Psalm 70:3
New International Version
May those who say to me, "Aha! Aha!" turn back because of their shame.

New Living Translation
Let them be horrified by their shame, for they said, "Aha! We've got him now!"

English Standard Version
Let them turn back because of their shame who say, “Aha, Aha!”

Berean Study Bible
May those who say, “Aha, aha!” retreat because of their shame.

New American Standard Bible
Let those be turned back because of their shame Who say, "Aha, aha!"

King James Bible
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

Holman Christian Standard Bible
Let those who say, "Aha, aha!" retreat because of their shame.

International Standard Version
May those who say "Aha! Aha!" be turned back because of their shameful deeds.

NET Bible
May those who say, "Aha! Aha!" be driven back and disgraced!

Aramaic Bible in Plain English
They will be ashamed in the repetition of their disgrace who say against me, “Aha, aha!”

GOD'S WORD® Translation
Let those who say, "Aha! Aha!" be turned back because of their own shame.

Jubilee Bible 2000
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

King James 2000 Bible
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

American King James Version
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

American Standard Version
Let them be turned back by reason of their shame That say, Aha, aha.

Douay-Rheims Bible
Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'T is well, 't is well.

Darby Bible Translation
Let them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!

English Revised Version
Let them be turned back by reason of their shame that say, Aha, Aha.

Webster's Bible Translation
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

World English Bible
Let them be turned because of their shame Who say, "Aha! Aha!"

Young's Literal Translation
Let them turn back because of their shame, Who are saying, 'Aha, aha.'

Psalms 70:3 Afrikaans PWL
Laat hulle agteruitgaan deur hulle herhalende skande wat vir my sê: “Ha, ha!”

Psalmet 70:3 Albanian
Kthefshin kurrizin për shkak të turpit të tyre ata që thonë: "Ah, ah!".

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 70:3 Arabic: Smith & Van Dyke
ليرجع من اجل خزيهم القائلون هه هه‎.

D Sälm 70:3 Bavarian
Z Schanddn sollnd s werdn, die wo bleckend und mir non naachherschreind: "Edsch!"

Псалми 70:3 Bulgarian
Нека се обърнат назад поради срама си Ония, които думат: О, хохо!

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願那些對我說「啊哈!啊哈!」的,因羞愧退後。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿那些对我说“啊哈!啊哈!”的,因羞愧退后。

詩 篇 70:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
願 那 些 對 我 說 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 後 。

詩 篇 70:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
愿 那 些 对 我 说 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 後 。

Psalm 70:3 Croatian Bible
Nek' uzmaknu u sramoti svojoj koji zlurado na me grohoću!

Žalmů 70:3 Czech BKR
Zahanbeni buďte, a zapyřte se, kteříž hledají duše mé; zpět obráceni a v potupu dáni buďte, kteříž se kochají v neštěstí mém.

Salme 70:3 Danish
lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: »Ha, ha!«

Psalmen 70:3 Dutch Staten Vertaling
Laat hen terugkeren tot loon hunner beschaming, die daar zeggen: Ha, ha!

Swete's Septuagint
ἀποστραφείησαν παραυτίκα αἰσχυνόμενοι οἱ λέγοντές μοι Εὖγε εὖγε.

Westminster Leningrad Codex
יָ֭שׁוּבוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָ֝אֹמְרִ֗ים הֶ֘אָ֥ח ׀ הֶאָֽח׃

WLC (Consonants Only)
ישובו על־עקב בשתם האמרים האח ׀ האח׃

Aleppo Codex
ד ישובו על-עקב בשתם--  האמרים האח האח

Zsoltárok 70:3 Hungarian: Karoli
Hátráljanak meg gyalázatosságuk miatt, a kik azt mondják nékem: Hehé, hehé!

La psalmaro 70:3 Esperanto
Kun honto iru returne tiuj, Kiuj diras al mi:Ha, ha!

PSALMIT 70:3 Finnish: Bible (1776)
Että he jälleen häpiään tulisivat, jotka minua pitittävät.

Psaume 70:3 French: Darby
Qu'ils retournent en arriere à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!

Psaume 70:3 French: Louis Segond (1910)
Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!

Psaume 70:3 French: Martin (1744)
Que ceux qui disent : Aha! Aha! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu'ils m'ont faite.

Psalm 70:3 German: Modernized
Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,

Psalm 70:3 German: Luther (1912)
daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: "Da, da!"

Psalm 70:3 German: Textbibel (1899)
Laß umkehren ob ihrer Schande, die da rufen: Ha, Ha!

Salmi 70:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
Indietreggino, in premio del loro vituperio, quelli che dicono: Ah! Ah!…

Salmi 70:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
Quelli che dicono: Eia, eia! Voltin le spalle, per ricompensa del vituperio che mi fanno.

MAZMUR 70:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Biarlah mereka itu balik pada langkahnya dengan malu, segala orang yang katanya: Ah-ah!

시편 70:3 Korean
아하, 아하, 하는 자로 자기 수치를 인하여 물러가게 하소서

Psalmi 70:3 Latin: Vulgata Clementina
Avertantur retrorsum, et erubescant, qui volunt mihi mala ; avertantur statim erubescentes qui dicunt mihi : Euge, euge !

Psalmynas 70:3 Lithuanian
Tebėga apimti gėdos, kurie sako: “Gerai tau, gerai tau!”

Psalm 70:3 Maori
Kia whakahokia ki muri mo to ratou whakama, te hunga e mea ana ki ahau, Ha, ha.

Salmenes 70:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!

Salmos 70:3 Spanish: La Biblia de las Américas
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza los que dicen: ¡Ajá, ajá!

Salmos 70:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza Los que dicen: "¡Ajá, ajá!"

Salmos 70:3 Spanish: Reina Valera Gómez
Sean vueltos atrás, en pago de su afrenta hecha, los que dicen: ¡Ajá, ajá!

Salmos 70:3 Spanish: Reina Valera 1909
Sean vueltos, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: ¡Ah! ¡ah!

Salmos 70:3 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Sean vueltos en pago de su afrenta los que dicen: ¡Ah! ¡Ah!

Salmos 70:3 Bíblia King James Atualizada Português
Recuem, cobertos de vergonha, os que maliciosamente murmuram: “Bem-feito!

Salmos 70:3 Portugese Bible
Sejam cobertos de vergonha os que dizem: Ah! Ah!   

Psalmi 70:3 Romanian: Cornilescu
Să se întoarcă înapoi de ruşine, cei ce zic: ,,Aha, Aha!``

Псалтирь 70:3 Russian: Synodal Translation (1876)
(69:4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне : „хорошо! хорошо!"

Псалтирь 70:3 Russian koi8r
(69-4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: `хорошо! хорошо!`

Psaltaren 70:3 Swedish (1917)
Må de vända tillbaka i sin skam, som säga: »Rätt så, rätt så!»

Psalm 70:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
Mangapatalikod sila dahil sa kanilang kahihiyan. Silang nangagsasabi, Aha, aha.

เพลงสดุดี 70:3 Thai: from KJV
ผู้ที่พูดว่า "อ้าฮา อ้าฮา" นั้นขอให้ต้องหันกลับไปเพราะเป็นผลแห่งความอายของเขา

Mezmurlar 70:3 Turkish
Bana, ‹‹Oh! Oh!›› çekenler
Geri çekilsin utançlarından!

Thi-thieân 70:3 Vietnamese (1934)
Những kẻ nói rằng: Ha ha! ha ha! Nguyện chúng nó phải thối lại sau, vì cớ sự hổ thẹn chúng nó.

Psalm 70:2
Top of Page
Top of Page