Psalm 78:51
New American Standard Bible (©1995)
And smote all the firstborn in Egypt, The first issue of their virility in the tents of Ham.

Psalm 78:51 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐπάταξεν πᾶν πρωτότοκον ἐν αἰγύπτῳ ἀπαρχὴν τῶν πόνων αὐτῶν ἐν τοῖς σκηνώμασι χαμ

תהילים 78:51 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּךְ כָּל־בְּכֹור בְּמִצְרָיִם רֵאשִׁית אֹונִים בְּאָהֳלֵי־חָם׃

Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(77-53) et duxit eos cum fiducia et absque timore inimicos autem eorum operuit mare
................................................................................
Salmos 78:51 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
e hirió a todos los primogénitos en Egipto, las primicias de su virilidad en las tiendas de Cam.
................................................................................
Psalm 78:51 German: Luther (1912)
................................................................................
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die Erstlinge ihrer Kraft in den Hütten Hams,
................................................................................
Psaume 78:51 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Il frappa tous les premiers-nés en Egypte, Les prémices de la force sous les tentes de Cham.
................................................................................
詩 篇 78:51 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
在 埃 及 击 杀 一 切 长 子 , 在 含 的 帐 棚 中 击 杀 他 们 强 壮 时 头 生 的 。
................................................................................
King James Bible
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

American King James Version
And smote all the firstborn in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

American Standard Version
And smote all the first-born in Egypt, The chief of their strength in the tents of Ham.

Bible in Basic English
He gave to destruction all the first sons of Egypt; the first-fruits of their strength in the tents of Ham;

Douay-Rheims Bible
And he killed all the firstborn in the land of Egypt: the firstfruits of all their labour in the tabernacles of Cham.

Darby Bible Translation
And he smote all the firstborn in Egypt, the first-fruits of their vigour in the tents of Ham.

English Revised Version
And smote all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham:

GOD'S WORD® Translation (©1995)
He slaughtered every firstborn in Egypt, the ones born in the tents of Ham when their fathers were young.

Webster's Bible Translation
And smote all the first-born in Egypt; the chief of their strength in the tabernacles of Ham:

World English Bible
and struck all the firstborn in Egypt, the chief of their strength in the tents of Ham.

Young's Literal Translation
And He smiteth every first-born in Egypt, The first-fruit of the strong in tents of Ham.
................................................................................
詩 篇 78:51 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
在 埃 及 擊 殺 一 切 長 子 , 在 含 的 帳 棚 中 擊 殺 他 們 強 壯 時 頭 生 的 。
................................................................................
Psaume 78:51 French: Darby
................................................................................
Et il frappa tout premier-né en Égypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cham.
................................................................................
Psaume 78:51 French: Martin (1744)
................................................................................
Et qui avait frappé tout premier-né en Egypte, les prémices de la vigueur dans les tentes de Cam.
................................................................................
Psaume 78:51 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Il frappa dans l'Égypte tous les premiers-nés, les prémices de la force dans les tentes de Cham.
................................................................................
Psalm 78:51 German: Luther (1545)
................................................................................
da er alle Erstgeburt in Ägypten schlug, die ersten Erben in den Hütten Hams.
................................................................................
Psalm 78:51 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er schlug alle Erstgeburt in Ägypten, die Erstlinge der Kraft in den Zelten Hams.

Psalmet 78:51 Albanian
................................................................................
I kishte goditur në Egjipt gjithë të parëlindurit dhe prodhimet e para në çadrat e Kamit.
................................................................................
Псалми 78:51 Bulgarian
................................................................................
[Как] порази всеки първороден заведе ги като стадо в Египет, Първака на силите [им] в шатрите на Хама,
................................................................................
Psalm 78:51 Croatian Bible
................................................................................
Pobi u Egiptu sve prvorođeno, prvence u šatorju Hamovu.
................................................................................
Žalmů 78:51 Czech BKR
................................................................................
A pobil všecko prvorozené v Egyptě, prvotiny síly v staních Chamových.
................................................................................
Salme 78:51 Danish
................................................................................
alt førstefødt i Ægypten slog han, Mandskraftens Førstegrøde i Kamiternes Telte,
................................................................................
Psalmen 78:51 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
En Hij sloeg al het eerstgeborene in Egypte, het beginsel der krachten in de tenten van Cham.
................................................................................
Zsoltárok 78:51 Hungarian: Karoli
................................................................................
És megöle minden elsõszülöttet Égyiptomban, az erõ zsengéjét Khám sátoraiban.
................................................................................
La psalmaro 78:51 Esperanto
................................................................................
Li mortigis cxiun unuenaskiton en Egiptujo, La komencajn fortojn en la tendoj de HXam.
................................................................................
PSALMIT 78:51 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Koska hän kaikki esikoiset löi Egyptissä, ensimäiset perilliset Hamin majoissa,
................................................................................
PSALMIT 78:51 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Hän surmasi kaikki esikoiset Egyptistä, miehuuden ensimmäiset Haamin majoista.
................................................................................
Psalm 78:51 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και επαταξεν παν πρωτοτοκον εν αιγυπτω απαρχην των πονων αυτων εν τοις σκηνωμασι χαμ
................................................................................
Psalm 78:51 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epataxen pan prōtotokon en aiguptō aparchēn tōn ponōn autōn en tois skēnōmasi cham
kai epataxen pan prOtotokon en aiguptO aparchEn tOn ponOn autOn en tois skEnOmasi cham

................................................................................
Sòm 78:51 Haitian Creole Bible
................................................................................
Li touye tout premye pitit gason ki nan peyi Lejip la, tout premye pitit gason nan laras Kam lan.

ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:51 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
وضرب كل بكر في مصر. اوائل القدرة في خيام حام‎.
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
ויך כל־בכור במצרים ראשית אונים באהלי־חם׃
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַיַּ֣ךְ כָּל־בְּכֹ֣ור בְּמִצְרָ֑יִם רֵאשִׁ֥ית אֹ֝ונִ֗ים בְּאָהֳלֵי־חָֽם׃
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
ויך כל־בכור במצרים ראשית אונים באהלי־חם׃
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיַּךְ כָּל־בְּכֹור בְּמִצְרָיִם רֵאשִׁית אֹונִים בְּאָהֳלֵי־חָם׃
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
נא  ויך כל-בכור במצרים    ראשית אונים באהלי-חם
................................................................................
תהילים 78:51 Hebrew Bible
................................................................................
ויך כל בכור במצרים ראשית אונים באהלי חם׃
Salmi 78:51 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Percosse tutti i primogeniti d’Egitto, le primizie del vigore nelle tende di Cham;
................................................................................
MAZMUR 78:51 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka dibunuh-Nya segala anak sulung yang di Mesir, yaitu hulu kuat orang dalam segala kemah Ham.
................................................................................
시편 78:51 Korean
................................................................................
애굽에서 모든 장자 곧 함의 장막에 있는 그 기력의 시작을 치셨으나
................................................................................
Psalmynas 78:51 Lithuanian
................................................................................
Jis išžudė visus pirmagimius Egipte, pajėgumo pradžią Chamo palapinėse.
................................................................................
Psalm 78:51 Maori
................................................................................
Na patua iho e ia nga matamua i Ihipa, te muanga o to ratou kaha i nga teneti o Hama.
................................................................................
Salmenes 78:51 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han slo alle førstefødte i Egypten, styrkens førstegrøde i Kams telter.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
I pobił wszystko pierworodztwo w Egipcie, pierwiastki mocy ich w przybytkach Chamowych;
................................................................................
Salmos 78:51 Portugese Bible
................................................................................
Feriu todo primogênito no Egito, primícias da força deles nas tendas de Cão.   
................................................................................
Psalmi 78:51 Romanian: Cornilescu
................................................................................
cum a lovit pe toţi întîii născuţi din Egipt, pîrga puterii în corturile lui Ham.
................................................................................
Псалтирь 78:51 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(77:51) поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;
................................................................................
Псалтирь 78:51 Russian koi8r
................................................................................
(77-51) поразил всякого первенца в Египте, начатки сил в шатрах Хамовых;[]
................................................................................
Salmos 78:51 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
E hirió a todos los primogénitos en Egipto, Las primicias de su virilidad en las tiendas de Cam.
................................................................................
Salmos 78:51 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
E hirió á todo primogénito en Egipto, Las primicias de las fuerzas en las tiendas de Châm.
................................................................................
Salmos 78:51 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
E hirió a todo primogénito en Egipto, las primicias de las fuerzas en las tiendas de Cam.
................................................................................
Salmos 78:51 Spanish: Modern
................................................................................
Hirió a todos los primogénitos de Egipto, primicias del vigor de las tiendas de Cam.
................................................................................
Psaltaren 78:51 Swedish (1917)
................................................................................
Och han slog allt förstfött i Egypten, kraftens förstling i Hams hyddor.
................................................................................
Psalm 78:51 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
At sinaktan ang lahat na panganay sa Egipto, ang panguna ng kanilang kalakasan sa mga tolda ni Cham:
................................................................................
Mezmurlar 78:51 Turkish
................................................................................
Mısırda bütün ilk doğanları,
Hamın çadırlarında bütün ilk çocukları vurdu.

................................................................................
Thi-thieân 78:51 Vietnamese (1934)
................................................................................
Cũng đánh giết mọi con đầu lòng trong Ê-díp-tô, Tức là cường-tráng sanh đầu ở trong các trại Cham.
................................................................................
Salmi 78:51 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed aveva percossi tutti i primogeniti in Egitto, E le primizie della forza ne’ tabernacoli di Cam.
................................................................................
MAZMUR 78:51 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Ia membunuh anak laki-laki yang sulung dalam setiap keluarga orang Mesir.
................................................................................
MAZMUR 78:51 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
dibunuh-Nya semua anak sulung di Mesir, kegagahan mereka yang pertama-tama di kemah-kemah Ham;

Chief .......... Destruction .......... Egypt .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... First-Fruit .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Ham .......... Issue .......... Manhood .......... Smiteth .......... Smote .......... Strength .......... Strong .......... Struck .......... Tabernacles .......... Tents .......... Vigour

Chief .......... Destruction .......... Egypt .......... First .......... Firstborn .......... First-Born .......... First-Fruit .......... Firstfruits .......... First-Fruits .......... Ham .......... Issue .......... Manhood .......... Smiteth .......... Smote .......... Strength .......... Strong .......... Struck .......... Tabernacles .......... Tents .......... Vigour

Alphabetical: all .......... And .......... down .......... Egypt .......... first .......... firstborn .......... firstfruits .......... Ham .......... He .......... in .......... issue .......... manhood .......... of .......... smote .......... struck .......... tents .......... the .......... their .......... virility

OT Poetry

............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 51

Scripturetext.com Multilingual Bible