New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And do not hide Your face from Your servant, For I am in distress; answer me quickly. ................................................................................ Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ μὴ ἀποστρέψῃς τὸ πρόσωπόν σου ἀπὸ τοῦ παιδός σου ὅτι θλίβομαι ταχὺ ἐπάκουσόν μου ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (68-19) accede ad animam meam redime eam propter inimicos meos libera me ................................................................................ Salmos 69:17 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ y no escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy en angustia; respóndeme pronto. ................................................................................ Psalm 69:17 German: Luther (1912) ................................................................................ und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte, denn mir ist angst; erhöre mich eilend. ................................................................................ Psaume 69:17 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et ne cache pas ta face à ton serviteur! Puisque je suis dans la détresse, hâte-toi de m'exaucer! ................................................................................ 詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 不 要 掩 面 不 顾 你 的 仆 人 ; 我 是 在 急 难 之 中 , 求 你 速 速 地 应 允 我 ! ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And hide not your face from your servant; for I am in trouble: hear me speedily. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And hide not thy face from thy servant; For I am in distress; answer me speedily. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ Let not your face be covered from your servant, for I am in trouble; quickly give me an answer. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And turn not away thy face from thy servant: for I am in trouble, hear me speedily. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And hide not thy face from thy servant, for I am in trouble: answer me speedily. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And hide not thy face from thy servant; for I am in distress; answer me speedily. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ I am in trouble, so do not hide your face from me. Answer me quickly! ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And hide not thy face from thy servant; for I am in trouble: hear me speedily. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ Don't hide your face from your servant, for I am in distress. Answer me speedily! ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And hide not Thy face from Thy servant, For I am in distress -- haste, answer me. ................................................................................ 詩 篇 69:17 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 不 要 掩 面 不 顧 你 的 僕 人 ; 我 是 在 急 難 之 中 , 求 你 速 速 地 應 允 我 ! ................................................................................ 詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 求你不要向你的僕人掩面;求你快快應允我,因為我在困境之中。 ................................................................................ 詩 篇 69:17 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 求你不要向你的仆人掩面;求你快快应允我,因为我在困境之中。 ................................................................................ Psaume 69:17 French: Darby ................................................................................ Et ne cache pas ta face de ton serviteur, car je suis en détresse. Hâte-toi, réponds-moi. ................................................................................ Psaume 69:17 French: Martin (1744) ................................................................................ Et ne cache point ta face arrière de ton serviteur, car je suis en détresse : hâte-toi, exauce-moi. ................................................................................ Psaume 69:17 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Et ne cache pas ta face à ton serviteur, car je suis en détresse; hâte-toi, réponds-moi! ................................................................................ Psalm 69:17 German: Luther (1545) ................................................................................ Erhöre mich, HERR, denn deine Güte ist tröstlich; wende dich zu mir nach deiner großen Barmherzigkeit ................................................................................ Psalm 69:17 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und verbirg dein Angesicht nicht vor deinem Knechte! denn ich bin bedrängt; eilends erhöre mich! | Psalmet 69:17 Albanian ................................................................................ Mos e fshih fytyrën tënde nga shërbëtori yt, sepse jam në ankth; nxito të më përgjigjesh. ................................................................................ Псалми 69:17 Bulgarian ................................................................................ И не скривай лицето Си от слугата Си, Понеже съм в утеснение; бърже ме послушай. ................................................................................ Psalm 69:17 Croatian Bible ................................................................................ Ne sakrivaj lica pred slugom svojim; jer sam u stisci, usliši me brzo! ................................................................................ Žalmů 69:17 Czech BKR ................................................................................ A neskrývej tváři své od služebníka svého, neboť mám úzkost; rychle vyslyš mne. ................................................................................ Salme 69:17 Danish ................................................................................ dit Åsyn skjule du ej for din Tjener, thi jeg er i Våde, skynd dig og svar mig; ................................................................................ Psalmen 69:17 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En verberg Uw aangezicht niet van Uw knecht, want mij is bange; haast U, verhoor mij. ................................................................................ Zsoltárok 69:17 Hungarian: Karoli ................................................................................ És ne rejtsd el orczádat a te szolgádtól; mert szorongattatom nagyon: siess, hallgass meg engem! ................................................................................ La psalmaro 69:17 Esperanto ................................................................................ Kaj ne kasxu antaux Via sklavo Vian vizagxon, cxar mi suferas; Rapidu, auxskultu min. ................................................................................ PSALMIT 69:17 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja älä peitä kasvojas palvelialtas; sillä minä ahdistetaan: kuultele minua nopiasti. ................................................................................ PSALMIT 69:17 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ (H69:18) Älä peitä kasvojasi palvelijaltasi, sillä minä olen ahdistuksessa; joudu, vastaa minulle. ................................................................................ Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint ................................................................................ μη αποστρεψης το προσωπον σου απο του παιδος σου οτι θλιβομαι ταχυ επακουσον μου ................................................................................ Psalm 69:17 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ mē apostrepsēs to prosōpon sou apo tou paidos sou oti thlibomai tachu epakouson mou ................................................................................ mE apostrepsEs to prosOpon sou apo tou paidos sou oti thlibomai tachu epakouson mou ................................................................................ Sòm 69:17 Haitian Creole Bible ................................................................................ (69:18) Pa vire do ou bay sèvitè ou. Prese vin reponn mwen, paske mwen nan gwo traka. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:17 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ ولا تحجب وجهك عن عبدك. لان لي ضيقا. استجب لي سريعا. ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ואל־תסתר פניך מעבדך כי־צר־לי מהר ענני׃ ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וְאַל־תַּסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵֽעַבְדֶּ֑ךָ כִּֽי־צַר־לִ֝֗י מַהֵ֥ר עֲנֵֽנִי׃ ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ואל־תסתר פניך מעבדך כי־צר־לי מהר ענני׃ ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וְאַל־תַּסְתֵּר פָּנֶיךָ מֵעַבְדֶּךָ כִּי־צַר־לִי מַהֵר עֲנֵנִי׃ ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ יח ואל-תסתר פניך מעבדך כי-צר-לי מהר ענני ................................................................................ תהילים 69:17 Hebrew Bible ................................................................................ ואל תסתר פניך מעבדך כי צר לי מהר ענני׃ | Salmi 69:17 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ E non nascondere il tuo volto dal tuo servo, perché sono in distretta; affrettati a rispondermi. ................................................................................ MAZMUR 69:17 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Dan janganlah Engkau menyembunyikan hadirat-Mu dari pada hamba-Mu, karena piciklah hatiku, bersegeralah sahuti akan daku! ................................................................................ 시편 69:17 Korean ................................................................................ 주의 얼굴을 주의 종에게서 숨기지 마소서 내가 환난 중에 있사오니 속히 내게 응답하소서 ................................................................................ Psalmynas 69:17 Lithuanian ................................................................................ Nepaslėpk savo veido nuo savo tarno, nes esu varge; skubiai išklausyk mane! ................................................................................ Psalm 69:17 Maori ................................................................................ A kaua e huna tou mata ki tau pononga; e pouri ana hoki ahau: hohoro te whakahoki kupu mai ki ahau. ................................................................................ Salmenes 69:17 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og skjul ikke ditt åsyn for din tjener, for jeg er i nød; skynd dig å svare mig! ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Nie zakrywajże oblicza twego od sługi swego, bom jest w utrapieniu; pośpieszże się, wysłuchaj mię. ................................................................................ Salmos 69:17 Portugese Bible ................................................................................ Não escondas o teu rosto do teu servo; ouve-me depressa, pois estou angustiado. ................................................................................ Psalmi 69:17 Romanian: Cornilescu ................................................................................ şi nu-Ţi ascunde faţa de robul Tău! Căci sînt în necaz: grăbeşte de m'ascultă! ................................................................................ Псалтирь 69:17 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (68:18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скороуслышь меня; ................................................................................ Псалтирь 69:17 Russian koi8r ................................................................................ (68-18) не скрывай лица Твоего от раба Твоего, ибо я скорблю; скоро услышь меня;[] ................................................................................ Salmos 69:17 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y no escondas Tu rostro de Tu siervo, Porque estoy en angustia; respóndeme pronto. ................................................................................ Salmos 69:17 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y no escondas tu rostro de tu siervo; Porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. ................................................................................ Salmos 69:17 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y no escondas tu rostro de tu siervo; porque estoy angustiado; apresúrate, óyeme. ................................................................................ Salmos 69:17 Spanish: Modern ................................................................................ No escondas tu rostro de tu siervo, porque estoy angustiado; apresúrate a escucharme. ................................................................................ Psaltaren 69:17 Swedish (1917) ................................................................................ Fördölj icke ditt ansikte för din tjänare, ty jag är i nöd; skynda att svara mig. ................................................................................ Psalm 69:17 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At huwag mong ikubli ang iyong mukha sa iyong lingkod; sapagka't ako'y nasa kahirapan; sagutin mo akong madali. ................................................................................ Mezmurlar 69:17 Turkish ................................................................................ Kulundan yüzünü gizleme, Çünkü sıkıntıdayım, hemen yanıtla beni! ................................................................................ Thi-thieân 69:17 Vietnamese (1934) ................................................................................ Xin Chúa chớ giấu mặt cùng tôi tớ Chúa, vì tôi đương bị gian truân; Hãy mau mau đáp lại tôi. ................................................................................ Salmi 69:17 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ E non nascondere il tuo volto dal tuo servo; Perciocchè io son distretto; affrettati, rispondimi. ................................................................................ MAZMUR 69:17 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ (69-18) Janganlah bersembunyi dari hamba-Mu ini, sebab aku kesusahan, bergegaslah menolong aku. ................................................................................ MAZMUR 69:17 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ (69-18) Janganlah sembunyikan wajah-Mu kepada hamba-Mu, sebab aku tersesak; segeralah menjawab aku! ................................................................................ Covered .......... Distress .......... Face .......... Haste .......... Hear .......... Hide .......... Quickly .......... Servant .......... Speedily .......... Trouble ................................................................................ Covered .......... Distress .......... Face .......... Haste .......... Hear .......... Hide .......... Quickly .......... Servant .......... Speedily .......... Trouble ................................................................................ Alphabetical: am .......... And .......... answer .......... distress .......... Do .......... face .......... for .......... from .......... hide .......... I .......... in .......... me .......... not .......... quickly .......... servant .......... trouble .......... your ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P69 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 17 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |