New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ And He built His sanctuary like the heights, Like the earth which He has founded forever. ................................................................................ Psalm 78:69 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ καὶ ᾠκοδόμησεν ὡς μονοκερώτων τὸ ἁγίασμα αὐτοῦ ἐν τῇ γῇ ἐθεμελίωσεν αὐτὴν εἰς τὸν αἰῶνα ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (77-71) ut pasceret Iacob populum eius et Israhel hereditatem eius ................................................................................ Salmos 78:69 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Y edificó su santuario como las alturas, como la tierra que ha fundado para siempre. ................................................................................ Psalm 78:69 German: Luther (1912) ................................................................................ Und baute sein Heiligtum hoch, wie die Erde, die ewiglich fest stehen soll. ................................................................................ Psaume 78:69 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Et il bâtit son sanctuaire comme les lieux élevés, Comme la terre qu'il a fondée pour toujours. ................................................................................ 詩 篇 78:69 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 盖 造 他 的 圣 所 , 好 像 高 峰 , 又 像 他 建 立 永 存 之 地 ; ................................................................................ King James Bible ................................................................................ And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he has established for ever. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ And he built his sanctuary like the heights, Like the earth which he hath established for ever. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ And he made his holy place like the high heaven, like the earth which is fixed by him for ever. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ And he built his sanctuary as of unicorns, in the land which he founded for ever. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath founded for ever. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ And he built his sanctuary like the heights, like the earth which he hath established for ever. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ He built his holy place to be like the high heavens, like the earth which he made to last for a long time. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ And he built his sanctuary like high palaces, like the earth which he hath established for ever. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ He built his sanctuary like the heights, like the earth which he has established forever. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ And buildeth His sanctuary as a high place, Like the earth, He founded it to the age. ................................................................................ 詩 篇 78:69 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 蓋 造 他 的 聖 所 , 好 像 高 峰 , 又 像 他 建 立 永 存 之 地 ; ................................................................................ 詩 篇 78:69 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 他建造了自己的聖所好像在高天之上,又像他所建立永存的大地。 ................................................................................ 詩 篇 78:69 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 他建造了自己的圣所好像在高天之上,又像他所建立永存的大地。 ................................................................................ Psaume 78:69 French: Darby ................................................................................ Et il bâtit son sanctuaire comme des lieux très-hauts, comme la terre qu'il a fondée pour toujours. ................................................................................ Psaume 78:69 French: Martin (1744) ................................................................................ Et il a bâti son Sanctuaire comme [des bâtiments] haut élevés, et l'a établi comme la terre qu'il a fondée pour toujours. ................................................................................ Psaume 78:69 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Il bâtit son sanctuaire comme les lieux très hauts, comme la terre qu'il a fondée pour toujours. ................................................................................ Psalm 78:69 German: Luther (1545) ................................................................................ Und bauete sein Heiligtum hoch, wie ein Land, das ewiglich fest stehen soll. ................................................................................ Psalm 78:69 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Und er baute gleich Höhen sein Heiligtum, gleich der Erde, die er auf ewig gegründet hat. | Psalmet 78:69 Albanian ................................................................................ Ndërtoi shenjtëroren e tij, ashtu si vëndet shumë të larta, ashtu si tokat që ka krijuar përjetë. ................................................................................ Псалми 78:69 Bulgarian ................................................................................ Съгради светилището Си като [небесните] възвишения, Като земята, която е утвърдил за винаги. ................................................................................ Psalm 78:69 Croatian Bible ................................................................................ Sagradi Svetište k'o nebo visoko, k'o zemlju utemelji ga dovijeka. ................................................................................ Žalmů 78:69 Czech BKR ................................................................................ A vystavěl sobě, jako hrad vysoký, svatyni svou, jako zemi, kterouž utvrdil na věky. ................................................................................ Salme 78:69 Danish ................................................................................ han byggede sit Tempel himmelhøjt, grundfæstede det evigt som Jorden. ................................................................................ Psalmen 78:69 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ En Hij bouwde Zijn heiligdom als hoogten, als de aarde, die Hij gegrond heeft in eeuwigheid. ................................................................................ Zsoltárok 78:69 Hungarian: Karoli ................................................................................ És megépíté szent helyét, mint egy magas [vár]at; mint a földet, a melyet örök idõre fundált. ................................................................................ La psalmaro 78:69 Esperanto ................................................................................ Kaj Li konstruis Sian sanktejon kiel monton, Kaj kiel la teron Li fortikigis gxin por cxiam. ................................................................................ PSALMIT 78:69 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Ja rakensi pyhänsä korkialle, niinkuin ijankaikkisesti pysyväisen maan, ................................................................................ PSALMIT 78:69 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Ja hän rakensi pyhäkkönsä korkeuksien tasalle, rakensi sen kuin maan, jonka hän on perustanut ikiajoiksi. ................................................................................ Psalm 78:69 Greek OT: Septuagint ................................................................................ και ωκοδομησεν ως μονοκερωτων το αγιασμα αυτου εν τη γη εθεμελιωσεν αυτην εις τον αιωνα ................................................................................ Psalm 78:69 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ kai ōkodomēsen ōs monokerōtōn to agiasma autou en tē gē ethemeliōsen autēn eis ton aiōna ................................................................................ kai OkodomEsen Os monokerOtOn to agiasma autou en tE gE ethemeliOsen autEn eis ton aiOna ................................................................................ Sòm 78:69 Haitian Creole Bible ................................................................................ Se la li bati tanp li a ki pòtre ak kay li nan syèl la. Li fè l' solid tankou latè, pou tout tan. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:69 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ وبنى مثل مرتفعات مقدسه كالارض التي اسسها الى الابد. ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ ויבן כמו־רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃ ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ וַיִּ֣בֶן כְּמֹו־רָ֭מִים מִקְדָּשֹׁ֑ו כְּ֝אֶ֗רֶץ יְסָדָ֥הּ לְעֹולָֽם׃ ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ ויבן כמו־רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃ ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ וַיִּבֶן כְּמֹו־רָמִים מִקְדָּשֹׁו כְּאֶרֶץ יְסָדָהּ לְעֹולָם׃ ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ סט ויבן כמו-רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם ................................................................................ תהילים 78:69 Hebrew Bible ................................................................................ ויבן כמו רמים מקדשו כארץ יסדה לעולם׃ | Salmi 78:69 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Edificò il suo santuario a guisa de’ luoghi eccelsi, come la terra ch’egli ha fondata per sempre. ................................................................................ MAZMUR 78:69 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Maka di sana dibangunkan-Nya tempat kesucian-Nya bagaikan tempat yang tinggi, seperti bumi, yang telah dialaskan-Nya pada selama-lamanya. ................................................................................ 시편 78:69 Korean ................................................................................ 그 성소를 산의 높음 같이, 영원히 두신 땅 같이 지으셨으며 ................................................................................ Psalmynas 78:69 Lithuanian ................................................................................ Čia Jis pastatė savo šventyklą, aukštą kaip dangų, tvirtą lyg žemę, amžiams sutvertą. ................................................................................ Psalm 78:69 Maori ................................................................................ A whakaturia ana e ia tona wahi tapu kia pera me nga wahi teitei; me te whenua i whakapumautia e ia mo ake tonu atu. ................................................................................ Salmenes 78:69 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ Og han bygget sin helligdom lik høie fjell, lik jorden, som han har grunnfestet for evig tid. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ I wystawił sobie jako pałac wysoki świątnicę swoję, jako ziemię, którą ugruntował na wieki. ................................................................................ Salmos 78:69 Portugese Bible ................................................................................ Edificou o seu santuário como os lugares elevados, como a terra que fundou para sempre. ................................................................................ Psalmi 78:69 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Şi -a zidit sfîntul locaş ca cerurile de înalt, şi tare ca pămîntul, pe care l -a întemeiat pe veci. ................................................................................ Псалтирь 78:69 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (77:69) И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек, ................................................................................ Псалтирь 78:69 Russian koi8r ................................................................................ (77-69) И устроил, как небо, святилище Свое и, как землю, утвердил его навек,[] ................................................................................ Salmos 78:69 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Y edificó Su santuario como las alturas, Como la tierra que ha fundado para siempre. ................................................................................ Salmos 78:69 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Y edificó su santuario á manera de eminencia, Como la tierra que cimentó para siempre. ................................................................................ Salmos 78:69 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Y edificó su santuario a manera de eminencia, como la tierra que cimentó para siempre. ................................................................................ Salmos 78:69 Spanish: Modern ................................................................................ Allí edificó su santuario como las alturas; como la tierra, a la cual cimentó para siempre. ................................................................................ Psaltaren 78:69 Swedish (1917) ................................................................................ Och han byggde sin helgedom hög såsom himmelen, fast såsom jorden, som han har grundat för evigt. ................................................................................ Psalm 78:69 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ At itinayo niya ang kaniyang santuario na parang mga kataasan, parang lupa na kaniyang itinatag magpakailan man. ................................................................................ Mezmurlar 78:69 Turkish ................................................................................ Tapınağını doruklar gibi, Sonsuzluk için kurduğu yeryüzü gibi yaptı. ................................................................................ Thi-thieân 78:69 Vietnamese (1934) ................................................................................ Ngài xây đền thánh Ngài giống như nơi rất cao, Khác nào trái đất mà Ngài đã sáng lập đời đời. ................................................................................ Salmi 78:69 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Ed edificò il suo santuario, a guisa di palazzi eccelsi; Come la terra ch’egli ha fondata in perpetuo. ................................................................................ MAZMUR 78:69 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Ia membangun Rumah-Nya seperti kediaman-Nya di surga, dan seperti bumi, kukuh untuk selama-lamanya. ................................................................................ MAZMUR 78:69 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ Ia membangun tempat kudus-Nya setinggi langit, laksana bumi yang didasarkan-Nya untuk selama-lamanya; ................................................................................ Age .......... Buildeth .......... Built .......... Earth .......... Established .......... Fixed .......... Forever .......... Founded .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Holy .......... Palaces .......... Sanctuary ................................................................................ Age .......... Buildeth .......... Built .......... Earth .......... Established .......... Fixed .......... Forever .......... Founded .......... Heaven .......... Heavens .......... Heights .......... High .......... Holy .......... Palaces .......... Sanctuary ................................................................................ Alphabetical: And .......... built .......... earth .......... established .......... forever .......... founded .......... has .......... He .......... heights .......... his .......... like .......... sanctuary .......... that .......... the .......... which ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 69 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |