Psalm 70:3
New American Standard Bible (©1995)
Let those be turned back because of their shame Who say, "Aha, aha!"

Psalm 70:3 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἀποστραφείησαν παραυτίκα αἰσχυνόμενοι οἱ λέγοντές μοι εὖγε εὖγε

תהילים 70:3 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
יָשׁוּבוּ עַל־עֵקֶב בָּשְׁתָּם הָאֹמְרִים הֶאָח הֶאָח׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(69-5) gaudeant et laetentur in te omnes qui quaerunt te et dicant semper magnificetur Deus qui diligunt salutare tuum
................................................................................
Salmos 70:3 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza los que dicen: ¡Ajá, ajá!
................................................................................
Psalm 70:3 German: Luther (1912)
................................................................................
daß sie müssen wiederum zu Schanden werden, die da über mich schreien: "Da, da!"
................................................................................
Psaume 70:3 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Qu'ils retournent en arrière par l'effet de leur honte, Ceux qui disent: Ah! ah!
................................................................................
詩 篇 70:3 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
愿 那 些 对 我 说 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 後 。
................................................................................
King James Bible
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

American King James Version
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

American Standard Version
Let them be turned back by reason of their shame That say, Aha, aha.

Bible in Basic English
Let those who say Aha, aha! be turned back as a reward of their shame.

Douay-Rheims Bible
Let them be turned backward, and blush for shame that desire evils to me: Let them be presently turned away blushing for shame that say to me: 'T is well, 't is well.

Darby Bible Translation
Let them turn back because of their shame that say, Aha! Aha!

English Revised Version
Let them be turned back by reason of their shame that say, Aha, Aha.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Let those who say, "Aha! Aha!" be turned back because of their own shame.

Webster's Bible Translation
Let them be turned back for a reward of their shame that say, Aha, aha.

World English Bible
Let them be turned because of their shame Who say, "Aha! Aha!"

Young's Literal Translation
Let them turn back because of their shame, Who are saying, 'Aha, aha.'
................................................................................
詩 篇 70:3 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
願 那 些 對 我 說 阿 哈 、 阿 哈 的 , 因 羞 愧 退 後 。
................................................................................
Psaume 70:3 French: Darby
................................................................................
Qu'ils retournent en arrière à cause de leur honte, ceux qui disent: Ha ha! ha ha!
................................................................................
Psaume 70:3 French: Martin (1744)
................................................................................
Que ceux qui disent : Aha! Aha! retournent en arrière pour la récompense de la honte qu'ils m'ont faite.
................................................................................
Psaume 70:3 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Qu'ils retournent en arrière, à cause de leur honte, ceux qui disent: Ah! ah!
................................................................................
Psalm 70:3 German: Luther (1545)
................................................................................
Es müssen sich schämen und zuschanden werden, die nach meiner Seele stehen; sie müssen zurückkehren und gehöhnet werden, die mir übels wünschen,
................................................................................
Psalm 70:3 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Laß umkehren ob ihrer Schande, die da sagen: Haha! Haha!

Psalmet 70:3 Albanian
................................................................................
Kthefshin kurrizin për shkak të turpit të tyre ata që thonë: "Ah, ah!".
................................................................................
Псалми 70:3 Bulgarian
................................................................................
Нека се обърнат назад поради срама си Ония, които думат: О, хохо!
................................................................................
Psalm 70:3 Croatian Bible
................................................................................
Nek' uzmaknu u sramoti svojoj koji zlurado na me grohoću!
................................................................................
Žalmů 70:3 Czech BKR
................................................................................
Zahanbeni buďte, a zapyřte se, kteříž hledají duše mé; zpět obráceni a v potupu dáni buďte, kteříž se kochají v neštěstí mém.
................................................................................
Salme 70:3 Danish
................................................................................
lad dem stivne af Rædsel ved deres Skam, de, som siger: "Ha, ha!"
................................................................................
Psalmen 70:3 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Laat hen terugkeren tot loon hunner beschaming, die daar zeggen: Ha, ha!
................................................................................
Zsoltárok 70:3 Hungarian: Karoli
................................................................................
Hátráljanak meg gyalázatosságuk miatt, a kik azt mondják nékem: Hehé, hehé!
................................................................................
La psalmaro 70:3 Esperanto
................................................................................
Kun honto iru returne tiuj, Kiuj diras al mi:Ha, ha!
................................................................................
PSALMIT 70:3 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Että he jälleen häpiään tulisivat, jotka minua pitittävät.
................................................................................
PSALMIT 70:3 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
(H70:4) Kääntykööt takaisin häpeissänsä ne, jotka sanovat: "Kas niin, kas niin!"
................................................................................
Psalm 70:3 Greek OT: Septuagint
................................................................................
αποστραφειησαν παραυτικα αισχυνομενοι οι λεγοντες μοι ευγε ευγε
................................................................................
Psalm 70:3 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
apostrapheiēsan parautika aischunomenoi oi legontes moi euge euge
apostrapheiEsan parautika aischunomenoi oi legontes moi euge euge

................................................................................
Sòm 70:3 Haitian Creole Bible
................................................................................
(70:4) Moun k'ap lonje dwèt sou mwen yo, se pou sezisman pran yo sitèlman yo wont.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 70:3 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
ليرجع من اجل خزيهم القائلون هه هه‎.
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ישובו על־עקב בשתם האמרים האח האח׃
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
יָ֭שׁוּבוּ עַל־עֵ֣קֶב בָּשְׁתָּ֑ם הָ֝אֹמְרִ֗ים הֶ֘אָ֥ח ׀ הֶאָֽח׃
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ישובו על־עקב בשתם האמרים האח ׀ האח׃
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
יָשׁוּבוּ עַל־עֵקֶב בָּשְׁתָּם הָאֹמְרִים הֶאָח ׀ הֶאָח׃
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
ד  ישובו על-עקב בשתם--    האמרים האח האח
................................................................................
תהילים 70:3 Hebrew Bible
................................................................................
ישובו על עקב בשתם האמרים האח האח׃
Salmi 70:3 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Indietreggino, in premio del loro vituperio, quelli che dicono: Ah! Ah!…
................................................................................
MAZMUR 70:3 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Biarlah mereka itu balik pada langkahnya dengan malu, segala orang yang katanya: Ah-ah!
................................................................................
시편 70:3 Korean
................................................................................
아하, 아하 하는 자로 자기 수치를 인하여 물러가게 하소서
................................................................................
Psalmynas 70:3 Lithuanian
................................................................................
Tebėga apimti gėdos, kurie sako: “Gerai tau, gerai tau!”
................................................................................
Psalm 70:3 Maori
................................................................................
Kia whakahokia ki muri mo to ratou whakama, te hunga e mea ana ki ahau, Ha, ha.
................................................................................
Salmenes 70:3 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
La dem som sier: Ha, ha, vende tilbake for sin skjensels skyld!
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Niech się obrócą nazad za to, że mię chcą pohańbić ci, którzy mi mówią: Ehej, ehej!
................................................................................
Salmos 70:3 Portugese Bible
................................................................................
Sejam cobertos de vergonha os que dizem: Ah! Ah!   
................................................................................
Psalmi 70:3 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Să se întoarcă înapoi de ruşine, cei ce zic: ,,Aha, Aha!``
................................................................................
Псалтирь 70:3 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(69:4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие мне : „хорошо! хорошо!"
................................................................................
Псалтирь 70:3 Russian koi8r
................................................................................
(69-4) Да будут обращены назад за поношение меня говорящие [мне]: `хорошо! хорошо!`[]
................................................................................
Salmos 70:3 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Sean vueltos atrás por causa de su vergüenza Los que dicen: "¡Ajá, ajá!"
................................................................................
Salmos 70:3 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Sean vueltos, en pago de su afrenta hecha, Los que dicen: ¡Ah! ¡ah!
................................................................................
Salmos 70:3 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Sean vueltos en pago de su afrenta los que dicen: ¡Ah! ¡Ah!
................................................................................
Salmos 70:3 Spanish: Modern
................................................................................
Vuelvan a causa de su vergüenza los que dicen: "¡Ajá, ajá!"
................................................................................
Psaltaren 70:3 Swedish (1917)
................................................................................
Må de vända tillbaka i sin skam, som säga: »Rätt så, rätt så!»
................................................................................
Psalm 70:3 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Mangapatalikod sila dahil sa kanilang kahihiyan. Silang nangagsasabi, Aha, aha.
................................................................................
Mezmurlar 70:3 Turkish
................................................................................
Bana, ‹‹Oh! Oh!›› çekenler
Geri çekilsin utançlarından!

................................................................................
Thi-thieân 70:3 Vietnamese (1934)
................................................................................
Những kẻ nói rằng: Ha ha! ha ha! Nguyện chúng nó phải thối lại sau, vì cớ sự hổ thẹn chúng nó.
................................................................................
Salmi 70:3 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Quelli che dicono: Eia, eia! Voltin le spalle, per ricompensa del vituperio che mi fanno.
................................................................................
MAZMUR 70:3 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
(70-4) Biarlah orang yang menertawakan aku menjadi terkejut dan malu.
................................................................................
MAZMUR 70:3 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
(70-4) biarlah berbalik karena malu mereka yang mengatakan: "Syukur, syukur!"

Aha .......... Appalled .......... Reason .......... Reward .......... Shame .......... Turn .......... Turned

Aha .......... Appalled .......... Reason .......... Reward .......... Shame .......... Turn .......... Turned

Alphabetical: Aha .......... back .......... be .......... because .......... Let .......... May .......... me .......... of .......... say .......... shame .......... their .......... those .......... to .......... turn .......... turned .......... who

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P70 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 3

Scripturetext.com Multilingual Bible