Psalm 78:37
New American Standard Bible (©1995)
For their heart was not steadfast toward Him, Nor were they faithful in His covenant.

Psalm 78:37 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
ἡ δὲ καρδία αὐτῶν οὐκ εὐθεῖα μετ' αὐτοῦ οὐδὲ ἐπιστώθησαν ἐν τῇ διαθήκῃ αὐτοῦ

תהילים 78:37 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלִבָּם לֹא־נָכֹון עִמֹּו וְלֹא נֶאֶמְנוּ בִּבְרִיתֹו׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-39) sed recordatus est quia caro essent spiritus vadens et non revertens
................................................................................
Salmos 78:37 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Pues su corazón no era leal para con El, ni eran fieles a su pacto.
................................................................................
Psalm 78:37 German: Luther (1912)
................................................................................
aber ihr Herz war nicht fest an ihm, und hielten nicht treulich an seinem Bund.
................................................................................
Psaume 78:37 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Leur coeur n'était pas ferme envers lui, Et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
................................................................................
詩 篇 78:37 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
因 他 们 的 心 向 他 不 正 , 在 他 的 约 上 也 不 忠 心 。
................................................................................
King James Bible
For their heart was not right with him, neither were they stedfast in his covenant.

American King James Version
For their heart was not right with him, neither were they steadfast in his covenant.

American Standard Version
For their heart was not right with him, Neither were they faithful in his covenant.

Bible in Basic English
And their hearts were not right with him, and they did not keep their agreement with him.

Douay-Rheims Bible
But their heart was not right with him: nor were they counted faithful in his covenant.

Darby Bible Translation
For their heart was not firm toward him, neither were they stedfast in his covenant.

English Revised Version
For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.

GOD'S WORD® Translation (©1995)
Their hearts were not loyal to him. They were not faithful to his promise.

Webster's Bible Translation
For their heart was not right with him, neither were they steadfast in his covenant.

World English Bible
For their heart was not right with him, neither were they faithful in his covenant.

Young's Literal Translation
And their heart hath not been right with Him, And they have not been stedfast in His covenant.
................................................................................
詩 篇 78:37 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
因 他 們 的 心 向 他 不 正 , 在 他 的 約 上 也 不 忠 心 。
................................................................................
Psaume 78:37 French: Darby
................................................................................
Et leur coeur n'était pas ferme envers lui, et ils ne furent pas fidèles dans son alliance.
................................................................................
Psaume 78:37 French: Martin (1744)
................................................................................
Car leur cœur n'était point droit envers lui, et ils ne furent point fidèles en son alliance.
................................................................................
Psaume 78:37 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Leur cœur n'était pas droit envers lui, et ils n'étaient pas fidèles à son alliance.
................................................................................
Psalm 78:37 German: Luther (1545)
................................................................................
Aber ihr Herz war nicht fest an ihm und hielten nicht treulich an seinem Bunde.
................................................................................
Psalm 78:37 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Denn ihr Herz war nicht fest gegen ihn, und sie hielten nicht treulich an seinem Bunde.

Psalmet 78:37 Albanian
................................................................................
Në fakt zemra e tyre nuk ishte e qëndrueshme ndaj tij dhe ata nuk ishin besnikë ndaj besëlidhjes së tij.
................................................................................
Псалми 78:37 Bulgarian
................................................................................
Защото сърцето им не беше право пред Него, Нито бяха верни на завета Му.
................................................................................
Psalm 78:37 Croatian Bible
................................................................................
Njihovo srce s njime ne bijaše, nit' bijahu vjerni Savezu njegovu.
................................................................................
Žalmů 78:37 Czech BKR
................................................................................
A srdce jejich nebylo upřímé před ním, aniž se věrně měli v smlouvě jeho),
................................................................................
Salme 78:37 Danish
................................................................................
deres Hjerter holdt ikke fast ved ham, hans Pagt var de ikke tro.
................................................................................
Psalmen 78:37 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Want hun hart was niet recht met Hem, en zij waren niet getrouw in Zijn verbond.
................................................................................
Zsoltárok 78:37 Hungarian: Karoli
................................................................................
De szívök nem volt tökéletes iránta, és nem voltak hûségesek az õ szövetségéhez;
................................................................................
La psalmaro 78:37 Esperanto
................................................................................
CXar ilia koro ne estis firma al Li, Kaj ili ne estis fidelaj en Lia interligo.
................................................................................
PSALMIT 78:37 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Mutta heidän sydämensä ei ollut oikia hänen puoleensa, ja ei he pitäneet uskollisesti hänen liittoansa.
................................................................................
PSALMIT 78:37 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
sillä heidän sydämensä ei ollut vakaa häntä kohtaan, eivätkä he olleet uskolliset hänen liitossansa.
................................................................................
Psalm 78:37 Greek OT: Septuagint
................................................................................
η δε καρδια αυτων ουκ ευθεια μετ' αυτου ουδε επιστωθησαν εν τη διαθηκη αυτου
................................................................................
Psalm 78:37 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
ē de kardia autōn ouk eutheia met' autou oude epistōthēsan en tē diathēkē autou
E de kardia autOn ouk eutheia met' autou oude epistOthEsan en tE diathEkE autou

................................................................................
Sòm 78:37 Haitian Creole Bible
................................................................................
Yo pa t' sensè avè li, yo pa t' kenbe kontra li te pase ak yo.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:37 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎اما قلوبهم فلم تثبت معه ولم يكونوا امناء في عهده
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ולבם לא־נכון עמו ולא נאמנו בבריתו׃
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וְ֭לִבָּם לֹא־נָכֹ֣ון עִמֹּ֑ו וְלֹ֥א נֶ֝אֶמְנ֗וּ בִּבְרִיתֹֽו׃
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ולבם לא־נכון עמו ולא נאמנו בבריתו׃
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וְלִבָּם לֹא־נָכֹון עִמֹּו וְלֹא נֶאֶמְנוּ בִּבְרִיתֹו׃
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
לז  ולבם לא-נכון עמו    ולא נאמנו בבריתו
................................................................................
תהילים 78:37 Hebrew Bible
................................................................................
ולבם לא נכון עמו ולא נאמנו בבריתו׃
Salmi 78:37 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Il loro cuore non era diritto verso lui, e non eran fedeli al suo patto.
................................................................................
MAZMUR 78:37 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Karena hati mereka itu tiada betul kepada-Nya dan tiada mereka itu teguh dalam perjanjian-Nya.
................................................................................
시편 78:37 Korean
................................................................................
이는 하나님께 향하는 저희 마음이 정함이 없으며 그의 언약에 성실치 아니하였음이로다
................................................................................
Psalmynas 78:37 Lithuanian
................................................................................
jų širdis nebuvo teisi prieš Jį, jie nepasiliko ištikimi Jo sandorai.
................................................................................
Psalm 78:37 Maori
................................................................................
Kihai hoki to ratou ngakau i tika ki a ia; kihai ano ratou i u ki tana kawenata.
................................................................................
Salmenes 78:37 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og deres hjerte hang ikke fast ved ham, og de var ikke tro mot hans pakt.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
A serce ich nie było szczere przed nim, ani wiernymi byli w przymierzu jego.)
................................................................................
Salmos 78:37 Portugese Bible
................................................................................
Pois o coração deles não era constante para com ele, nem foram eles fiéis ao seu pacto.   
................................................................................
Psalmi 78:37 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Inima nu le era tare faţă de El, şi nu erau credincioşi legămîntului Său.
................................................................................
Псалтирь 78:37 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(77:37) сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны заветуЕго.
................................................................................
Псалтирь 78:37 Russian koi8r
................................................................................
(77-37) сердце же их было неправо пред Ним, и они не были верны завету Его.[]
................................................................................
Salmos 78:37 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Pues su corazón no era leal para con El, Ni eran fieles a Su pacto.
................................................................................
Salmos 78:37 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Pues sus corazones no eran rectos con él, Ni estuvieron firmes en su pacto.
................................................................................
Salmos 78:37 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
pues sus corazones no eran rectos con él, ni estuvieron firmes en su pacto.
................................................................................
Salmos 78:37 Spanish: Modern
................................................................................
Pues sus corazones no eran firmes para con él, ni eran fieles con su pacto.
................................................................................
Psaltaren 78:37 Swedish (1917)
................................................................................
Men deras hjärtan höllo sig icke ståndaktigt vid honom, och de voro icke trogna i hans förbund.
................................................................................
Psalm 78:37 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sapagka't ang kanilang puso ay hindi matuwid sa kaniya, ni tapat man sila sa kaniyang tipan.
................................................................................
Mezmurlar 78:37 Turkish
................................................................................
Ona yürekten bağlı değillerdi,
Antlaşmasına sadık kalmadılar.

................................................................................
Thi-thieân 78:37 Vietnamese (1934)
................................................................................
Vì lòng chúng nó chẳng khắn khít cùng Ngài, Chúng nó cũng không trung tín trong sự giao ước Ngài.
................................................................................
Salmi 78:37 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
E il cuor loro non era diritto inverso lui, E non erano leali nel suo patto.
................................................................................
MAZMUR 78:37 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Mereka tidak setia kepada-Nya dan tidak berpegang pada perjanjian-Nya.
................................................................................
MAZMUR 78:37 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Hati mereka tidak tetap pada Dia, dan mereka tidak setia pada perjanjian-Nya.

Agreement .......... Covenant .......... Faithful .......... Firm .......... Heart .......... Hearts .......... Loyal .......... Right .......... Steadfast .......... Stedfast .......... True.

Agreement .......... Covenant .......... Faithful .......... Firm .......... Heart .......... Hearts .......... Loyal .......... Right .......... Steadfast .......... Stedfast .......... True.

Alphabetical: covenant .......... faithful .......... For .......... heart .......... hearts .......... him .......... his .......... in .......... loyal .......... Nor .......... not .......... steadfast .......... their .......... they .......... to .......... toward .......... was .......... were

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 37

Scripturetext.com Multilingual Bible