New American Standard Bible (©1995) ................................................................................ For they have devoured Jacob And laid waste his habitation. ................................................................................ Psalm 79:7 Greek OT: Septuagint with Diacritics ................................................................................ ὅτι κατέφαγον τὸν ιακωβ καὶ τὸν τόπον αὐτοῦ ἠρήμωσαν ................................................................................
................................................................................ Latin: Biblia Sacra Vulgata ................................................................................ (78-9) auxiliare nobis Deus Iesus noster propter gloriam nominis tui et libera nos et propitiare peccatis nostris propter nomen tuum ................................................................................ Salmos 79:7 Spanish: La Biblia de las Américas (©1997) ................................................................................ Pues han devorado a Jacob, y han asolado su morada. ................................................................................ Psalm 79:7 German: Luther (1912) ................................................................................ Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet. ................................................................................ Psaume 79:7 French: Louis Segond (1910) ................................................................................ Car on a dévoré Jacob, Et ravagé sa demeure. ................................................................................ 詩 篇 79:7 Chinese Bible: Union (Simplified) ................................................................................ 因 为 他 们 吞 了 雅 各 , 把 他 的 住 处 变 为 荒 场 。 ................................................................................ King James Bible ................................................................................ For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. ................................................................................ American King James Version ................................................................................ For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling place. ................................................................................ American Standard Version ................................................................................ For they have devoured Jacob, And laid waste his habitation. ................................................................................ Bible in Basic English ................................................................................ For they have taken Jacob for their meat, and made waste his house. ................................................................................ Douay-Rheims Bible ................................................................................ Because they have devoured Jacob; and have laid waste his place. ................................................................................ Darby Bible Translation ................................................................................ For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation. ................................................................................ English Revised Version ................................................................................ For they have devoured Jacob, and laid waste his habitation. ................................................................................ GOD'S WORD® Translation (©1995) ................................................................................ They have devoured Jacob. They have destroyed his home. ................................................................................ Webster's Bible Translation ................................................................................ For they have devoured Jacob, and laid waste his dwelling-place. ................................................................................ World English Bible ................................................................................ For they have devoured Jacob, and destroyed his homeland. ................................................................................ Young's Literal Translation ................................................................................ For one hath devoured Jacob, And his habitation they have made desolate. ................................................................................ 詩 篇 79:7 Chinese Bible: Union (Traditional) ................................................................................ 因 為 他 們 吞 了 雅 各 , 把 他 的 住 處 變 為 荒 場 。 ................................................................................ 詩 篇 79:7 Chinese Bible: NCV (Traditional) ................................................................................ 因為他們吞吃了雅各,使他的住處荒涼。 ................................................................................ 詩 篇 79:7 Chinese Bible: NCV (Simplified) ................................................................................ 因为他们吞吃了雅各,使他的住处荒凉。 ................................................................................ Psaume 79:7 French: Darby ................................................................................ Car on a dévoré Jacob, et on a dévasté sa demeure. ................................................................................ Psaume 79:7 French: Martin (1744) ................................................................................ Car on a dévoré Jacob, et on a ravagé ses demeures. ................................................................................ Psaume 79:7 French: Ostervald (1744) ................................................................................ Car on a dévoré Jacob; on a désolé sa demeure. ................................................................................ Psalm 79:7 German: Luther (1545) ................................................................................ Denn sie haben Jakob aufgefressen und seine Häuser verwüstet. ................................................................................ Psalm 79:7 German: Elberfelder (1871) ................................................................................ Denn man hat Jakob aufgezehrt, und seine Wohnung haben sie verwüstet. | Psalmet 79:7 Albanian ................................................................................ sepse kanë gllabëruar Jakobin dhe kanë shkretuar banesën e tij. ................................................................................ Псалми 79:7 Bulgarian ................................................................................ Защото изпоядоха Якова, И пасбищата му запустяха. ................................................................................ Psalm 79:7 Croatian Bible ................................................................................ Jer izjedoše Jakova i opustošiše boravište njegovo. ................................................................................ Žalmů 79:7 Czech BKR ................................................................................ Neboť jsou sežrali Jákoba, a obydlí jeho v poustku obrátili. ................................................................................ Salme 79:7 Danish ................................................................................ thi de har opædt Jakob og lagt hans Bolig øde. ................................................................................ Psalmen 79:7 Dutch Staten Vertaling ................................................................................ Want men heeft Jakob opgegeten, en zij hebben zijn liefelijke woning verwoest. ................................................................................ Zsoltárok 79:7 Hungarian: Karoli ................................................................................ Mert megemésztették Jákóbot, és hajlékát elpusztították. ................................................................................ La psalmaro 79:7 Esperanto ................................................................................ CXar ili formangxis Jakobon Kaj dezertigis lian logxejon. ................................................................................ PSALMIT 79:7 Finnish: Bible (1776) ................................................................................ Sillä he ovat Jakobin syöneet, ja hänen huoneensa hävittäneet. ................................................................................ PSALMIT 79:7 Finnish: Pyhä Raamattu (1933/1938) ................................................................................ Sillä he ovat syöneet Jaakobin ja tehneet hänen asuinsijansa autioksi. ................................................................................ Psalm 79:7 Greek OT: Septuagint ................................................................................ οτι κατεφαγον τον ιακωβ και τον τοπον αυτου ηρημωσαν ................................................................................ Psalm 79:7 Greek OT: Septuagint - Transliterated ................................................................................ oti katephagon ton iakōb kai ton topon autou ērēmōsan ................................................................................ oti katephagon ton iakOb kai ton topon autou ErEmOsan ................................................................................ Sòm 79:7 Haitian Creole Bible ................................................................................ Paske, se yo menm ki fin touye pitit Jakòb yo, yo fin ravaje peyi kote yo rete a. ................................................................................
ﺍﻟﻤﺰﺍﻣﻴﺮ 79:7 Arabic: Smith & Van Dyke ................................................................................ لانهم قد اكلوا يعقوب واخربوا مسكنه ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew OT: BHS (Consonants Only) ................................................................................ כי אכל את־יעקב ואת־נוהו השמו׃ ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex ................................................................................ כִּ֭י אָכַ֣ל אֶֽת־יַעֲקֹ֑ב וְֽאֶת־נָוֵ֥הוּ הֵשַֽׁמּוּ׃ ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew OT: WLC (Consonants Only) ................................................................................ כי אכל את־יעקב ואת־נוהו השמו׃ ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels) ................................................................................ כִּי אָכַל אֶת־יַעֲקֹב וְאֶת־נָוֵהוּ הֵשַׁמּוּ׃ ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew OT: Aleppo Codex ................................................................................ ז כי אכל את-יעקב ואת-נוהו השמו ................................................................................ תהילים 79:7 Hebrew Bible ................................................................................ כי אכל את יעקב ואת נוהו השמו׃ | Salmi 79:7 Italian: Riveduta Bible (1927) ................................................................................ Poiché hanno divorato Giacobbe, e hanno desolato la sua dimora. ................................................................................ MAZMUR 79:7 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) ................................................................................ Karena orang sudah menelan Yakub, dan mereka itu sudah membinasakan tempat kedudukannya yang sedap. ................................................................................ 시편 79:7 Korean ................................................................................ 저희가 야곱을 삼키고 그 거처를 황폐케 함이니이다 ................................................................................ Psalmynas 79:7 Lithuanian ................................................................................ Juk jie suėdė Jokūbą ir jo gyvenvietes nusiaubė. ................................................................................ Psalm 79:7 Maori ................................................................................ Kua pau hoki a Hakopa i a ratou, kua ururua i a ratou tona nohoanga. ................................................................................ Salmenes 79:7 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) ................................................................................ For de har fortært Jakob og lagt hans bolig øde. ................................................................................ Polish: Biblia Gdanska ................................................................................ Albowiemci pożarli Jakóba, a mieszkanie jego spustoszyli. ................................................................................ Salmos 79:7 Portugese Bible ................................................................................ porque eles devoraram a Jacó, e assolaram a sua morada. ................................................................................ Psalmi 79:7 Romanian: Cornilescu ................................................................................ Căci au mîncat pe Iacov, şi i-au pustiit locuinţa. ................................................................................ Псалтирь 79:7 Russian: Synodal Translation (1876) ................................................................................ (78:7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили. ................................................................................ Псалтирь 79:7 Russian koi8r ................................................................................ (78-7) ибо они пожрали Иакова и жилище его опустошили.[] ................................................................................ Salmos 79:7 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos (©2005) ................................................................................ Pues han devorado a Jacob Y han asolado su morada. ................................................................................ Salmos 79:7 Spanish: Reina Valera (1909) ................................................................................ Porque han consumido á Jacob, Y su morada han asolado. ................................................................................ Salmos 79:7 Spanish: Sagradas Escrituras (1569) ................................................................................ Porque han consumido a Jacob, y su morada han asolado. ................................................................................ Salmos 79:7 Spanish: Modern ................................................................................ Porque han devorado a Jacob, y han desolado su morada. ................................................................................ Psaltaren 79:7 Swedish (1917) ................................................................................ Ty de hava uppätit Jakob, och hans boning hava de förött. ................................................................................ Psalm 79:7 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ................................................................................ Sapagka't kanilang nilamon ang Jacob, at inilagay na sira ang kaniyang tahanan. ................................................................................ Mezmurlar 79:7 Turkish ................................................................................ Çünkü onlar Yakup soyunu yiyip bitirdiler, Yurdunu viraneye çevirdiler. ................................................................................ Thi-thieân 79:7 Vietnamese (1934) ................................................................................ Vì chúng nó đã ăn nuốt Gia-cốp, Và phá hoang chỗ ở người, ................................................................................ Salmi 79:7 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) ................................................................................ Perciocchè essi hanno divorato Giacobbe, Ed hanno desolata la sua stanza. ................................................................................ MAZMUR 79:7 Indonesian - Bahasa Indonesia Sehari-hari (BIS) ................................................................................ Sebab mereka sudah membinasakan umat-Mu, dan menghancurkan tempat tinggal mereka. ................................................................................ MAZMUR 79:7 Indonesian - Terjemahan Baru (TB) ................................................................................ sebab mereka telah memakan habis Yakub, dan tempat kediamannya mereka hancurkan. ................................................................................ Desolate .......... Destroyed .......... Devoured .......... Dwelling .......... Dwelling-Place .......... Habitation .......... Homeland .......... House .......... Jacob .......... Laid .......... Meat .......... Waste ................................................................................ Desolate .......... Destroyed .......... Devoured .......... Dwelling .......... Dwelling-Place .......... Habitation .......... Homeland .......... House .......... Jacob .......... Laid .......... Meat .......... Waste ................................................................................ Alphabetical: and .......... destroyed .......... devoured .......... for .......... habitation .......... have .......... his .......... homeland .......... Jacob .......... laid .......... they .......... waste ................................................................................ OT Poetry ................................................................................ ............... (Psalm ............... Ps ............... Psa. ............... Psm ............... psalms ............... P) ............... ............... Chapter ............... Chp ............... Ch ............... P ............... P79 ............... Verse ............... Ver. ............... Vs. ............... V ............... 7 ................................................................................ Scripturetext.com Multilingual Bible |