildelt dig styrke; styrk, Gud, det du har gjort for oss!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Obdarzył cię Bóg twój siłą; utwierdź, o Boże! to, coś w nas sprawił.
................................................................................
Salmos 68:28 Portugese Bible
................................................................................
Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós.   
................................................................................
Psalmi 68:28 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Dumnezeul tău te -a făcut puternic. Întăreşte, Dumnezeule, ce ai făcut pentru noi în Templul Tău.
................................................................................
Псалтирь 68:28 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(67:29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас!
................................................................................
Псалтирь 68:28 Russian koi8r
................................................................................
(67-29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас![]
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; Muestra Tu poder, oh Dios, Tú que has obrado por nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros.
................................................................................
Salmos 68:28 Spanish: Modern
................................................................................
Tu Dios ha ordenado tu fuerza. ¡Confirma, oh Dios, lo que has hecho en nosotros!
................................................................................
Psaltaren 68:28 Swedish (1917)
................................................................................
Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss.
................................................................................
Psalm 68:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Ang Dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, Oh Dios, ang ginawa mo sa amin.
................................................................................
Mezmurlar 68:28 Turkish
................................................................................
Ey Tanrı, Yeruşalimdeki tapınağından göster gücünü,
Bizim için kullandığın gücünü, ey Tanrı.
Krallar sana armağanlar sunacak.

................................................................................
Thi-thieân 68:28 Vietnamese (1934)
................................................................................
Ðức Chúa Trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy khiến vững bền việc Chúa đã làm cho chúng tôi.
................................................................................
Salmi 68:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
L’Iddio tuo ha ordinata la tua fortezza; Rinforza, o Dio, ciò che tu hai operato inverso noi.
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(68-29) Allahmu menuntut kekuatanmu; ya Allah, teguhkanlah apa yang telah Kaulakukan bagi kami.
................................................................................
MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(68-29) Kerahkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, tunjukkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, Engkau yang telah bertindak bagi kami.
................................................................................
Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought
................................................................................
Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought
................................................................................
Alphabetical: acted .......... as .......... before .......... behalf .......... commanded .......... done .......... God .......... has .......... have .......... O .......... on .......... our .......... power .......... show .......... strength .......... strong .......... Summon .......... us .......... who .......... you .......... your .......... Yourself
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible