New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ Your God has commanded your strength; Show Yourself strong, O God, who have acted on our behalf. ................................................................................ Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ἔντειλαι ὁ θεός τῇ δυνάμει σου δυνάμωσον ὁ θεός τοῦτο ὃ κατειργάσω ἡμῖν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (67-30) de templo tuo quod est in Hierusalem tibi offerent reges munera ................................................................................ Salmos 68:28 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; muestra tu poder, oh Dios, tú que has obrado por nosotros. ................................................................................ Psalm 68:28 German: Luther (1912) ................................................................................ Dein Gott hat dein Reich aufgerichtet; das wollest du, Gott, uns stärken, denn es ist dein Werk. ................................................................................ Psaume 68:28 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Ton Dieu ordonne que tu sois puissant; Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! ................................................................................ 詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 以 色 列 的 能 力 是 神 所 赐 的 ; 神 啊 , 求 你 坚 固 你 为 我 们 所 成 全 的 事 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ Your God has commanded your strength: strengthen, O God, that which you have worked for us. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength: Strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ O God, send out your strength; the strength, O God, with which you have done great things for us, ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Command thy strength, O God: confirm, O God, what thou hast wrought in us. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ Your God has decided you will be strong. Display your strength, O God, as you have for us before. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength: strengthen, O God, that which thou hast wrought for us. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Your God has commanded your strength. Strengthen, God, that which you have done for us. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ Thy God hath commanded thy strength, Be strong, O God, this Thou hast wrought for us. ................................................................................ 詩 篇 68:28 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 以 色 列 的 能 力 是 神 所 賜 的 ; 神 啊 , 求 你 堅 固 你 為 我 們 所 成 全 的 事 ! ................................................................................ 詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召喚你的能力吧。 神啊!堅立你為我們作成的事吧。 ................................................................................ 詩 篇 68:28 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 神(“ 神”有古抄本作“你的 神”)啊!召唤你的能力吧。 神啊!坚立你为我们作成的事吧。 ................................................................................ Psaume 68:28 French: Darby ................................................................................ Ton Dieu a commandé ta force. Établis en force, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! ................................................................................ Psaume 68:28 French: Martin (1744) ................................................................................ Ton Dieu a ordonné ta force. Donne force, ô Dieu; c'est toi qui nous as fait ceci. ................................................................................ Psaume 68:28 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Ton Dieu a ordonné ta force. Affermis, ô Dieu, ce que tu as fait pour nous! ................................................................................ Psalm 68:28 German: Luther (1545) ................................................................................ Da herrschet unter ihnen der kleine Benjamin, die Fürsten Judas mit ihren Haufen, die Fürsten Sebulons, die Fürsten Naphthalis. ................................................................................ Psalm 68:28 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Geboten hat dein Gott deine Stärke. Stärke, o Gott, das, was du für uns gewirkt hast! | Psalmet 68:28 Albanian ................................................................................ Perëndia yt ka vendosur forcën tënde; forco, o Perëndi, sa ke bërë për ne. ................................................................................ Псалми 68:28 Bulgarian ................................................................................ Бог твой ти е отредил сила; Укрепи, Боже, това, което си извършил за нас ................................................................................ Psalm 68:28 Croatian Bible ................................................................................ Pokaži, Bože, silu svoju, silu kojom se, Bože, boriš za nas ................................................................................ Žalmů 68:28 Czech BKR ................................................................................ Obdařil tě Bůh tvůj silou. Potvrdiž, Bože, což jsi mezi námi vzdělal, ................................................................................ Salme 68:28 Danish ................................................................................ Opbyd, o Gud, din Styrke, styrk, hvad du gjorde for os, o Gud! ................................................................................ Psalmen 68:28 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Uw God heeft uw sterkte geboden; sterk, o God, wat Gij aan ons gewrocht hebt! ................................................................................ Zsoltárok 68:28 Hungarian: Karoli ................................................................................ Istened rendelte el a te hatalmadat: erõsítsd meg, oh Isten, azt, a mit számunkra készítettél! ................................................................................ La psalmaro 68:28 Esperanto ................................................................................ Via Dio destinis vian forton. Fortikigu, ho Dio, tion, kion Vi faris por ni. ................................................................................ PSALMIT 68:28 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sinun Jumalas on käskenyt sinun olla väkevän: vahvista Jumala se, minkä sinä meissä tehnyt olet. ................................................................................ PSALMIT 68:28 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H68:29) Sinun Jumalasi on säätänyt sinulle vallan. Vahvista, Jumala, minkä olet hyväksemme tehnyt. ................................................................................ Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint ................................................................................ εντειλαι ο θεος τη δυναμει σου δυναμωσον ο θεος τουτο ο κατειργασω ημιν ................................................................................ Psalm 68:28 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ enteilai o theos tē dunamei sou dunamōson o theos touto o kateirgasō ēmin ................................................................................ enteilai o theos tE dunamei sou dunamOson o theos touto o kateirgasO Emin ................................................................................ Sòm 68:28 Haitian Creole Bible ................................................................................ (68:29) Bondye, fè wè pouvwa ou non! Wi, fè wè pouvwa ou te sèvi pou nou an! ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 68:28 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ قد أمر الهك بعزّك. ايّد يا الله هذا الذي فعلته لنا ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃ ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ צִוָּ֥ה אֱלֹהֶ֗יךָ עֻ֫זֶּ֥ךָ עוּזָּ֥ה אֱלֹהִ֑ים ז֝֗וּ פָּעַ֥לְתָּ לָּֽנוּ׃ ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃ ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ צִוָּה אֱלֹהֶיךָ עֻזֶּךָ עוּזָּה אֱלֹהִים זוּ פָּעַלְתָּ לָּנוּ׃ ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ כט צוה אלהיך עזך עוזה אלהים--זו פעלת לנו ................................................................................ תהילים 68:28 Hebrew Bible ................................................................................ צוה אלהיך עזך עוזה אלהים זו פעלת לנו׃ | Salmi 68:28 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Il tuo Dio ha ordinato la tua forza; rafferma, o Dio, ciò che hai operato per noi! ................................................................................ MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Bahwa Allahmu telah menyuruhkan kuatmu; tetapkanlah, ya Allah! barang yang telah Kauperbuat akan kami! ................................................................................ 시편 68:28 Korean ................................................................................ 네 하나님이 네 힘을 명하셨도다 하나님이여, 우리를 위하여 행하신 것을 견고히 하소서 ................................................................................ Psalmynas 68:28 Lithuanian ................................................................................ Dieve, parodyk savo galybę, įtvirtink, Dieve, tai, ką padarei mūsų labui! ................................................................................ Psalm 68:28 Maori ................................................................................ Kua oti he kaha mou te whakahau iho e tou Atua: whakaukia, e te Atua, tau i mea ai mo matou. ................................................................................ Salmenes 68:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Din Gud har tildelt dig styrke; styrk, Gud, det du har gjort for oss! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Obdarzył cię Bóg twój siłą; utwierdź, o Boże! to, coś w nas sprawił. ................................................................................ Salmos 68:28 Portugese Bible ................................................................................ Ordena, ó Deus, a tua força; confirma, ó Deus, o que já fizeste por nós. ................................................................................ Psalmi 68:28 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Dumnezeul tău te -a făcut puternic. Întăreşte, Dumnezeule, ce ai făcut pentru noi în Templul Tău. ................................................................................ Псалтирь 68:28 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (67:29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас! ................................................................................ Псалтирь 68:28 Russian koi8r ................................................................................ (67-29) Бог твой предназначил тебе силу. Утверди, Боже, то, что Ты соделал для нас![] ................................................................................ Salmos 68:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ El Dios tuyo ha mandado tu fuerza; Muestra Tu poder, oh Dios, Tú que has obrado por nosotros. ................................................................................ Salmos 68:28 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Tu Dios ha ordenado tu fuerza; Confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros. ................................................................................ Salmos 68:28 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Tu Dios ha ordenado tu fuerza; confirma, oh Dios, lo que has obrado en nosotros. ................................................................................ Salmos 68:28 Spanish: Modern ................................................................................ Tu Dios ha ordenado tu fuerza. ¡Confirma, oh Dios, lo que has hecho en nosotros! ................................................................................ Psaltaren 68:28 Swedish (1917) ................................................................................ Din Gud har beskärt dig makt; så håll nu vid makt, o Gud, vad du har gjort för oss. ................................................................................ Psalm 68:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Ang Dios mo'y nagutos ng iyong kalakasan: patibayin mo, Oh Dios, ang ginawa mo sa amin. ................................................................................ Mezmurlar 68:28 Turkish ................................................................................ Ey Tanrı, Yeruşalimdeki tapınağından göster gücünü, Bizim için kullandığın gücünü, ey Tanrı. Krallar sana armağanlar sunacak. ................................................................................ Thi-thieân 68:28 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ðức Chúa Trời ngươi đã ban sức lực cho ngươi: Hỡi Ðức Chúa Trời, xin hãy khiến vững bền việc Chúa đã làm cho chúng tôi. ................................................................................ Salmi 68:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ L’Iddio tuo ha ordinata la tua fortezza; Rinforza, o Dio, ciò che tu hai operato inverso noi. ................................................................................ MAZMUR 68:28 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (68-29) Allahmu menuntut kekuatanmu; ya Allah, teguhkanlah apa yang telah Kaulakukan bagi kami. ................................................................................ MAZMUR 68:28 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (68-29) Kerahkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, tunjukkanlah kekuatan-Mu, ya Allah, Engkau yang telah bertindak bagi kami. ................................................................................ Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought ................................................................................ Acted .......... Behalf .......... Commanded .......... Great .......... Power .......... Show .......... Strength .......... Strengthen .......... Strong .......... Summon .......... Wrought ................................................................................ Alphabetical: acted .......... as .......... before .......... behalf .......... commanded .......... done .......... God .......... has .......... have .......... O .......... on .......... our .......... power .......... show .......... strength .......... strong .......... Summon .......... us .......... who .......... you .......... your .......... Yourself ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P68 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 28 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |