Psalm 78:72
New American Standard Bible (©1995)
................................................................................
So he shepherded them according to the integrity of his heart, And guided them with his skillful hands.
................................................................................
Psalm 78:72 Greek OT: Septuagint with Diacritics
................................................................................
καὶ ἐποίμανεν αὐτοὺς ἐν τῇ ἀκακίᾳ τῆς καρδίας αὐτοῦ καὶ ἐν ταῖς συνέσεσι τῶν χειρῶν αὐτοῦ ὡδήγησεν αὐτούς
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: BHS (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּרְעֵם כְּתֹם לְבָבֹו וּבִתְבוּנֹות כַּפָּיו יַנְחֵם׃

................................................................................
Latin: Biblia Sacra Vulgata
................................................................................
(78-2) dederunt cadavera servorum tuorum escam volatilibus caeli carnes sanctorum tuorum bestiis terrae

................................................................................
Salmos 78:72 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997)
................................................................................
Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, y los guió con la destreza de sus manos.
................................................................................
Psalm 78:72 German: Luther (1912)
................................................................................
Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte mit allem Fleiß.
................................................................................
Psaume 78:72 French: Louis Segond (1910)
................................................................................
Et David les dirigea avec un coeur intègre, Et les conduisit avec des mains intelligentes.
................................................................................
詩 篇 78:72 Chinese Bible: Union (Simplified)
................................................................................
於 是 , 他 按 心 中 的 纯 正 牧 养 他 们 , 用 手 中 的 巧 妙 引 导 他 们 。
................................................................................
King James Bible
................................................................................
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
................................................................................
American King James Version
................................................................................
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.
................................................................................
American Standard Version
................................................................................
So he was their shepherd according to the integrity of his heart, And guided them by the skilfulness of his hands.
................................................................................
Bible in Basic English
................................................................................
So he gave them food with an upright heart, guiding them by the wisdom of his hands.
................................................................................
Douay-Rheims Bible
................................................................................
And he fed them in the innocence of his heart: and conducted them by the skilfulness of his hands.
................................................................................
Darby Bible Translation
................................................................................
And he fed them according to the integrity of his heart, and led them by the skilfulness of his hands.
................................................................................
English Revised Version
................................................................................
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skilfulness of his hands.
................................................................................
GOD'S WORD® Translation (©1995)
................................................................................
With unselfish devotion David became their shepherd. With skill he guided them.
................................................................................
Webster's Bible Translation
................................................................................
So he fed them according to the integrity of his heart; and guided them by the skillfulness of his hands.
................................................................................
World English Bible
................................................................................
So he was their shepherd according to the integrity of his heart, and guided them by the skillfulness of his hands. A Psalm by Asaph.
................................................................................
Young's Literal Translation
................................................................................
And he ruleth them according to the integrity of his heart, And by the skilfulness of his hands leadeth them!
................................................................................
詩 篇 78:72 Chinese Bible: Union (Traditional)
................................................................................
於 是 , 他 按 心 中 的 純 正 牧 養 他 們 , 用 手 中 的 巧 妙 引 導 他 們 。
................................................................................
詩 篇 78:72 Chinese Bible: NCV (Traditional)
................................................................................
於是大衛以正直的心牧養他們,靈巧地引導他們。
................................................................................
詩 篇 78:72 Chinese Bible: NCV (Simplified)
................................................................................
于是大卫以正直的心牧养他们,灵巧地引导他们。
................................................................................
Psaume 78:72 French: Darby
................................................................................
Et il les fit paître selon l'intégrité de son coeur, et les conduisit par l'intelligence de ses mains.
................................................................................
Psaume 78:72 French: Martin (1744)
................................................................................
Aussi les a-t-il fait repus selon l'intégrité de son cœur, et conduits par la sage direction de ses mains.
................................................................................
Psaume 78:72 French: Ostervald (1744)
................................................................................
Alors David les fit paître suivant l'intégrité de son cœur, et les conduisit par la sagesse de ses mains.
................................................................................
Psalm 78:72 German: Luther (1545)
................................................................................
Und er weidete sie auch mit aller Treue und regierte sie mit allem Fleiß.
................................................................................
Psalm 78:72 German: Elberfelder (1871)
................................................................................
Und er weidete sie nach der Lauterkeit seines Herzens, und mit der Geschicklichkeit seiner Hände leitete er sie.
Psalmet 78:72 Albanian
................................................................................
Dhe ai bëri që të kullosnin me ndershmërinë e zemrës së tyre dhe i udhëhoqi me shkathtësinë e duarve të tij.
................................................................................
Псалми 78:72 Bulgarian
................................................................................
Така той ги пасеше според незлобието на сърцето си, И ги водеше с изкуството на ръцете си.
................................................................................
Psalm 78:72 Croatian Bible
................................................................................
I pasao ih je srcem čestitim i brižljivim rukama vodio.
................................................................................
Žalmů 78:72 Czech BKR
................................................................................
Kterýž pásl je v upřímnosti srdce svého, a zvláštní opatrností rukou svých vodil je.
................................................................................
Salme 78:72 Danish
................................................................................
han vogtede dem med oprigtigt Hjerte, ledede dem med kyndig Hånd.
................................................................................
Psalmen 78:72 Dutch Staten Vertaling
................................................................................
Ook heeft hij hen geweid naar de oprechtheid zijns harten, en heeft hen geleid met een zeer verstandig beleid zijner handen.
................................................................................
Zsoltárok 78:72 Hungarian: Karoli
................................................................................
És legelteté õket szívének tökéletessége szerint, és vezeté õket bölcs kezeivel.
................................................................................
La psalmaro 78:72 Esperanto
................................................................................
Kaj li pasxtis ilin laux la fideleco de sia koro, Kaj per lertaj manoj li ilin kondukis.
................................................................................
PSALMIT 78:72 Finnish: Bible (1776)
................................................................................
Ja hän kaitsi heitä kaikella sydämensä vakuudella, ja hallitsi heitä kaikella ahkeruudella.
................................................................................
PSALMIT 78:72 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938)
................................................................................
Ja Daavid kaitsi heitä vilpittömin sydämin ja johti heitä taitavalla kädellä.
................................................................................
Psalm 78:72 Greek OT: Septuagint
................................................................................
και εποιμανεν αυτους εν τη ακακια της καρδιας αυτου και εν ταις συνεσεσι των χειρων αυτου ωδηγησεν αυτους
................................................................................
Psalm 78:72 Greek OT: Septuagint - Transliterated
................................................................................
kai epoimanen autous en tē akakia tēs kardias autou kai en tais sunesesi tōn cheirōn autou ōdēgēsen autous
................................................................................
kai epoimanen autous en tE akakia tEs kardias autou kai en tais sunesesi tOn cheirOn autou OdEgEsen autous

................................................................................
Sòm 78:72 Haitian Creole Bible
................................................................................
David pran swen yo ak tout kè li. Li kondi yo avèk anpil ladrès.
................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 78:72 Arabic: Smith & Van Dyke
................................................................................
‎فرعاهم حسب كمال قلبه وبمهارة يديه هداهم
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: BHS (Consonants Only)
................................................................................
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
................................................................................
וַ֭יִּרְעֵם כְּתֹ֣ם לְבָבֹ֑ו וּבִתְבוּנֹ֖ות כַּפָּ֣יו יַנְחֵֽם׃
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
................................................................................
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
................................................................................
וַיִּרְעֵם כְּתֹם לְבָבֹו וּבִתְבוּנֹות כַּפָּיו יַנְחֵם׃
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew OT: Aleppo Codex
................................................................................
עב  וירעם כתם לבבו    ובתבונות כפיו ינחם
................................................................................
תהילים 78:72 Hebrew Bible
................................................................................
וירעם כתם לבבו ובתבונות כפיו ינחם׃
Salmi 78:72 Italian: Riveduta Bible (1927)
................................................................................
Ed egli li pasturò secondo l’integrità del suo cuore, e li guidò con mano assennata.
................................................................................
MAZMUR 78:72 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
................................................................................
Maka digembalakan-Nya mereka itu dengan tulus hati-Nya dan dihantar-Nya mereka itu dengan tangan yang bijaksana.
................................................................................
시편 78:72 Korean
................................................................................
이에 저가 그 마음의 성실함으로 기르고 그 손의 공교함으로 지도하였도다
................................................................................
Psalmynas 78:72 Lithuanian
................................................................................
Jis ganė juos nuoširdžiai, rūpestinga ranka juos vedė.
................................................................................
Psalm 78:72 Maori
................................................................................
A rite tonu ki te tapatahi o tona ngakau tana whangai i a ratou: he arahi mohio hoki ta tona ringa i a ratou.
................................................................................
Salmenes 78:72 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
................................................................................
Og han voktet dem efter sitt hjertes opriktighet og ledet dem med sin forstandige hånd.
................................................................................
Polish: Biblia Gdanska
................................................................................
Który ich pasł w szczerości serca swego, a w roztropności rąk swoich prowadził ich.
................................................................................
Salmos 78:72 Portugese Bible
................................................................................
E ele os apascentou, segundo a integridade do seu coração, e os guiou com a perícia de suas mãos.   
................................................................................
Psalmi 78:72 Romanian: Cornilescu
................................................................................
Şi David i -a cîrmuit cu o inimă neprihănită, şi i -a povăţuit cu mîni pricepute.
................................................................................
Псалтирь 78:72 Russian: Synodal Translation (1876)
................................................................................
(77:72) И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.
................................................................................
Псалтирь 78:72 Russian koi8r
................................................................................
(77-72) И он пас их в чистоте сердца своего и руками мудрыми водил их.[]
................................................................................
Salmos 78:72 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005)
................................................................................
Y él los pastoreó según la integridad de su corazón, Y los guió con la destreza de sus manos.
................................................................................
Salmos 78:72 Spanish: Reina Valera (1909)
................................................................................
Y apacentólos con entereza de su corazón; Y pastoreólos con la pericia de sus manos.
................................................................................
Salmos 78:72 Spanish: Sagradas Escrituras (1569)
................................................................................
Y los apacentó con entereza de su corazón; y los pastoreó con la pericia de sus manos.
................................................................................
Salmos 78:72 Spanish: Modern
................................................................................
Los apacentó con íntegro corazón; los pastoreó con la pericia de sus manos.
................................................................................
Psaltaren 78:72 Swedish (1917)
................................................................................
Och han var deras herde med redligt hjärta och ledde dem med förståndig hand.
................................................................................
Psalm 78:72 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
................................................................................
Sa gayo'y siya ang kanilang pastor ayon sa pagtatapat ng kaniyang puso; at pinatnubayan niya sila sa pamamagitan ng kabihasahan ng kaniyang mga kamay.
................................................................................
Mezmurlar 78:72 Turkish
................................................................................
Böylece Davut onlara dürüstçe çobanlık etti,
Becerikli elleriyle onlara yol gösterdi.

................................................................................
Thi-thieân 78:72 Vietnamese (1934)
................................................................................
Như vậy, người chăn giữ họ theo sự thanh liêm lòng người, Và lấy sự khôn khéo tay mình mà dẫn dắt họ.
................................................................................
Salmi 78:72 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
................................................................................
Ed egli li pasturò, secondo l’integrità del suo cuore; E li guidò, secondo il gran senno delle sue mani.
................................................................................
MAZMUR 78:72 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS)
................................................................................
Daud memelihara mereka dengan tulus ikhlas, dan membimbing mereka dengan cakap.
................................................................................
MAZMUR 78:72 Indonesian - Terjemahan Baru (TB)
................................................................................
Ia menggembalakan mereka dengan ketulusan hatinya, dan menuntun mereka dengan kecakapan tangannya.
................................................................................
Asaph .......... David .......... Fed .......... Food .......... Guided .......... Guiding .......... Hand .......... Hands .......... Heart .......... Integrity .......... Lead .......... Psalm .......... Ruleth .......... Shepherd .......... Skilful .......... Skillful .......... Skillfulness .......... Tended .......... Upright .......... Wisdom
................................................................................
Asaph .......... David .......... Fed .......... Food .......... Guided .......... Guiding .......... Hand .......... Hands .......... Heart .......... Integrity .......... Lead .......... Psalm .......... Ruleth .......... Shepherd .......... Skilful .......... Skillful .......... Skillfulness .......... Tended .......... Upright .......... Wisdom
................................................................................
Alphabetical: according .......... And .......... David .......... guided .......... hands .......... he .......... heart .......... his .......... integrity .......... led .......... of .......... shepherded .......... skillful .......... So .......... the .......... them .......... to .......... with
................................................................................
OT Poetry
................................................................................
............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P78 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 72
................................................................................
Scripturetext.com Multilingual Bible