New American Standard Bible (©1995)
May their table before them become a snare; And when they are in peace, may it become a trap.Psalm 69:22 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
γενηθήτω ἡ τράπεζα αὐτῶν ἐνώπιον αὐτῶν εἰς παγίδα καὶ εἰς ἀνταπόδοσιν καὶ εἰς σκάνδαλον
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(68-24) contenebrentur oculi eorum ne videant et dorsum eorum semper incurva
................................................................................
Salmos 69:22 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Que la mesa delante de ellos se convierta en lazo, y cuando estén en paz, se vuelva una trampa.
................................................................................
Psalm 69:22 German: Luther (1912)
................................................................................
Ihr Tisch werde vor ihnen zum Strick, zur Vergeltung und zu einer Falle.
................................................................................
Psaume 69:22 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Que leur table soit pour eux un piège, Et un filet au sein de leur sécurité!
................................................................................
詩 篇 69:22 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 他 们 的 筵 席 在 他 们 面 前 变 为 网 罗 , 在 他 们 平 安 的 时 候 变 为 机 槛 。
................................................................................
King James Bible
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
American King James Version
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
American Standard Version
Let their table before them become a snare; And when they are in peace, let it become a trap.
Bible in Basic English
Let their table before them be for their destruction; let their feasts become a net to take them.
Douay-Rheims Bible
Let their table become as a snare before them, and a recompense, and a stumblingblock.
Darby Bible Translation
Let their table become a snare before them, and their very welfare a trap;
English Revised Version
Let their table before them become a snare; and when they are in peace, let it become a trap.
GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let the table set for them become a trap and a snare for their friends.
Webster's Bible Translation
Let their table become a snare before them: and that which should have been for their welfare, let it become a trap.
World English Bible
Let their table before them become a snare. May it become a retribution and a trap.
Young's Literal Translation
Their table before them is for a snare, And for a recompence -- for a trap.