Psalm 69:19
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
You know my reproach and my shame and my dishonor; All my adversaries are before You.
................................................................................
Psalm 69:19 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
σὺ γὰρ γινώσκεις τὸν ὀνειδισμόν μου καὶ τὴν αἰσχύνην μου καὶ τὴν ἐντροπήν μου ἐναντίον σου πάντες οἱ θλίβοντές με
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַתָּה יָדַעְתָּ חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִי נֶגְדְּךָ כָּל־צֹורְרָי׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(68-21) coram te sunt omnes hostes mei obprobrio contritum est cor meum et desperatus sum et expectavi qui contristaretur et non fuit et qui consolaretur et non inveni

................................................................................
Salmos 69:19 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Tú conoces mi afrenta, mi vergüenza y mi ignominia; todos mis adversarios están delante de ti.
................................................................................
Psalm 69:19 German: Luther (1912)
................................................................................
Du weißt meine Schmach, Schande und Scham; meine Widersacher sind alle vor dir.
................................................................................
Psaume 69:19 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Tu connais mon opprobre, ma honte, mon ignominie; Tous mes adversaires sont devant toi.
................................................................................
詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
你 知 道 我 受 的 辱 骂 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敌 人 都 在 你 面 前 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
You have known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before you.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonor: Mine adversaries are all before thee.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
You have seen my shame, how I was laughed at and made low; my haters are all before you.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
Thou knowest my reproach, and my confusion, and my shame.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
Thou knowest my reproach, and my shame, and my dishonour: mine adversaries are all before thee.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
You know that I have been insulted, put to shame, and humiliated. All my opponents are in front of you.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
Thou hast known my reproach, and my shame, and my dishonor: my adversaries are all before thee.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
You know my reproach, my shame, and my dishonor. My adversaries are all before you.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
Thou -- Thou hast known my reproach, And my shame, and my blushing, Before Thee are all mine adversaries.
................................................................................
詩 篇 69:19 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
你 知 道 我 受 的 辱 罵 、 欺 凌 、 羞 辱 ; 我 的 敵 人 都 在 你 面 前 。
................................................................................
詩 篇 69:19 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
我所受的辱罵、欺凌和侮辱,你都知道,我所有的敵人都在你面前。
................................................................................
詩 篇 69:19 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
我所受的辱骂、欺凌和侮辱,你都知道,我所有的敌人都在你面前。
................................................................................
Psaume 69:19 French: Darby
................................................................................
Toi, tu connais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion: tous mes adversaires sont devant toi.
................................................................................
Psaume 69:19 French: Martin (1744)
................................................................................
Tu connais toi-même mon opprobre, et ma honte, et mon ignominie; tous mes ennemis sont devant toi.
................................................................................
Psaume 69:19 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Toi, tu sais mon opprobre, et ma honte, et ma confusion; tous mes adversaires sont devant tes yeux.
................................................................................
Psalm 69:19 German: Luther (1545)
................................................................................
Mache dich zu meiner Seele und erlöse sie; erlöse mich um meiner Feinde willen!
................................................................................
Psalm 69:19 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Du, du kennst meinen Hohn und meine Schmach und meine Schande; vor dir sind alle meine Bedränger.
Psalmet 69:19 Albanian
................................................................................
Ti e njeh poshtërsinë time, turpin tim dhe çnderimin tim; armiqtë e mi janë të gjithë para teje.
................................................................................
Псалми 69:19 Bulgarian
................................................................................
Ти знаеш как ме укоряват, Как ме посрамват и ме опозоряват; Пред Тебе са всичките мои противници.
................................................................................
Psalm 69:19 Croatian Bible
................................................................................
Ti mi znadeš porugu, stid i sramotu, pred tvojim su očima svi koji me muče.
................................................................................
Žalmů 69:19 Czech BKR
................................................................................
Ty znáš pohanění mé, a zahanbení mé, i potupu mou, před tebouť jsou všickni nepřátelé moji.
................................................................................
Salme 69:19 Danish
................................................................................
Du ved, hvorledes jeg smædes og bærer Skam og Skændsel; du har Rede på alle mine Fjender.
................................................................................
Psalmen 69:19 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Gij weet mijn versmaadheid, en mijn schaamte, en mijn schande; al mijn benauwers zijn voor U.
................................................................................
Zsoltárok 69:19 Hungarian: Karoli
................................................................................
Te tudod az én gyalázatomat, szégyenemet és pirulásomat; jól ismered minden szorongatómat.
................................................................................
La psalmaro 69:19 Esperanto
................................................................................
Vi scias mian malhonoron kaj mian honton kaj mian mokatecon; Antaux Vi estas cxiuj miaj premantoj.
................................................................................
PSALMIT 69:19 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Sinäpä tiedät pilkkani, häpiäni ja häväistykseni: kaikki minun viholliseni ovat edessäs.
................................................................................
PSALMIT 69:19 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H69:20) Sinä tiedät minun häväistykseni, minun häpeäni ja pilkkani, sinun edessäsi ovat julki kaikki minun ahdistajani.
................................................................................
Psalm 69:19 Greek OT: Septuagint
................................................................................
συ γαρ γινωσκεις τον ονειδισμον μου και την αισχυνην μου και την εντροπην μου εναντιον σου παντες οι θλιβοντες με
................................................................................
Psalm 69:19 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
su gar ginōskeis ton oneidismon mou kai tēn aischunēn mou kai tēn entropēn mou enantion sou pantes oi thlibontes me
................................................................................
su gar ginOskeis ton oneidismon mou kai tEn aischunEn mou kai tEn entropEn mou enantion sou pantes oi thlibontes me

................................................................................
Sòm 69:19 Haitian Creole Bible
................................................................................
(69:20) Ou konnen jan y'ap joure mwen, jan y'ap fè m' wont, jan y'ap trennen m' nan labou. Ou wè tout moun k'ap pèsekite m' yo.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 69:19 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎انت عرفت عاري وخزيي وخجلي. قدامك جميع مضايقيّ‎.
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל־צוררי׃
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
אַתָּ֤ה יָדַ֗עְתָּ חֶרְפָּתִ֣י וּ֭בָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִ֑י נֶ֝גְדְּךָ֗ כָּל־צֹורְרָֽי׃
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל־צוררי׃
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
אַתָּה יָדַעְתָּ חֶרְפָּתִי וּבָשְׁתִּי וּכְלִמָּתִי נֶגְדְּךָ כָּל־צֹורְרָי׃
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
כ  אתה ידעת--חרפתי ובשתי וכלמתי    נגדך כל-צוררי
................................................................................
תהילים 69:19 Hebrew Bible
................................................................................
אתה ידעת חרפתי ובשתי וכלמתי נגדך כל צוררי׃
Salmi 69:19 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Tu conosci il mio vituperio, la mia onta e la mia ignominia; i miei nemici son tutti davanti a te.
................................................................................
MAZMUR 69:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Bahwa Engkau juga mengetahui kecelaanku dan maluku dan kehinaanku, maka segala orang yang menyesakkan daku itu adalah di hadapan-Mu.
................................................................................
시편 69:19 Korean
................................................................................
주께서 나의 훼방과 수치와 능욕을 아시나이다 내 대적이 다 주의 앞에 있나이다
................................................................................
Psalmynas 69:19 Lithuanian
................................................................................
Tu žinai, kaip mane plūsta, gėdina ir niekina; Tu matai visus mano prispaudėjus.
................................................................................
Psalm 69:19 Maori
................................................................................
E matau ana koe ki toku tawainga, ki toku whakama, ki toku numinumi: kei tou aroaro oku hoariri katoa.
................................................................................
Salmenes 69:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Du kjenner min spott og min skam og min vanære; alle mine motstandere er for ditt åsyn.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Ty znasz pohańbienie moje, i zelżywość moję, i wstyd mój: przed tobąć są wszyscy nieprzyjaciele moi.
................................................................................
Salmos 69:19 Portugese Bible
................................................................................
Tu conheces o meu opróbrio, a minha vergonha, e a minha ignomínia; diante de ti estão todos os meus adversários.   
................................................................................
Psalmi 69:19 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Tu ştii ce ocară, ce ruşine şi batjocură mi se face; toţi protivnicii mei sînt înaintea Ta.
................................................................................
Псалтирь 69:19 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(68:20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги моивсе пред Тобою.
................................................................................
Псалтирь 69:19 Russian koi8r
................................................................................
(68-20) Ты знаешь поношение мое, стыд мой и посрамление мое: враги мои все пред Тобою.[]
................................................................................
Salmos 69:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Tú conoces mi afrenta, mi vergüenza y mi ignominia; Todos mis adversarios están delante de Ti.
................................................................................
Salmos 69:19 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio: Delante de ti están todos mis enemigos.
................................................................................
Salmos 69:19 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Tú sabes mi afrenta, y mi confusión, y mi oprobio; delante de ti están todos mis enemigos.
................................................................................
Salmos 69:19 Spanish: Modern
................................................................................
Tú conoces mi afrenta, mi confusión y mi oprobio. Delante de ti están todos mis enemigos.
................................................................................
Psaltaren 69:19 Swedish (1917)
................................................................................
Du känner min smälek, min skam och blygd; du ser alla mina ovänner.
................................................................................
Psalm 69:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Talastas mo ang aking kadustaan, at ang aking kahihiyan, at ang aking kasiraang puri: ang aking mga kaaway, ay pawang nangasa harap mo.
................................................................................
Mezmurlar 69:19 Turkish
................................................................................
Bana nasıl hakaret edildiğini,
Utandığımı, rezil olduğumu biliyorsun;
Düşmanlarımın hepsi senin önünde.

................................................................................
Thi-thieân 69:19 Vietnamese (1934)
................................................................................
Chúa biết sự sỉ nhục, sự hổ thẹn, và sự nhuốt nhơ của tôi: Các cừu địch tôi đều ở trước mặt Chúa.
................................................................................
Salmi 69:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Tu conosci il vituperio, l’onta, e la vergogna che mi è fatta; Tutti i miei nemici son davanti a te.
................................................................................
MAZMUR 69:19 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(69-20) Engkau tahu betapa aku dicela, dihina dan dinista, Engkau melihat semua musuhku.
................................................................................
MAZMUR 69:19 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(69-20) Engkau mengenal celaku, maluku dan nodaku; semua lawanku ada di hadapan-Mu.
................................................................................
Adversaries .......... Blushing .......... Confusion .......... Disgraced .......... Dishonor .......... Dishonour .......... Enemies .......... Foes .......... Haters .......... Laughed .......... Reproach .......... Scorned .......... Shame .......... Shamed .......... Thou
................................................................................
Adversaries .......... Blushing .......... Confusion .......... Disgraced .......... Dishonor .......... Dishonour .......... Enemies .......... Foes .......... Haters .......... Laughed .......... Reproach .......... Scorned .......... Shame .......... Shamed .......... Thou
................................................................................
Alphabetical: adversaries .......... all .......... am .......... and .......... are .......... before .......... disgraced .......... dishonor .......... enemies .......... how .......... I .......... know .......... my .......... reproach .......... scorned .......... shame .......... shamed .......... You
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P69 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 19
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible